付費限定

「沒錯就是那樣」的各種英文講法

更新 發佈閱讀 3 分鐘
raw-image


要確認對方講的話正確無誤的時候,英文的講法可多了,可長可短,每種講法的語感都不太一樣。不是只有書上教的That's right而已。




yup / yep:嘿啊
yeah:對喔
right:嗯啊
correct:正確無誤

yes有三種口語的變化型,其中yup和yep是最口語的講法,但禮貌程度也最低,所以最好用在很熟很親近的對象,才不會讓對方覺得自己很輕挑。為什麼還會特別分出yup和yep,中間只有一個字母不一樣?其實這兩個單字的發音很接近,有人習慣唸前者,有人覺得後者比較好唸。但兩者共同的是,聽起來比較急促,也比較酷一點,所以用錯對象的話才會帶給別人輕挑感。


第三種變化型的yeah也很口語,但不帶有輕挑感,因為它口語,所以聽起來比較不八股正式,比較有親切感,可以對熟和不熟的人使用。反過來說,yes其實是蠻正經的講法,如果和朋友哈拉時,要注意一下會不會讓氣氛變比較正經。


right(沒錯、對的、正確的)既可以很口語也可以很正式,兩者通用。如果是用在口語的場合下,它還有另一個功用,就是拿來「附和對方講的話」,很像中文的「嗯嗯對啊對啊」。在這個情況下,right只是一個說話技巧上的虛詞,用來接對方的話,讓話題有連續感。


correct(正確無誤的)就是非常正式的講法了,它是非常明確認真地告訴對方「正確無誤」,沒有模糊空間。




You got it.
You got that right.
沒錯,就是那樣
你的解讀沒錯

以前網路一度很流行的老梗:「你(You)得到(got)(it)了!」,其實就是從英文的You got it直譯過來的,這裡的「它(it)」指的是正解、正確答案。


原型動詞get(得到)的過去式是got(得到了),但get除了「得到」之外,還有「理解」的意思。You got that right當中的that是指剛剛講過的話,right是用來形容「理解」得很正確,所以這句英文是告訴對方理解正確。


You got it和You got that right都是對話中很常用的,不會很正式,但也不會很失禮。



最後有還三個壓箱寶是國人一般不會想到,但老外交談時很常用的講法,如果你有在追劇或玩遊戲可能還有聽過呢👇👇👇




Indeed.(確實的)
的確沒錯

這個單字的作用與正式程度和yes差不多。如果用中文來解釋的話,yes相當於中文說的「是的」,而indeed就是「的確如此」。


indeed通常是用來承認對方其實講的有道理,所以有時中文會翻譯成「你說得也有道理、說得也沒錯、確實是你講的那樣」。yes就比較沒有這一層感受喔。

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1420 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
32.3K會員
1.2K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
從簡單的懶人講法(兩個單字搞定),到進階活用的傳神講法(老外會見識到你的英文功力),今天要教你老外各種不同的表達方式。
Thumbnail
從簡單的懶人講法(兩個單字搞定),到進階活用的傳神講法(老外會見識到你的英文功力),今天要教你老外各種不同的表達方式。
Thumbnail
在國內我們常聽到的英文講法有2種(有些參考書或補習班有教到),但還有另外2種你要看美劇或實際與老外接觸才會聽到,這一篇一次完整全教給你。
Thumbnail
在國內我們常聽到的英文講法有2種(有些參考書或補習班有教到),但還有另外2種你要看美劇或實際與老外接觸才會聽到,這一篇一次完整全教給你。
Thumbnail
這個句型是英文很特別的講話方式,很難用對應的中文表達出來,但是一旦搞懂意思上手了,你就會知道它有多好用。
Thumbnail
這個句型是英文很特別的講話方式,很難用對應的中文表達出來,但是一旦搞懂意思上手了,你就會知道它有多好用。
Thumbnail
「你有什麼什麼資格、你憑什麼講我?」知道老外習慣用什麼句型,就能用道地英文向人嗆這句話。
Thumbnail
「你有什麼什麼資格、你憑什麼講我?」知道老外習慣用什麼句型,就能用道地英文向人嗆這句話。
Thumbnail
竟然有這麼多種?!沒錯,老外也怕講到膩,衍生出各種花樣的講法。課本有教的、沒教的、美劇台詞有在講的、遊戲角色說的,從簡單到進階一次收集打包任君挑選,向詞窮說再見!
Thumbnail
竟然有這麼多種?!沒錯,老外也怕講到膩,衍生出各種花樣的講法。課本有教的、沒教的、美劇台詞有在講的、遊戲角色說的,從簡單到進階一次收集打包任君挑選,向詞窮說再見!
Thumbnail
照字面上看這句英文意思不就是「那一個很好」嗎?不完全是這樣哦!它最少可用在四種不同情景,而且中文意思都不一樣。如果沒搞清楚老外講這句話的前後文,有時候被老外虧了都還不知道呢!這篇帶你破解這句英文語感魔王。
Thumbnail
照字面上看這句英文意思不就是「那一個很好」嗎?不完全是這樣哦!它最少可用在四種不同情景,而且中文意思都不一樣。如果沒搞清楚老外講這句話的前後文,有時候被老外虧了都還不知道呢!這篇帶你破解這句英文語感魔王。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News