讀異辭錄之二

閱讀時間約 1 分鐘

之前說了讀[異辭錄]的聯想,這裡再說一則:

劉秉璋罷斥李士棻,李士棻逃到上海 。有人警告劉秉璋說李士棻必然會在"申報"上公報私仇。 劉秉璋的回答是:「夜行於鄉野,遇犬吠,明知其有嗾之使然者,然不致毀衣傷膚,任之而已;大庭廣眾,忽逢優伶扮小旦,來前頌揚功德,辱斯為甚。流俗之毀譽,何足為憑?」


後來李士棻沒有在申報挾怨報復,甚且在其詩文中也絕不見任何怨懟譏刺劉秉璋的片紙隻字。


犬吠那段,不足為奇,太多人說過類似的話。其中以佛家最犀利,一是比之為仰面而唾,更狠是普門品:「咒詛諸毒藥,所欲害身者,念彼觀音力,還著於本人。」也就是說毀謗中傷是會因為觀音威神之力倒彈的。蘇東坡讀到這段,傻了,動筆改成「兩家都沒事」但說實話:我覺得蘇東坡於緣起之理,畢竟未達一間。理由在此暫且放下不提。


比較有意思的是「優伶扮小旦頌揚功德」,劉秉璋引為奇恥大辱。這種儒家禮教秉承的宋明綱常,在今天已是空谷足音。還有一種抗拒苟且媚俗的精英主義潛台詞是:「我只想被我看得起的人用我認同的方式欣賞肯定。」這句在現在無論哪一國家,都是大逆不道,社死不赦。


政客樂於參加模仿秀吐槽秀與民同樂,博取娛樂效果在選票上變現,已是當今國際的日常;老師插科打諢、變裝扮萌是司空見慣;宗教界傳道人唱作俱佳、直播療癒神蹟,亦所在多有;譁眾取寵的媒體與網路,天天時時串演連篇狗血劇,令人應接不暇。於是窩在沙發裡的吃瓜群就「娛樂至死」樂此不疲了!



21會員
97內容數
「藝術生活」發掘生活中的藝術,將藝術導入生活,富厚生計,充實生趣的諸般面向。綜合感性與理性深入藝術生態鏈與創作鑒賞收藏。期望能不落入現今藝評與新聞報導的俗套,坦誠面對作品,展覽,市場,以及最重要的,人性。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Kang-Ywe Lyau的沙龍 的其他內容
這本書的主角白鳥先生,從小就看不見,也就不可能把視覺藝術翻譯成殘存的觀看記憶。但他完全違反明眼人想當然爾以為靠觸覺來認識作品。就書內的描述,他是以視覺以外的所有感官吸收資訊,而且最重要的是「讀空氣」--從場所氛圍與解說者的理性感性反應,來建立自己與作品的聯結
孔子大概是最早建立舒適圈的。想想:他帶領成百上千弟子呼嘯列國、揚威鄉里的景象,在今天也會在X與抖音洗版。以人口比例與信眾死心塌地程度來類推,說他是兩千五百多年前的泰勒絲( Taylor Swift),並不過份。
在市面上鸛鵝成列的台灣OO史書冊中,陳明惠教授的這本書之鶴立雞群,不僅在其縱貫廿年,涵括137名女性藝術家作品,特別之處在其「體例」:這本書不是以編年時序分章節,不是以媒材、宗派來歸類藝術家,也不是以地域為準據,乃是依據全球女性主義思潮的演進趨勢,歸納出議題與風格的經緯來鋪排綱目。
坊間有一本在茶界小有名氣的人搞出來的所謂「華語世界第一本中譯本」,還說版本改易多次,他是用的初刊本。 我們拿來對照日文原本後,大有發現! 結論:日本原版初刊有好幾篇在這中譯本失蹤,而且篇目次序也不同。原書講硯台與書道的,消失了;繪畫篇也被混淆了。
製作人/作者不是以百科全書獵奇式的一網打盡藝術流派,而是顯而易見地從被殖民史觀出發,排比15世紀至第一次世界大戰為止藝術與社會發展全球化的潮流。製作人/作者本身是英國籍奈及利亞裔的歷史學家,採取這種近卅年來學界甚囂塵上的論述遊刃有餘。但是對一般大眾來說,依然需要這種震盪式的教育衝擊,才能從藝術觀出發
孫教授本書著重在致用。就個人來說,應該指的是立身行道的提撕。孫教授點到為止但我聯想到的很多,如果明知是有詐騙可能的事,我們該怎麽回應?在市場看到出家人化緣,在街頭遇到肢障人士賣面紙,我們是該當做都是詐騙而無視,還是動惻隱之心去布施?這個問題我問過堪布,他說他多少會掏錢,主要用意在練習布施與減少慳吝。
這本書的主角白鳥先生,從小就看不見,也就不可能把視覺藝術翻譯成殘存的觀看記憶。但他完全違反明眼人想當然爾以為靠觸覺來認識作品。就書內的描述,他是以視覺以外的所有感官吸收資訊,而且最重要的是「讀空氣」--從場所氛圍與解說者的理性感性反應,來建立自己與作品的聯結
孔子大概是最早建立舒適圈的。想想:他帶領成百上千弟子呼嘯列國、揚威鄉里的景象,在今天也會在X與抖音洗版。以人口比例與信眾死心塌地程度來類推,說他是兩千五百多年前的泰勒絲( Taylor Swift),並不過份。
在市面上鸛鵝成列的台灣OO史書冊中,陳明惠教授的這本書之鶴立雞群,不僅在其縱貫廿年,涵括137名女性藝術家作品,特別之處在其「體例」:這本書不是以編年時序分章節,不是以媒材、宗派來歸類藝術家,也不是以地域為準據,乃是依據全球女性主義思潮的演進趨勢,歸納出議題與風格的經緯來鋪排綱目。
坊間有一本在茶界小有名氣的人搞出來的所謂「華語世界第一本中譯本」,還說版本改易多次,他是用的初刊本。 我們拿來對照日文原本後,大有發現! 結論:日本原版初刊有好幾篇在這中譯本失蹤,而且篇目次序也不同。原書講硯台與書道的,消失了;繪畫篇也被混淆了。
製作人/作者不是以百科全書獵奇式的一網打盡藝術流派,而是顯而易見地從被殖民史觀出發,排比15世紀至第一次世界大戰為止藝術與社會發展全球化的潮流。製作人/作者本身是英國籍奈及利亞裔的歷史學家,採取這種近卅年來學界甚囂塵上的論述遊刃有餘。但是對一般大眾來說,依然需要這種震盪式的教育衝擊,才能從藝術觀出發
孫教授本書著重在致用。就個人來說,應該指的是立身行道的提撕。孫教授點到為止但我聯想到的很多,如果明知是有詐騙可能的事,我們該怎麽回應?在市場看到出家人化緣,在街頭遇到肢障人士賣面紙,我們是該當做都是詐騙而無視,還是動惻隱之心去布施?這個問題我問過堪布,他說他多少會掏錢,主要用意在練習布施與減少慳吝。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
夏賢尚 第1張正規專輯《Time and Trace》 09 집에 가는 길 (The Way Home) 回家路上碰到我時浮現的想法
Thumbnail
Mika告訴媽媽,調整是為了進步,但她也希望媽媽可以放下對自己的壓力,好好照顧自己。現代人需多關注自身,不要忽略對內心的關照。此外,文章中提到了動物溝通師Zakiya,如果你有需求,可以預約跨族群交流服務。
Thumbnail
2019年,寫給檢察體系的一封情書,也是訣別書。遺憾的是,當初堪稱「萬言書」的辭呈中所點出的問題,迄今依舊如故,也依舊為主政者與法務部視而不見。 過去,我常跟同僚與合作的司法警察說:「我電腦裡有一份辭呈草稿,我是帶著辭呈在辦案的。......
Thumbnail
老安這三、四年來,用手機看了上百部的網路小說,其中大部份是穿越小說,但深深的感覺到~~ 主角都穿越到古代了,為什麼遣辭用字滿滿的現代大陸用語? 尤其剛開始看的時候,對於這些大陸用語完全不懂,幸好看久了,大概能猜一下在台灣的相對用詞是什麼,然後在看小說的時候代入自己的想法,試想自己是作者,該如何用
Thumbnail
QUARTZ班裡只有一個二年級學長可以攻略,那就是白田美騎!筆者很喜歡他在冬季公演的劇情,實在太多洋蔥太感動,加上他日常是個超冷靜的吐槽擔當,很想靠近他看看。很多人都說他的戀愛事件很平淡,但是筆者覺得深入了解他的角色轉變,其實反差很大很好看。跟美騎戀愛,可以說是一個苦盡甘來的愛情故事。
Thumbnail
花鋏キョウ 1st Album「Petrichor」歌詞翻譯目錄/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
作者:秦觀 原文: 春路雨添花,花動一山春色。 行到小溪深處,有黃鸝轉千百。 飛雲當面化龍蛇,夭矯轉空碧。 醉臥古藤陰下,了不知南北。 我的試譯內容如下: After spring showers, a pass grows flowers. Winds blow flowers, and flow
Thumbnail
方格子自2022年4月25起舉辦「第二宇宙,由你定義!」徵文活動。參加活動的人將5個關鍵詞之間自由選擇,接著寫下相關說明(也就是所謂的「注釋」)。由於我想替自己這一段時間的想法留下記錄,所以決定不做選擇,將5個關鍵詞的字典條目通通寫出來。
曾以作品《巴黎戀人》 創下56.3%超高收視率的南韓編劇「金銀淑」 讓觀眾少女心噴發的劇中 經典浪漫台詞 -祕密花園 太痛苦的愛情,不是愛情。 現在不是因為我愛你,而是因為我只愛你。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
夏賢尚 第1張正規專輯《Time and Trace》 09 집에 가는 길 (The Way Home) 回家路上碰到我時浮現的想法
Thumbnail
Mika告訴媽媽,調整是為了進步,但她也希望媽媽可以放下對自己的壓力,好好照顧自己。現代人需多關注自身,不要忽略對內心的關照。此外,文章中提到了動物溝通師Zakiya,如果你有需求,可以預約跨族群交流服務。
Thumbnail
2019年,寫給檢察體系的一封情書,也是訣別書。遺憾的是,當初堪稱「萬言書」的辭呈中所點出的問題,迄今依舊如故,也依舊為主政者與法務部視而不見。 過去,我常跟同僚與合作的司法警察說:「我電腦裡有一份辭呈草稿,我是帶著辭呈在辦案的。......
Thumbnail
老安這三、四年來,用手機看了上百部的網路小說,其中大部份是穿越小說,但深深的感覺到~~ 主角都穿越到古代了,為什麼遣辭用字滿滿的現代大陸用語? 尤其剛開始看的時候,對於這些大陸用語完全不懂,幸好看久了,大概能猜一下在台灣的相對用詞是什麼,然後在看小說的時候代入自己的想法,試想自己是作者,該如何用
Thumbnail
QUARTZ班裡只有一個二年級學長可以攻略,那就是白田美騎!筆者很喜歡他在冬季公演的劇情,實在太多洋蔥太感動,加上他日常是個超冷靜的吐槽擔當,很想靠近他看看。很多人都說他的戀愛事件很平淡,但是筆者覺得深入了解他的角色轉變,其實反差很大很好看。跟美騎戀愛,可以說是一個苦盡甘來的愛情故事。
Thumbnail
花鋏キョウ 1st Album「Petrichor」歌詞翻譯目錄/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
作者:秦觀 原文: 春路雨添花,花動一山春色。 行到小溪深處,有黃鸝轉千百。 飛雲當面化龍蛇,夭矯轉空碧。 醉臥古藤陰下,了不知南北。 我的試譯內容如下: After spring showers, a pass grows flowers. Winds blow flowers, and flow
Thumbnail
方格子自2022年4月25起舉辦「第二宇宙,由你定義!」徵文活動。參加活動的人將5個關鍵詞之間自由選擇,接著寫下相關說明(也就是所謂的「注釋」)。由於我想替自己這一段時間的想法留下記錄,所以決定不做選擇,將5個關鍵詞的字典條目通通寫出來。
曾以作品《巴黎戀人》 創下56.3%超高收視率的南韓編劇「金銀淑」 讓觀眾少女心噴發的劇中 經典浪漫台詞 -祕密花園 太痛苦的愛情,不是愛情。 現在不是因為我愛你,而是因為我只愛你。