台灣人「自己說給自己聽的故事」

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
raw-image

科技發展日新月異,進而帶動網路文化的蓬勃發展。藉由通訊軟體、社群媒體進行資訊傳播及訊息傳遞對手機不離身的世代來說,就像呼吸一樣正常。而語言的使用也因此延伸出不同以往的表達方式。注音文,亦稱斷頭注音文,便是基於網路快速發展的背景下萌生出來專屬於台灣人的網路次文化。

「你好ㄇ」、「辛苦ㄌ」、「好ㄚ」、「好累ㄛ」、「ㄏㄏ好好笑」、 「這是我買ㄉ早餐」在非正式的網路對話中,出現上述注音文的用法對青少年及青壯年群體而言是稀鬆平常的事;就算對於年紀稍長的群體來說,儘管不知道何謂注音文,也不會使用它,但在閱讀理解上通常也不會出現障礙。

  與羅馬拼音使用的廣泛性不同,注音符號是僅限於台灣人教育體系中協助學習的標音系統。在許多外語學習書籍上,也經常出現以注音符號標示發音的內容,換言之,由於教育文化的影響,注音符號之於台灣民眾而言,是不需加以思索的拼音方式。對多數接受台灣教育的學習者來說,經由注音符號進行中文輸入也早已成為日常生活中的一部分。

  隨著中國勢力崛起,學習中文的人士也不斷增長。然而面對更為複雜的繁體字及注音符號,多數外籍人士往往優先選擇精簡過後的簡體字以及羅馬拼音。因此,是否能夠辨識注音符號也成為台灣人在無遠弗屆的網路上尋找「自 己人」的方式之一。這是注音符號的特殊性,其建立起「台灣人」的認同感,也進一步形塑注音文的使用。

  文字訊息的傳遞通常缺少情緒起伏,也難以透過視覺訊息的接收來判斷對 方說話時的微表情,因此顯得較為生硬及刻板。在許多非正式的聊天中,不乏有人使用顏文字、貼圖等方式來讓對話過程充滿更輕鬆、更活潑的氛圍,而注音文的使用也具備相同的功用。透過將文字訊息的嚴肅程度降低,來達到和諧溝通的需求及目的。

  在面對親近的家人朋友時,注音文的使用往往出現得更加頻繁。當進行線 上對話時,將語助詞、疑問詞以注音做替換成為年輕一代表達情感的方式之 一。注音符號的出現讓對話內容出現俏皮、可愛,甚至是撒嬌的感覺,在某種程度上彌補了不使用貼圖及顏文字時的平板內容。甚至可以大膽的說,對擅於網路社交的一代而言,注音文的出現是必然的。其在帶來生動對話的同時,減少呆板且嚴肅的氣氛,將有助於線上社交關係的建立。

  正如上述所言,注音符號是台灣人獨有的標音系統,注音文的縮寫反映了台灣的語言特色,形成當地特有的網路文化。與此同時,更進一步提供認同感及歸屬感。事實上,類似的文化發展在鄰近的國家如中國、韓國也可窺見一斑。面對擅長使用網路交流的新世代,縮詞的使用及網路用語的出現凝聚了了解相同文化意涵並認同其意義的群體,緊接而來的便是對自我的身分認同、族群認同,以及文化認同,在某種程度上鞏固個人決定「我是誰」的認同與歸屬感,既而形成各個地區的網路世代相似又不相同的文化。

  有趣地是,對於更為年輕的台灣一代,意即現在正處國小到高中年紀的青少年及孩童而言,注音文的使用頻率及背後對台灣的文化認同可能會與其他年齡層的群體有所差別,而究其原因同樣來自高度發展的網路文化。近年來,相較於動輒三四十分鐘的劇集,短影音已然成為最受多數人歡迎的消遣形式。因此,藉由抖音與小紅書的發展,可以發現越來越多台灣孩童與年輕一代對中國用語及網路文化有著高包容度和高適應度。而其網路縮寫用語如YYDS、XSWL 、AWSL也成為他們對話中常出現的內容。

  儘管如此,仍不能否認注音文在一般日常的網絡對話中仍占有一席之地。 只要接受過台灣教育的訓練,對於注音文的使用及判斷仍優於那些未曾接觸過的人,這樣的用法就如同「通關密語」般成為塑造台灣文化的要素之一。就算各人心中對其的接受度及認同感有所落差,但對筆者而言,能夠使用、閱讀,乃至理解注音文是說給自己聽的台灣故事。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
魚兒水中游的沙龍
7會員
43內容數
2025/04/18
第一次參訪新北市十三行博物館,我看見了學校課本未曾詳述的,關於十三行人生活在台灣這片土地上的生命故事。儘管簡單的介紹無法完全解決我的困惑,但卻為我拓展了新的視野。因此,期待透過簡單的分享,引起他人前去了解的好奇心,繼而對自己,也對台灣有著更多元的想像。
Thumbnail
2025/04/18
第一次參訪新北市十三行博物館,我看見了學校課本未曾詳述的,關於十三行人生活在台灣這片土地上的生命故事。儘管簡單的介紹無法完全解決我的困惑,但卻為我拓展了新的視野。因此,期待透過簡單的分享,引起他人前去了解的好奇心,繼而對自己,也對台灣有著更多元的想像。
Thumbnail
2024/11/02
人類學的實踐報告;以荷蘭的旅遊經驗帶出對台荷兩地的文化觀察與思考。
Thumbnail
2024/11/02
人類學的實踐報告;以荷蘭的旅遊經驗帶出對台荷兩地的文化觀察與思考。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
人類學導論-台灣人「自己說給自己聽的故事」;以網路次文化注音文為主題,解釋我所觀察到的台灣文化。
Thumbnail
人類學導論-台灣人「自己說給自己聽的故事」;以網路次文化注音文為主題,解釋我所觀察到的台灣文化。
Thumbnail
台灣人從小到大,包括工作或開會時都喜歡低頭抄筆記,裝作認真。這種行為在某些文化背景下可能很普遍,但也有部份與個人習慣和教育方式有關。
Thumbnail
台灣人從小到大,包括工作或開會時都喜歡低頭抄筆記,裝作認真。這種行為在某些文化背景下可能很普遍,但也有部份與個人習慣和教育方式有關。
Thumbnail
台灣民眾的外語在國際排行表現不算亮麗,脫離首善之都的台北則更明顯。我覺得以外國觀光客的視點,在台灣用英文溝通的難度,跟在日本與南韓郊區用英文溝通一樣不容易。一是台灣人腔調難懂,二是多數人畢業就把外語技能「還給學校」。最根本的是我們所學的無法學以致用。若你真想學好外語,一定要看破在學教育與自己的盲點!
Thumbnail
台灣民眾的外語在國際排行表現不算亮麗,脫離首善之都的台北則更明顯。我覺得以外國觀光客的視點,在台灣用英文溝通的難度,跟在日本與南韓郊區用英文溝通一樣不容易。一是台灣人腔調難懂,二是多數人畢業就把外語技能「還給學校」。最根本的是我們所學的無法學以致用。若你真想學好外語,一定要看破在學教育與自己的盲點!
Thumbnail
/本文為podcast播講原稿,收聽對象為中國聽眾/ 歡迎收聽散文5分鐘,我是憶裳思思。結束了本季的播講,照例,來跟大家閒聊一個話題。前幾天在試音時,試到一個單子要求要用"台灣腔"來演播,我就想到在小紅書或抖音上有一些模仿台灣腔的教學,常常下面就會看到一片台灣人的留言說:台灣人講話才不是這樣子咧 也
Thumbnail
/本文為podcast播講原稿,收聽對象為中國聽眾/ 歡迎收聽散文5分鐘,我是憶裳思思。結束了本季的播講,照例,來跟大家閒聊一個話題。前幾天在試音時,試到一個單子要求要用"台灣腔"來演播,我就想到在小紅書或抖音上有一些模仿台灣腔的教學,常常下面就會看到一片台灣人的留言說:台灣人講話才不是這樣子咧 也
Thumbnail
會想念全家人坐在一起看電視互相討論的情景嗎?從什麼時候開始,我們的上一代和下一代已經沒有共通語言了?面對這個天大的文化危機,已經被體制化的我們還渾然不覺是很正常的,接下來的「雙語國家」會再製造更多的文化斷層…
Thumbnail
會想念全家人坐在一起看電視互相討論的情景嗎?從什麼時候開始,我們的上一代和下一代已經沒有共通語言了?面對這個天大的文化危機,已經被體制化的我們還渾然不覺是很正常的,接下來的「雙語國家」會再製造更多的文化斷層…
Thumbnail
發現自己這樣的口語邏輯很有趣,不知道這是不是成為我後來語言學習和理解表達溝通的障礙?包括我在「聽話」和「辨識語調」也許都不是從「國語」的邏輯在接收,我想應該也很多人都是用台語邏輯切換成國語溝通,而在轉譯的過程中產生了許多生硬的彆扭!(或者強烈的誤解。)
Thumbnail
發現自己這樣的口語邏輯很有趣,不知道這是不是成為我後來語言學習和理解表達溝通的障礙?包括我在「聽話」和「辨識語調」也許都不是從「國語」的邏輯在接收,我想應該也很多人都是用台語邏輯切換成國語溝通,而在轉譯的過程中產生了許多生硬的彆扭!(或者強烈的誤解。)
Thumbnail
不是台語很難,而是我們這一代的台語能力下降了!語言乃溝通之工具,需要於日常生活中,不斷的聽到,用到,講到!而,目前的環境,卻是如於一大湖中,偶而丟下一塊小石頭,震起的漣漪,引不起什麼大波浪!台語流失的老詞彙,語音,讓人有巧婦無米之炊的無力感!為什麼有些台語劇,會參雜國語在裡面,這個問題,不言而喻!
Thumbnail
不是台語很難,而是我們這一代的台語能力下降了!語言乃溝通之工具,需要於日常生活中,不斷的聽到,用到,講到!而,目前的環境,卻是如於一大湖中,偶而丟下一塊小石頭,震起的漣漪,引不起什麼大波浪!台語流失的老詞彙,語音,讓人有巧婦無米之炊的無力感!為什麼有些台語劇,會參雜國語在裡面,這個問題,不言而喻!
Thumbnail
為什麼駐海外的台灣人都特別喜歡挑起台灣議題?不是因為我們自認知識宏闊,而是因為在異地生存的每一刻,都會有各種人、各種事件、用各種方法在提醒你,應該要認得自己到底是誰。
Thumbnail
為什麼駐海外的台灣人都特別喜歡挑起台灣議題?不是因為我們自認知識宏闊,而是因為在異地生存的每一刻,都會有各種人、各種事件、用各種方法在提醒你,應該要認得自己到底是誰。
Thumbnail
「台灣人是怎樣的?」只要問香港人這條問題,答案大都是「溫柔的」「熱情的」「有禮貌的」。「香港人是怎樣的?」,台灣人會怎樣回答呢?答案大致上是「很快的」「很重視效率的」「英文很好的」(這與天爸無關)。好了,究竟為甚麼我們的氣質會有這些差異?會不會跟我們平常說話的習慣有關?
Thumbnail
「台灣人是怎樣的?」只要問香港人這條問題,答案大都是「溫柔的」「熱情的」「有禮貌的」。「香港人是怎樣的?」,台灣人會怎樣回答呢?答案大致上是「很快的」「很重視效率的」「英文很好的」(這與天爸無關)。好了,究竟為甚麼我們的氣質會有這些差異?會不會跟我們平常說話的習慣有關?
Thumbnail
到台灣留學後,才發現台灣人其實蠻在意你說他們講的是國語而不是普通話, 也很常被他們糾正說台灣的叫「國語」....
Thumbnail
到台灣留學後,才發現台灣人其實蠻在意你說他們講的是國語而不是普通話, 也很常被他們糾正說台灣的叫「國語」....
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News