挽肉と米

挽肉と米

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
「挽肉と米」是最近很紅的漢堡排店,從東京紅來台灣開分店,看到美食部落客拍攝台北排這家店,大排長龍的盛況,讓我們知道這家店到底有多紅
raw-image


我想說竟然那麼紅,那就查一下怎麼唸吧!不然每次都亂唸成「挽肉的手」、「那個挽臉的挽什麼的」也不是辦法

「挽肉と米」羅馬拼音「hikiniku to Kome」唸起來很像:He 去(台語)你哭 偷 摳沒

整句畫面是:He 去你那邊哭,因為自首偷摳米摳到沒了

我承認諧音有點怪,但就是幫助記憶,大家也可以用自己想到的故事、畫面記,比較記得起來,不過,這其實可以更簡單記憶,有點日本底子的可能只會對「挽」比較不熟,其他像是「肉」、「と」、「米」都是比較常見到的應該不難,所以整句其實只要記得「挽肉」的「挽」唸作「ひき」(He 去),就可以掌握整句了!

另外我查了一下發現「挽肉」是「碎肉」的意思,碎肉加上白飯跟漢堡排飯聯想在一起好像很有畫面感 

補充:如果我不確定一個單字怎麼唸,會去YouTube 打那個單字,找當地人講到那個單字的影片,發音就會學得比較道地唷!

大家喜歡這篇內容嗎?歡迎按顆愛心讓我知道,謝謝收看!有人有學習更有效率的方法嗎?也歡迎分享給我知道喔!
avatar-img
雨兒 的沙龍
8會員
165內容數
發揮想像力,用故事將難背的日文單字給記起來;偶爾會分享一些跟日文有關的小故事
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
雨兒 的沙龍 的其他內容
あいにく,讀成「a i ni ku 」,唸起來很像中文的「阿姨妳哭」,「不湊巧」的意思 諧音記憶:「阿姨妳哭」あいにく的時候,「不湊巧」被我看到 簡短快速的諧音記憶,希望能多少幫助大家記住一個日文 喜歡這個記憶法的朋友也可以按顆愛心讓我知道唷!謝謝
大家知道「米」的日文怎麼說嗎?
最近看到以前在背「上下左右」的筆記,突然想起以前覺得這個字很難背,後來想了一個故事讓自己好記一點……
ニヤニヤしてないで(ni ya ni ya shi te na i de )是不要傻笑的意思,在日文卡通聽到這句很有感,覺得想學起來,蠻實用的,於是也分享給大家,希望大家也喜歡
跟日本朋友去逛街,看到朋友穿著適合他/她的衣服可以說這句
那天在看日文版小丸子,小丸子的媽媽跟小丸子一起洗澡,小丸子不洗乾淨,媽媽對小丸子說:「給我好好洗乾淨」,覺得這句話很有畫面感,因此想跟大家分享
あいにく,讀成「a i ni ku 」,唸起來很像中文的「阿姨妳哭」,「不湊巧」的意思 諧音記憶:「阿姨妳哭」あいにく的時候,「不湊巧」被我看到 簡短快速的諧音記憶,希望能多少幫助大家記住一個日文 喜歡這個記憶法的朋友也可以按顆愛心讓我知道唷!謝謝
大家知道「米」的日文怎麼說嗎?
最近看到以前在背「上下左右」的筆記,突然想起以前覺得這個字很難背,後來想了一個故事讓自己好記一點……
ニヤニヤしてないで(ni ya ni ya shi te na i de )是不要傻笑的意思,在日文卡通聽到這句很有感,覺得想學起來,蠻實用的,於是也分享給大家,希望大家也喜歡
跟日本朋友去逛街,看到朋友穿著適合他/她的衣服可以說這句
那天在看日文版小丸子,小丸子的媽媽跟小丸子一起洗澡,小丸子不洗乾淨,媽媽對小丸子說:「給我好好洗乾淨」,覺得這句話很有畫面感,因此想跟大家分享