我很喜歡看美國人在生活或工作中實際對話的影片
觀察他們怎麼在真實情境中表達自己的想法
我在Youtube看過一個我很喜歡的美國創業家Gary Vee的影片
他在影片中跟一個在斜槓副業的上班族聊天
這個上班族其實同時上班加經營副業很累,
但想到暫時休息又有罪惡感
所以 Gary 給了他一些建議,
要他壓力不要這麼大
然後我就觀察到
其實「給別人建議」的語言是有層次的
可以根據「立場堅定/婉轉的程度」有不同表達方式
底下就來分享一下囉!
本篇重點整理圖卡:
當創業家Gary聽到這個斜槓上班族壓力太大快要崩潰 (burn-out)
他就跟對方說:
🎈 I think if you didn't do anything for 6 months, not much would happen.
我覺得如果你接下來六個月甚麼都不做(副業)暫時放一邊,其實真的不會怎麼樣
🔑 I think if you...
我覺得如果你...
這句話直接很清楚讓對方知道:
「我是這麼想的,而我認為這樣是對的」
這句話沒有不禮貌,就是清楚把立場表明
假設我想表達「能夠持續性的努力很重要」,
我可以這樣建議:
👉 I think if we keep working on our skills on a consistent basis, good things would happen.
我覺得如果我們能持續不間斷地磨練專業技能,很多好事會發生喔!
接著我就聽到Gary用一種我覺得更柔軟的方式跟對方建議說:
🎈 I think you could be happier by being less exhausted.
我覺得你應該會更快樂,如果你可以不要把自己搞這麼累
🔑 I think you could be... by...
我覺得你應該會... 如果你可以...
我還滿喜歡這個建議句型的表達邏輯:
「先訴求對方好處,後給建議」
比較有同理心~
他不是用「我覺得怎樣比較好」
而是「如果你可以怎樣,應該會對你更好」
而在句子裡面加上 "could (應該會)" 會讓口氣變得更委婉
如果我想建議家庭事業兩頭燒的朋友能先以顧好自己健康為重
我可以說:
👉 I think you could be healthier by not pushing yourself too hard.
我覺得你應該會更健康,如果你可以不要把自己逼這麼緊
最後我在影片中聽到這個壓力很大的斜槓上班族講了一句話:
🎈 I just feel like if I skip the day, 10 more steps I got to accomplish the next day, that's never going to get done.
我只是覺得如果我今天甚麼都沒做,這樣的話明天就多了十件事要做,那這樣我永遠都完成不了任何事了
🔑 I just feel like if...
我只是覺得如果...
這個句型比起 "I think.. (我覺得)" 來得更加婉轉,不確定比較強,
很適合拿來表達軟性的看法
比方說如果在工作場合
我想要「軟性地提醒同事這個方案客戶可能不會喜歡」
我可以說:
👉 I just feel like if we propose this to the client, there "might be" some concerns on their end that we need to consider.
我只是覺得如果我們向客戶提議這個方案,會要考慮到他們那邊「可能會有」一些顧慮。
可以注意一下第二句話有用 "might be (可能會有)"
讓口氣變更婉轉喔~
分享完畢!
不知道你喜歡這樣的內容嗎?
🌏 歡迎免費訂閱我的七點半學英文電子報:
我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。
電子報訂閱連結: 👉 https://astounding-producer-2828.ck.page
(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~)
🌏 追蹤我的臉書看最新文章:👉 https://lihi2.cc/kmbXu
🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的節目理科生聊英文!
🎈 追蹤我的 Youtube "凱茜女孩 Cathy Girl"
👉 https://www.youtube.com/@cathygirl2763
🎈 訂閱我的 Podcast "理科生聊英文"
👉 https://lihi3.com/viRU7