【中英歌詞】Ludvig Forssell 《BB's Theme》遊戲歌詞翻譯(死亡擱淺)

2023/09/15閱讀時間約 3 分鐘

https://www.youtube.com/watch?v=bVavFG7xJ88
See the sun set
望著太陽西沉
The day is ending
白晝即將結束
Let that yawn out
讓你的哈欠逸出吧
There's no pretending
在這裡你不需掩飾任何樣貌
I will hold you
我將緊緊擁抱你
And protect you
並守護你

「那些噩夢不是你的,而是我的。」

「那些噩夢不是你的,而是我的。」

So, let love warm you
所以 讓我的愛溫暖你
'til the morning
直到早晨降臨
I'll stay, with you
我將與你在一起
By your side
留在你的身邊
Close your tired eyes
閉上你疲憊的雙眼
I'll wait, and soon
我會等待著你 而且很快的
I'll see your smile
我將會看到你露出微笑
In our dream
就在我們彼此的夢中

「我們依然是相連的,不要否認這一點。」

「我們依然是相連的,不要否認這一點。」

And I, won't wake before you go
而我 在你離開之前不會醒來
And I, still hear your heart beat
還有 我仍會聽著你的心跳聲
Feel the wind rise
感受風的吹揚
A dawn we're bound to
我們必定要一同迎來黎明
Watch that star die
望著那星辰殞落
Eons without you
漫長的歲月裡卻沒有你陪伴

「你是我通往未來的橋樑(Bridge),沒有你的我就像是一座懸崖(Cliff)。」

「你是我通往未來的橋樑(Bridge),沒有你的我就像是一座懸崖(Cliff)。」

I'll stay, with you
我會在你身邊留下
In your mind
就在你的心中
Every single day
每日每夜都會
I'll wait, and soon
我會等待著你 而且很快的
We're stranded on the beach
我們會擱淺在相連彼此的海灘上相遇
In our dream
就在我們的夢中

「我們一起見證,最後的生命之火熄滅。」

「我們一起見證,最後的生命之火熄滅。」

We part, too soon
我們太早就分開
But in our lies
但在我們身處的謊言之中
There's a truth to find
仍有著真實能夠找尋

「我眼前是個無法跨越的障礙……」

「我眼前是個無法跨越的障礙……」

The end, is new
結局是嶄新的開端
A tomorrow we must reach for
是一個我們必須去尋覓的明日
To be heard
為了讓這一切被聽見
See the sun set
望著太陽西沉
The day is ending
白晝已經結束
Let your heart sigh
讓你的心嘆息吧
See the sun set
就望著太陽西沉
Though I can't stay with you
縱使我無法陪伴你

「……只能遠遠看著你努力打造的世界。」

「……只能遠遠看著你努力打造的世界。」

Oh I, won't stray away from the truth
哦,我不會遠離你身處的真實
I remember your warmth (I still remember)
我記得你的溫暖(我仍然記得)
And I'm, still learning to love anew
而我仍在學習重新去愛
See the sun set
望著太陽西沉吧
The day is ending
白晝已迎來尾聲

「別擔心,我知道回家的路。」

「別擔心,我知道回家的路。」



13會員
13內容數
遊戲系畢業後繼續做遊戲企劃的社畜,下班當然是繼續跟遊戲糾葛,我想跟遊戲還有床結婚。遊戲賞析/可能有一點點自己做遊戲的經驗談。專題底圖是自己繪製的薩爾達二創像素武器。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!