經典三句代表性句子《Horse》

更新 發佈閱讀 2 分鐘

《Horse》 by Geraldine Brooks

《Horse》是Geraldine Brooks的最新小說,以19世紀美國為背景,講述了一匹著名賽馬的故事,揭示了當時的社會矛盾和種族關係。這本書的核心是一匹名叫Lexington的賽馬,這匹馬不僅僅是比賽的冠軍,也是奴隸制度和自由夢想的象徵。Geraldine Brooks以其一貫的細膩筆觸和深刻洞察,描繪了這段歷史中的人物和事件,讓讀者深刻感受到那個時代的動蕩與變遷。

小說中的人物形象豐滿,每個角色都有其複雜的背景和動機。從賽馬的主人到訓練師,從奴隸到自由人,每個人的故事都交織在一起,形成了一幅關於希望、努力和生存的宏大畫卷。Brooks通過這些人物的經歷,探討了種族歧視、社會不公和個人奮鬥的主題。

作者簡介

Geraldine Brooks是一位備受讚譽的澳大利亞裔美國作家,出生於1955年。她以其出色的歷史小說和新聞作品而聞名。Brooks畢業於悉尼大學,後來在哥倫比亞大學新聞學院取得碩士學位。她曾是《華爾街日報》的記者,並報導過多個國際衝突和人道危機。她的小說包括《Year of Wonders》、《March》(這本書獲得2006年普利策小說獎)、《People of the Book》和《Caleb’s Crossing》。Brooks的作品以其深入的歷史研究和生動的故事敘述而著稱,深受讀者喜愛。

經典三句代表性句子

  1. "History is not just the story of the victors; it's also the story of the voiceless, and it's our job to listen."
    • 這句話強調了歷史不僅僅是勝利者的故事,也是那些無聲者的故事,我們有責任去傾聽。
  2. "The past is never dead. It's not even past."
    • 這句話借用了威廉·福克納的名言,強調了過去對現在的持續影響。
  3. "We tell ourselves stories in order to live, but sometimes the stories we tell can destroy us."
    • 這句話探討了故事的重要性,同時也警告了故事可能帶來的危險。



留言
avatar-img
三秒鐘熱度的Violette的沙龍
5會員
119內容數
一本書少則幾十頁,多則上百頁。每星期一這裡簡單一本書簡單幾句話讓你快速閱讀一本書,成為生活中的新食糧。
2025/01/11
法語口語實用200句 No.1-10 1. I see. - Je vois. (我明白) 2. I quit. - J’arrête. (我不幹了) 3. Hold on. - Attends. (等一下) 4. Allow me. - Permets-moi. (讓我來) 5. My t
Thumbnail
2025/01/11
法語口語實用200句 No.1-10 1. I see. - Je vois. (我明白) 2. I quit. - J’arrête. (我不幹了) 3. Hold on. - Attends. (等一下) 4. Allow me. - Permets-moi. (讓我來) 5. My t
Thumbnail
2024/12/21
丹麥詩人 亨里克·諾德布蘭德 (Henrik Nordbrandt) 丹麥現代詩人和作家,丹麥當代文學的代表人物之一。
2024/12/21
丹麥詩人 亨里克·諾德布蘭德 (Henrik Nordbrandt) 丹麥現代詩人和作家,丹麥當代文學的代表人物之一。
2024/12/14
挪威詩人 奧拉夫·H·豪格 (Olav H. Hauge) 是挪威的一位著名詩人,被視為20世紀挪威最重要的詩人之一。他出生於挪威的哈爾登,他的大部分生活都在西挪威的農村度過
2024/12/14
挪威詩人 奧拉夫·H·豪格 (Olav H. Hauge) 是挪威的一位著名詩人,被視為20世紀挪威最重要的詩人之一。他出生於挪威的哈爾登,他的大部分生活都在西挪威的農村度過
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
  崔斯陪伴他的時間並不長。也不過就一個月前,馬夫托羅從廄中牽出這匹高大的栗毛馬時,還半開玩笑地說:都是同樣的毛色,一定跟你合得來。
Thumbnail
  崔斯陪伴他的時間並不長。也不過就一個月前,馬夫托羅從廄中牽出這匹高大的栗毛馬時,還半開玩笑地說:都是同樣的毛色,一定跟你合得來。
Thumbnail
《Horse》是Geraldine Brooks的最新小說,以19世紀美國為背景,講述了一匹著名賽馬的故事,揭示了當時的社會矛盾和種族關係。這本書的核心是一匹名叫Lexington的賽馬,這匹馬不僅僅是比賽的冠軍,也是奴隸...
Thumbnail
《Horse》是Geraldine Brooks的最新小說,以19世紀美國為背景,講述了一匹著名賽馬的故事,揭示了當時的社會矛盾和種族關係。這本書的核心是一匹名叫Lexington的賽馬,這匹馬不僅僅是比賽的冠軍,也是奴隸...
Thumbnail
有些東西都是意外與巧合造成的 沙棘位於中原北方浩瀚的蒙古草原部落的,有這樣的故事 據說在成吉思汗遠征候,需要大量的戰馬做移動, 讓許多的對手還來不及得反應,就被快速攻占 藉著快速的移動,來舞影去無蹤,想追也追不上 「大汗!這隻馬快壞掉了,不如...」手下指著一隻被這群壓榨到瀕死的馬 「痾
Thumbnail
有些東西都是意外與巧合造成的 沙棘位於中原北方浩瀚的蒙古草原部落的,有這樣的故事 據說在成吉思汗遠征候,需要大量的戰馬做移動, 讓許多的對手還來不及得反應,就被快速攻占 藉著快速的移動,來舞影去無蹤,想追也追不上 「大汗!這隻馬快壞掉了,不如...」手下指著一隻被這群壓榨到瀕死的馬 「痾
Thumbnail
幫他惡補馬術,今天騎上馬來顯然自信許多,至少不會吐在馬背上。
Thumbnail
幫他惡補馬術,今天騎上馬來顯然自信許多,至少不會吐在馬背上。
Thumbnail
一個男子因奇緣獲取千里寶馬,但因沒錢只好將馬帶到市場上賣。卻遇到一群流氓跟他說這是一隻便宜的鹿……
Thumbnail
一個男子因奇緣獲取千里寶馬,但因沒錢只好將馬帶到市場上賣。卻遇到一群流氓跟他說這是一隻便宜的鹿……
Thumbnail
推動世界的動力是愛還是自管自的﹖ 「愛」和「自管自的」顯然是風馬牛不相及的兩個概念﹐公爵夫人堅持它們的意思都差不多。這是公爵夫人使用語言的自由﹐雖然兔穴之外地上的世界沒有這樣使用「愛」和「自管自的」的習慣。 ...
Thumbnail
推動世界的動力是愛還是自管自的﹖ 「愛」和「自管自的」顯然是風馬牛不相及的兩個概念﹐公爵夫人堅持它們的意思都差不多。這是公爵夫人使用語言的自由﹐雖然兔穴之外地上的世界沒有這樣使用「愛」和「自管自的」的習慣。 ...
Thumbnail
hold your horses直翻大家會想到什麼呢?是「抓住你的馬」呢?還是「握住你的馬」?當然兩個都不是啦。這算是意境比較好理解的俚語,這可以叫你行事衝動的朋友「別著急」、「等一等」外,還要提醒他「先思考一下在行動」。 十九世紀時源自於美國的slang,一開始是「hold your hos
Thumbnail
hold your horses直翻大家會想到什麼呢?是「抓住你的馬」呢?還是「握住你的馬」?當然兩個都不是啦。這算是意境比較好理解的俚語,這可以叫你行事衝動的朋友「別著急」、「等一等」外,還要提醒他「先思考一下在行動」。 十九世紀時源自於美國的slang,一開始是「hold your hos
Thumbnail
賽馬,一個看似離台灣人很遙遠的活動,只會出現在電視上或是某政治人物(?)的口中。但實際上在日治時期,台灣人也曾站在馬場邊,觀看馬兒載著騎手在跑道上奔馳,並期待著自己下注的馬兒能替他們贏下獎金。
Thumbnail
賽馬,一個看似離台灣人很遙遠的活動,只會出現在電視上或是某政治人物(?)的口中。但實際上在日治時期,台灣人也曾站在馬場邊,觀看馬兒載著騎手在跑道上奔馳,並期待著自己下注的馬兒能替他們贏下獎金。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News