在上一次的課程中,我們學習了如何描述一起行動的同伴,如何說明移動的方法手段,也比較了表達目的地的「に」與「へ」的差別,相信大家都已經有了初步的掌握。接下來我們要做相關的練習,因此本次和下次的課程,我們會在第 24 課的路線圖中增加資訊量,讓大家能夠表達更長的句子。
下圖為第24課的練習用路線圖,當時我們只練習了敘述每一個人物做了甚麼樣的移動(去、來、回),以及移動的起點和終點。
本課我們會再加入時間、行動夥伴以及交通手段等的資訊,我們會練習描述每條路線的完整資訊,也會練習如何探詢你想知道的部分資訊。
由於本課會出現較多的人名,且圖中也有還沒介紹過的單字,因此不會再增加額外的新單字了。我們就以這張圖為主進行今天的練習吧!
佐藤(さとう)、小林(こばやし)
高橋(たかはし)、吉田(よしだ)
伊藤(いとう)
渡辺(わたなべ)、森永(もりなが)
鈴木(すずき)、松田(まつだ)
山本(やまもと)
田中(たなか)、山田(やまだ)
主語(しゅご)
在這個練習中的每一句都是在講不同的他人,所以不會像之前以「わたし」「あなた」為主語或延續相同話題時那樣省略主語,這裡都要說出來,如高橋、渡邊等等,記得要在主語的後方加上題示主語的助詞「は」喔!
時間(じかん)
敘述的時間資訊中最接近動詞的部分有數字或能直接聯想到數字時,就在後方加上提示動作歸著點的助詞「に」,表示該動作是黏在這個具體時間點上面的。
仲間(なかま)
夥伴、同伴的意思,後方加上助詞「と」表示相偕或共同做某件事,如果不是互為對象的話,後方可以再加上「いっしょに」,也可以不加。如果是像交往、結婚等互為對象的行動,就不要加「いっしょに」,會感覺是同時同地...但並非以對方為對象在做這件事,這部份在第26課也有提到,忘記的話可以回去複習喔!
交通(こうつう)手段(しゅだん)
如果你要以交通工具名稱(例如摩托車等)來表現交通手段的話,就在這個名詞後面加上助詞「で」,如果是要以某種運動方式(走路、跑步等)來表現交通手段的話,就使用該動詞的「て形」變化,後面不用在加助詞。
※除了本課會用到的 走 或 跑 之外,還有飛翔、游泳、跳躍等,以下提供參考。
飛翔:飛(と)びます → 飛んで → 飛んで行きます (飛過去)
游泳:泳(およ)ぎます→ 泳いで → 泳いで帰ります (游回去)
跳躍:跳(は)ねます → 跳ねて → 跳ねて来ます (跳過來)
出発点(しゅっぱつてん)
在本課的句中會是場所名稱,不知道的時候就用場所的疑問詞「どこ」或「どちら」,後方加上提示起點的助詞「から」,疑問詞也一樣。
目的地(もくてきち)
在本課的句中也會是場所名稱,未知時也同樣用場所的疑問詞「どこ」或「どちら」,後方加上提示方向的助詞「へ」或提示目標的助詞「に」,疑問詞也一樣。圖中用助詞「へ」是因為假設句子前段有「いっしょに」,那麼這裡再用「に」就會重複,不過其實重複也沒關係喔!
動詞(どうし)
旁邊括號裡的「行く、来る、帰る」是「行きます、来ます、帰ります」的另一種型態,圖中的空間不足,所以寫了這種型態。
バイク
也可以說「オートバイ」,語源是「オートバイク/autobike」,其中「バイク/bike」是「バイシクル/bicycle」的略語,「bi」是「2」的意思,與表達「週期」(轉動的圓形物)的「cycle」結合,用來描述配備了原形車輪的二輪車。
電車(でんしゃ)
電車。火車的話是「汽車(きしゃ)」,也就是蒸汽火車,現在很難見到了。
回到前面說的加強版練習路線圖,我們來練習把每一條路線描述一遍。
請先忽略頂端的提示,試著自己想想看要如何描述每一條路線,相關資訊都寫在該路線的旁邊,如果真的想不出來,再參照圖片上端的提示,把相同顏色的資訊放進對應的位置,動詞要看箭頭來判斷喔!
以下是各路線的完整描述,大家是不是也寫了或說了類似的句子呢?
只要把相同顏色的資訊放入圖片頂端的提示中,就可以把每條路線描述出來了。
時間的部分要注意的是,最靠近動詞的時間資訊是否含有數字,例如
路線1的「8時半」、路線3的「45分」、路線6的「25分」、路線7的「20分」
以及路線8的「9時」等等,必須要在後方加上提示具題時間點的助詞「に」,
表示動作是發生在這個時間點上。其他非具體時間點則不用加。
行動夥伴的部分要注意的是路線3、路線6和路線8,這3條路線的主語都沒有行動夥伴,可以選擇忽略不寫,或是像例句的黃底部分那樣,寫「一人で」,這裡的助詞「で」是狀況、條件、範圍的意思,「一人で」就是在一個人的狀況條件下行動的意思。
交通手段的部分要注意的是 以交通工具名稱來表現交通手段時 就在名詞(交通工具名)的後方加上助詞「で」來提示方法手段。如果要以某種運動方式來表現交通手段 ,例如路線5的「走」和路線6的「跑」,就使用該動詞的「て形」變化(例句的藍底部分),後面不用再加助詞。
其他基本上和第24課做的練習一樣。
這裡要特別說一下的是,路線5、7、8句中的「自宅(じたく)」,這個單詞在第24課有介紹過,意思是自己的家,在需要區分自己家和別人家的時候使用,等於「自分の家」 ,其中「自分(じぶん)」就是「自己」的意思。在沒有混淆疑慮時使用「じたく」代替第 9 課介紹的「家(うち)」會有鄭重的感覺。
請看圖,所有句子都有2個動作主,要看主語是誰來決定如何描述。
前兩句的主語是「佐藤さん」,所以當句中要敘述「佐藤さんの家」的時候,就可以用一般的「家」,或是特別強調是主語的家的「自宅」。兩種都可以用,用「自宅」更明確也更鄭重。
後兩句的主語是「小林さん」,不論「佐藤さんの家」是出發點還是目的地,對主語來說都是別人家,所以直接說「佐藤さんの家」就可以了。如果兩個人一起當主語的話,主語是「佐藤さんと小林さんは」或「小林さんと佐藤さんは」,此時也要明確地指出「佐藤さんの家」才行,不然會不知道出發點或目的地是哪裡。
最後我們要來練習如何問出自己想要的部分資訊。
在說明之前,請先回看剛才的路線圖,試著自己想想看要怎麼詢問。
不要把所有的資訊都改成疑問詞,因為沒有人會那樣提問。試想如果你被問:
田中是 什麼時候 和誰一起 用甚麼交通工具 從那裡 去那裡 的呢?
你會有什麼反映?應該是覺得遇到怪人了吧!
所以請想像你在中文的日常生活中都是怎麼問的?並試著用中文回答看看...
例如:
①你知道高橋和吉田要搭電車去百貨公司,但不知道是什麼時候。
→高橋和吉田是什麼時候去百貨公司的?...是昨天下午。
②你知道鈴木和松田剛才回去了,你猜他們是搭公車回去的,你想確認。
→鈴木和松田是搭公車回去的嗎?...不,他們是走路回去的。
③你知道有人每天早上會搭新幹線去機場,你想知道那個人是誰。
→是誰每天早上搭新幹線去機場呢?...是伊藤。
接下來請想想看,這些提問和回答分別要如何用日文說出來呢?
在參考提示之前,永遠都先試著自己思考看看,這樣會進步更快,真的想不出來,或是已經想好了,再對照下圖。
疑問句部分就是把想探詢的資訊改成下圖中對應的疑問詞(第2行),如果想詢問的是主語,就把助詞改成「が」,這裡的「が」有限定的意思,「就是這個人」做的這件事。
把以上的中文例句改成日文,就會像下圖這樣。
請注意紅線部分,這部分就是要探尋的資訊,回答的時候也是針對疑問點去作答,就像中文一樣,不要用之前對各路線的完整描述來回答,那樣很不自然。
就像這樣,現在請大家再回頭看看路線圖,並試著用中文做更作的問答,可以的話,也試著用日文做做看相同的事。
以上的問答練習是熱身運動,下一回,我們就要做大量的問答練習囉!
那麼本次的課程就到這裡結束,謝謝大家,下次見啦~~~