為什麽不說也會知道"主語是誰"呢?

閱讀時間約 3 分鐘
日本人很少說主語。
為什麽不說,我以前說過。這是因為 "為了使句子簡短,不說也猜到的東西就不說"。
那麽你知不知道我們怎麽判斷主語?

線索No.1:尾音

買い物に行くんです
買い物に行くんですよ
買い物に行くんですか
買い物に行くんですね
買い物に行くそうです
買い物に行くんだって
是 "我去購物","你去購物 "還是"第三者去購物"? 關鍵是結尾。
買い物に行くんです
如果結尾後沒有什麽,這是自己的故事。
買い物に行くんですよ
「~よ」是對方不知道的信息,所以這也是關於自己的。
買い物に行くんですか
「ですか」是問句,所以這是「對方/你」。
買い物に行くんですね
這是一個確認,所以這也是「對方/你」。
買い物に行くそうです
買い物に行くんだって
這兩個都是 "聽說",所以很明顯,第三者去買東西。

線索No.2:有關感情的句子都是我的事情

在日語中,有一些詞"我"以外不能使用。
比如說、
アメリカに行きたい(想去美國)
お金がほしい(想要錢)
なぜか悲しい(因某種原因而感到悲傷)
すごくうれしい(非常高興)
想做和想擁有是我心裏內在的事情·,從外面看不出來。
諸如 "很高興 "和 "很悲傷 "的情緒也是如此。 它們不能從外面看到。
對日本人來說,思維和行為不一樣是很普遍,所以就情緒而言,能看到和聽到的東西的表達。
所以這樣表達,
アメリカに行きたがっている(他看起來想去美國)
お金がほしいそうだ(聽說他們想要錢)

線索No.3:あげる・もらう・くれる

「あげる」「もらう」「くれる」的主語也是固定的。
プレゼントをあげた=わたし(給了你一個禮物=我)
プレゼントをもらった=わたし(收到了禮物=我)
プレゼントをくれた=第三者(給了我一份禮物=第三者)
什麽? 如果是 "你 "會怎樣?
這是最容易理解的,因為說 "プレゼントをくれてありがとう"這樣表達。

線索No.4:以敬語判斷

那麽這個句子的話你覺得怎麽樣?
「引き続き社內で業務するんですね」'繼續在公司內工作,對嗎?
因為有「~ね」,所以是另一方嗎?
但也許他是在向科長確認他的工作。
其實,這一點連日本人都不清楚。
在這種情況下,這樣說。
「引き続き社內で業務なさるんですね」
這就是敬語的作用!
日語的敬語確實很麻煩,但它有助於確定誰是句子的主體。
如果使用尊敬語,就是對方;如果使用自謙語,就是我。

線索No5:記住經常使用的句型

最後一種是經常使用的句型。 很容易出錯,但要好好記住。
明日行ったほうがいいです。
「~ほうがいい」是建議,所以 "明天去 "的是對方。(你明天應該去)
明日行ってもいいですか
「てもいいですか」是“我可以做。。。嗎?”的意思。所以 "明天去 "的人是我。(明天可以去嗎?)
明日行ってもらってもいいですか
「もらう」似乎是指我,但這裏的「もらう」是指 "我將得到好處",所以 "明天去"的是你。(我可以讓你明天去嗎?)
明日行かせてもらってもいいですか
「~せてもらう」始終是我。「てもらう」和「せてもらう」很像,所以好好注意一下。(我明天可以去嗎?)
對了,如果你在自我介紹時不說「わたしは」,會聽起來非常像一個母語者。
試試吧!
為什麼會看到廣告
我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
説日語越短越好。 無論語法多麽正確,人們都不喜歡結論永遠不明確的長句子。 因此,不需要說的、可以省略的部分應該盡量省略。
你可能學過「だけど」「ですが」是但是,可是的連詞。 但日本人有時候以一種矛盾的方式使用它們。 如果你想順利進行對話的話,這個句子有很大的作用。
如果你看一下你的初學者的教科書,你會看到「行きますか」, 但你見過使用這個句子的日本人嗎? 你這麽說我們當然明白你想說什麽,但這是 "老外 "獨特的說話方式之一。
日本有一種 "聊天文化"。 通過聊天,對方從 "敵人 "變成了 "盟友"。 「最近、どうですか?」 這是日本人的口頭禪,但我們並不是真的感興趣你的最近的樣子。 真正的意思是,"我想了解你"。
"自動詞"和 "他動詞 ",事實上,對日本人來說是非常重要的問題。 那麽,為什麽日本人對 "責任 "如此拘泥? 要理解這一點,你需要了解日本的歷史。
「を」就是「他動詞」,自願做的時候使用。 對於日本人來說,是否有自己的意志是非常重要的。 問題的關鍵不在於 "發生的事實",而在於 "是否有責任"。 理解了這個概念,也就更容易理解自動詞和他動詞了。
説日語越短越好。 無論語法多麽正確,人們都不喜歡結論永遠不明確的長句子。 因此,不需要說的、可以省略的部分應該盡量省略。
你可能學過「だけど」「ですが」是但是,可是的連詞。 但日本人有時候以一種矛盾的方式使用它們。 如果你想順利進行對話的話,這個句子有很大的作用。
如果你看一下你的初學者的教科書,你會看到「行きますか」, 但你見過使用這個句子的日本人嗎? 你這麽說我們當然明白你想說什麽,但這是 "老外 "獨特的說話方式之一。
日本有一種 "聊天文化"。 通過聊天,對方從 "敵人 "變成了 "盟友"。 「最近、どうですか?」 這是日本人的口頭禪,但我們並不是真的感興趣你的最近的樣子。 真正的意思是,"我想了解你"。
"自動詞"和 "他動詞 ",事實上,對日本人來說是非常重要的問題。 那麽,為什麽日本人對 "責任 "如此拘泥? 要理解這一點,你需要了解日本的歷史。
「を」就是「他動詞」,自願做的時候使用。 對於日本人來說,是否有自己的意志是非常重要的。 問題的關鍵不在於 "發生的事實",而在於 "是否有責任"。 理解了這個概念,也就更容易理解自動詞和他動詞了。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
隨著高三上即將結束,學測的腳步逼近,補習班上的氣氛日漸凝重。這些日子裡,利用通勤間隙滑滑手機,是為數不多的快樂時光,其餘時間時時刻刻都是高壓與緊繃。小建來到上週剛報名的考前衝刺班,迎面走來
Thumbnail
你有遇過「支語警察」嗎?還是你也被說過是「支語警察」呢? 關於前陣子使用「土豆」來指稱馬鈴薯的教科書引起爭議,其實背後就是這個爭論已久的議題:到底在台灣該不該用中國用語?然而除了政治正確外,中國用語的問題,更重要的是「中國/台灣」用語的混淆,其實會造成溝通上的困難。
Thumbnail
男生說不愛就真的不愛了? 為什麼男生總是那麼獨斷? 其實不是他們太自我為中心,只是男生們太坦率了
Thumbnail
Soft landing? No landing? 近期美國股票市場隨著通膨疑慮再起,股價走勢開始轉弱,隨即市場上開始出現了對於前幾周多頭盛況的「反思」。 幾個核心的通膨指標都走在下降趨勢中,並且就業強勁,在這種情況下美國經濟或許不會如之前所預期的「軟著陸(soft landing)」而是根本不需要
Thumbnail
GM帶「語音團」時,若遇到了以下幾種狀況,你會怎麼處理? 1. 玩家發言頻率落差太大。 2. 發言率高的玩家會頻繁指揮。 3. 發言率低的玩家幾乎不說話。 以我過往的經驗,我分享了GM要面對的2大挑戰,並且提出了3種策略。 來幫助我們與玩家建立團務中的「合作感」。
Thumbnail
女王節、女神節──商人逐利,所有的行銷本質為促進購物。從名稱來看,似乎都在竭力避免「婦」字的出現。因為好像沾上了「婦」,便是人老珠黃似的。
Thumbnail
很多英語學習者很常有這個困擾。英文學了很久,口說卻一直不好;英文看得懂,但是不太會講。諸如此類困擾不只是初學者有,我發現很多程度很進階的學習者常會覺得英文口說的能力,遠遠不及英文閱讀的能力。大部分的情況只是沒有用對方法。想和大家分享我的經驗 。
Thumbnail
而這本書有趣的地方在於,書中的法籍女主角在所有的粗話用語中選用了一個英語外來字Fuck,而沒有選擇Merde (屎) 或Putain(妓女) 這兩個在法國文化中經常用來飆罵的髒字。這個F開頭的字,對於中文世界的讀者來說,也不陌生。這一方面顯示了這個用字的文化普及性,另一方面,這個字兼具名詞與動詞性
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
隨著高三上即將結束,學測的腳步逼近,補習班上的氣氛日漸凝重。這些日子裡,利用通勤間隙滑滑手機,是為數不多的快樂時光,其餘時間時時刻刻都是高壓與緊繃。小建來到上週剛報名的考前衝刺班,迎面走來
Thumbnail
你有遇過「支語警察」嗎?還是你也被說過是「支語警察」呢? 關於前陣子使用「土豆」來指稱馬鈴薯的教科書引起爭議,其實背後就是這個爭論已久的議題:到底在台灣該不該用中國用語?然而除了政治正確外,中國用語的問題,更重要的是「中國/台灣」用語的混淆,其實會造成溝通上的困難。
Thumbnail
男生說不愛就真的不愛了? 為什麼男生總是那麼獨斷? 其實不是他們太自我為中心,只是男生們太坦率了
Thumbnail
Soft landing? No landing? 近期美國股票市場隨著通膨疑慮再起,股價走勢開始轉弱,隨即市場上開始出現了對於前幾周多頭盛況的「反思」。 幾個核心的通膨指標都走在下降趨勢中,並且就業強勁,在這種情況下美國經濟或許不會如之前所預期的「軟著陸(soft landing)」而是根本不需要
Thumbnail
GM帶「語音團」時,若遇到了以下幾種狀況,你會怎麼處理? 1. 玩家發言頻率落差太大。 2. 發言率高的玩家會頻繁指揮。 3. 發言率低的玩家幾乎不說話。 以我過往的經驗,我分享了GM要面對的2大挑戰,並且提出了3種策略。 來幫助我們與玩家建立團務中的「合作感」。
Thumbnail
女王節、女神節──商人逐利,所有的行銷本質為促進購物。從名稱來看,似乎都在竭力避免「婦」字的出現。因為好像沾上了「婦」,便是人老珠黃似的。
Thumbnail
很多英語學習者很常有這個困擾。英文學了很久,口說卻一直不好;英文看得懂,但是不太會講。諸如此類困擾不只是初學者有,我發現很多程度很進階的學習者常會覺得英文口說的能力,遠遠不及英文閱讀的能力。大部分的情況只是沒有用對方法。想和大家分享我的經驗 。
Thumbnail
而這本書有趣的地方在於,書中的法籍女主角在所有的粗話用語中選用了一個英語外來字Fuck,而沒有選擇Merde (屎) 或Putain(妓女) 這兩個在法國文化中經常用來飆罵的髒字。這個F開頭的字,對於中文世界的讀者來說,也不陌生。這一方面顯示了這個用字的文化普及性,另一方面,這個字兼具名詞與動詞性