付費限定

用一個英文單字講人有多麼「跩」

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
raw-image

「唉呦很跩喔」、「很『秋』哦」,中文的跩和台語的秋,可以形容人很得意有自信又有點霸氣。就這麼剛好英文的own這個字可以傳達出這種fu。想知道怎麼使用嗎?這篇用超白話讓你秒懂。




用own來表達「這是老子/老娘的!」

own當作動詞時,意思是「擁有、持有...的所有權」,當老闆或掌控慾很強的另一伴對你說 I own you,別用中文的理解誤以為是「我擁有你在我身邊」。這句英文沒這麼浪漫,因為它其實是說「你這一身都是我的,你要聽話」,所以own這字帶有支配性,帶一點霸氣。


raw-image


同樣邏輯,I own this(這個) house(房子) 就是我是這間房子的持有人,不是你的也不是別人的。

了解這個核心概念後,以下我要用own來教大家怎麼講出「跩」的霸氣和自信。




like(就像) 某人 own(擁有) it(它)

「跩」在英文的其中一種講法是「在做某件事情時,好像這件事是完全屬於自己的,沒任何顧忌,可以大喇喇地想怎麼做就怎麼做」。

例如當我跳舞跳得很跩的時候,看起來就好像這支舞根本就是我編的、我創作的一樣,就像是(like)(I)擁有(own)(it,指跳舞),能隨意支配它,愛怎麼跳就怎麼跳。這種狀態在旁人眼裡就是有自信的霸氣,夠跩。


  • own it 除了可以表達持有之外,也可以形容人很跩、大尾。


Whoa(哇哦), you are dancing(跳舞) like you own it.

哇哦你跳舞這麼跩啊。



A: Hey(嘿), I don't know(知道) you are that good.
嘿,我都不知道你那麼厲害餒。

B: I'll tell(告訴) you what - I own it!
我跟你講......大爺就是跩!



就這樣,是不是超簡單的!但等等,英文的講法怎麼可能只有那麼少。下面我還要再介紹三種口語超好用的講法,最後再同場加映另一個比own更跩更潮的單字。👇️👇️👇️


raw-image
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2292 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
28.5K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
如果你看了最近的專頁的韓文短影片,就會看到韓劇《鬼怪》裡面,女主角恩卓(金高銀飾)對男主角金信(孔劉飾演)雀躍告白的句子:「我決定,嫁給叔叔你了!」,這一句韓文是:'마음 먹었어요. 시집갈게요,아저씨한테.' 這裡用到韓文一個重要的初級文法「한테」,你知道是什麼意思嗎? 表示對象的助詞 韓文當
Thumbnail
如果你看了最近的專頁的韓文短影片,就會看到韓劇《鬼怪》裡面,女主角恩卓(金高銀飾)對男主角金信(孔劉飾演)雀躍告白的句子:「我決定,嫁給叔叔你了!」,這一句韓文是:'마음 먹었어요. 시집갈게요,아저씨한테.' 這裡用到韓文一個重要的初級文法「한테」,你知道是什麼意思嗎? 表示對象的助詞 韓文當
Thumbnail
「唉呦很跩喔」、「很『秋』哦」,中文的跩和台語的秋,可以形容人很得意有自信又有點霸氣。就這麼剛好英文的own這個字可以傳達出這種fu。想知道怎麼使用嗎?這篇用超白話讓你秒懂。
Thumbnail
「唉呦很跩喔」、「很『秋』哦」,中文的跩和台語的秋,可以形容人很得意有自信又有點霸氣。就這麼剛好英文的own這個字可以傳達出這種fu。想知道怎麼使用嗎?這篇用超白話讓你秒懂。
Thumbnail
同理心 + 愧疚心 = 良心,可惜你沒有!
Thumbnail
同理心 + 愧疚心 = 良心,可惜你沒有!
Thumbnail
先從基本概念開始說起 A.持ちます(もちます) ※常用形態是「持ちます」的て形+います 有2種意思 ①拿在手上/握在手裡 例:荷物を持っています⇒拿著行李 ②持有   例:一軒家を持っていま⇒持有獨棟的房子 B.あります 也有2種意思 ①存在 例:テーブルの上に辞書があります⇒桌上有字典
Thumbnail
先從基本概念開始說起 A.持ちます(もちます) ※常用形態是「持ちます」的て形+います 有2種意思 ①拿在手上/握在手裡 例:荷物を持っています⇒拿著行李 ②持有   例:一軒家を持っていま⇒持有獨棟的房子 B.あります 也有2種意思 ①存在 例:テーブルの上に辞書があります⇒桌上有字典
Thumbnail
想佔有一個人就拖她下水嗎?我喜歡《半夢半醒》這首歌,但我不喜歡,迷迷懵懵的感覺了。
Thumbnail
想佔有一個人就拖她下水嗎?我喜歡《半夢半醒》這首歌,但我不喜歡,迷迷懵懵的感覺了。
Thumbnail
【你快樂所以我快樂】 王菲的MV投射在大螢幕上。 『好老喔。』小朋友的反射動作。 這裡不是錢櫃, 這裡是開星門學殿。 - 開星門學殿,是我實踐理想的教室; 開星門學殿,是我兌現承諾的斗室。 開星門學殿,歡迎您帶親友來參觀。 - 眾所周知,我很宅,又很閒,又很忙。 我只要醒著,就邊安靜,就邊思考; 我
Thumbnail
【你快樂所以我快樂】 王菲的MV投射在大螢幕上。 『好老喔。』小朋友的反射動作。 這裡不是錢櫃, 這裡是開星門學殿。 - 開星門學殿,是我實踐理想的教室; 開星門學殿,是我兌現承諾的斗室。 開星門學殿,歡迎您帶親友來參觀。 - 眾所周知,我很宅,又很閒,又很忙。 我只要醒著,就邊安靜,就邊思考; 我
Thumbnail
你可以因為一首動人的歌,成為歌星一輩子粉絲,可以不在乎他真實年齡及人生,但是買房不行 愛像什麼 愛像星期天的早晨 愛像什麼 愛像擁抱著風 愛像什麼 愛像紫色的夢幻 愛像什麼 愛像說話的眼睛 讓波濤不斷激盪我憂傷的心靈 將我清洗的更灑脫 不會再煩憂 讓飄泊的船遠離過去的回憶 裝滿了愛情 向大海奔去
Thumbnail
你可以因為一首動人的歌,成為歌星一輩子粉絲,可以不在乎他真實年齡及人生,但是買房不行 愛像什麼 愛像星期天的早晨 愛像什麼 愛像擁抱著風 愛像什麼 愛像紫色的夢幻 愛像什麼 愛像說話的眼睛 讓波濤不斷激盪我憂傷的心靈 將我清洗的更灑脫 不會再煩憂 讓飄泊的船遠離過去的回憶 裝滿了愛情 向大海奔去
Thumbnail
自信爆棚的拿捏恰到好處 看舞蹈影片的時候,總有些人特別突出,我想不單單是因為卓越的舞技,更多的是絕對的自信。 自信多到滿出來並不是指自負自大,而是表示向他人展現這是我的拿手,在這個領域上我不擔心自己做的不好,而是想著有沒有放大自己的優勢,我想這就是對自己感到驕傲的瞬間吧。 對一件事充滿自信時,就不會
Thumbnail
自信爆棚的拿捏恰到好處 看舞蹈影片的時候,總有些人特別突出,我想不單單是因為卓越的舞技,更多的是絕對的自信。 自信多到滿出來並不是指自負自大,而是表示向他人展現這是我的拿手,在這個領域上我不擔心自己做的不好,而是想著有沒有放大自己的優勢,我想這就是對自己感到驕傲的瞬間吧。 對一件事充滿自信時,就不會
Thumbnail
2021126-【生活感言】-真正的擁有,並不是去佔有 前陣子從台北回來玩樂後,我過者追房子,賞屋,準備預備金,資金調度的高壓生活,而且現階段是工作靠近年末的高壓工作期,這些突如其來的生活壓力,就這樣慢慢累積在我的身上。 這陣子騎車時偶然想到,其實人們自身都擁有許多,但卻會無境貪婪的看者自己沒有的
Thumbnail
2021126-【生活感言】-真正的擁有,並不是去佔有 前陣子從台北回來玩樂後,我過者追房子,賞屋,準備預備金,資金調度的高壓生活,而且現階段是工作靠近年末的高壓工作期,這些突如其來的生活壓力,就這樣慢慢累積在我的身上。 這陣子騎車時偶然想到,其實人們自身都擁有許多,但卻會無境貪婪的看者自己沒有的
Thumbnail
縱情、縱樂、縱酒過度,玩過頭、跑過頭、嗨過頭。同樣都是「超過合理程度」的概念,在英日文有各種不同表達方式,但每一種的語意都稍微不同。「cut loose」和「get carried away」、「羽目を外す」和「調子に乗る過ぎる」是差在哪裡?來看看你能不能區別出它們的些微差異。
Thumbnail
縱情、縱樂、縱酒過度,玩過頭、跑過頭、嗨過頭。同樣都是「超過合理程度」的概念,在英日文有各種不同表達方式,但每一種的語意都稍微不同。「cut loose」和「get carried away」、「羽目を外す」和「調子に乗る過ぎる」是差在哪裡?來看看你能不能區別出它們的些微差異。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News