刀鋒、情感、界線等「邊緣」Edge、Border、Brink、Fringe、Rim、Verge、Margin 該用哪個?

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘

在日常生活與英語寫作中,我們常會遇到描述「邊緣」的情境——無論是刀刃的鋒利、情感的臨界點,還是地界的界限感,這些情境有太多的詞彙可能混淆:Edge、Border、Brink、Fringe、Rim、Verge、Margin。

這些看似相近的單字,實際上卻因語義、使用場合和歷史背景而各有不同。在這篇文章中,我們來聊聊這七個「邊緣」詞的差異與適用情境,讓你在英語表達中更加精準!

raw-image

Edge 邊緣(銳利)

一個物體的邊緣,通常具有稜角,或者指鋒利的部分,像是刀刃

其他抽象意義:Edge 的衍生意義很多元,像是意味著「優勢」、「緊張感」與「話語的鋒利」
  • 歷史演變:
    Edge 源自於古英語 ecg,意思是指「刀刃」。最初大多是指武器的鋒利部分,後來才漸漸衍伸成物體邊緣、尖端的意思。
什麼是古英語?
顧名思義是英語的前身,在公元 5 ~ 11 世紀時,盎格魯-撒克遜人(主要來自現在的德國、荷蘭和丹麥地區)入侵和定居英格蘭後,在當地使用的語言。
  • 範例 1:
    • The edge of the knife is very sharp.
      刀的非常鋒利。
  • 範例 2:
    • She always has an edge over her competitors.
      她總是比競爭對手更有優勢
  • 範例 3:
    • There was an edge in his tone.
      他的語氣是尖銳的。

Border 邊界、界線

指鄰近邊界的地方,或者是邊界本身。很常用來描述地理、政治上的邊界。除此之外,Border 常用來區隔兩件有明顯不同的事物,所以也很常用來形容邊框的裝飾意義

  • 歷史演變:
    Border 來自拉丁語 borda,最早用來形容地理位置的界線。
  • 範例 1:
    • The border between the two countries is heavily guarded.
      兩國邊界戒備森嚴。
  • 範例 2:
    • The border of the picture is gold.
      畫框是金色的。

Brink (危險)邊緣

大部分用來指懸崖峭壁的邊緣

Brink 也可以比喻重大的危機,或者形容瀕臨危險的邊緣。
  • 歷史演變:
    Brink 源自於古挪威語 brinka,意思是「坡」,描述自然景觀。
  • 範例 1:
    • He stood on the brink of the cliff.
      他站在懸崖邊上。
  • 範例 2:
    • The company was on the brink of bankruptcy.
      公司瀕臨破產。

Fringe 周圍、流蘇

除了形容「周圍」外,也很常用來指常在邊緣的裝飾物,像是流蘇和穗子。

  • 歷史演變:
    Fringe 來自拉丁語 fimbria,用來形容裝飾物上的「細線」,很像是現在用來指「流蘇」的情境。
  • 範例 1:
    • The scarf has a delicate fringe.
      這條圍巾有精緻的流蘇
  • 範例 2:
    • We stood at the fringe of the crowd, listening to the speaker.
      我們站在人群的外圍聽演講。

Rim 邊緣(圓形)

通常指圓形物體的邊緣,如車輪或杯子。

  • 歷史演變:
    Rim 源自古英語 rima,指邊緣和邊框,意義一路延伸到了現代用法,沒有太大的改變。
  • 範例 1:
    • The rim of the glass is chipped.
      玻璃杯的邊緣破裂了。

Verge 邊緣、盡頭、臨界點

很常指一個廣闊區域的盡頭,像是道路的盡頭、邊緣。

除了具體的某物邊緣,verge 也可以表示瀕臨某種情感的狀態。
  • 歷史演變:
    Verge 來自於拉丁語 virga,最初的意思是指「棍棒」或「細長的東西」,之後引申成「邊界的標記、記號」,到了現代才變為邊緣與盡頭的意思。
  • 範例 1:
    • The verge of the forest was covered in flowers.
      森林的邊緣開滿了花。
  • 範例 2:
    • She is on the verge of tears.
      快要哭了。

Margin (紙張)邊緣

具體用法是指書籍、紙張旁邊的「留白處」,或者邊緣處。很多時候,也會表示「留有餘裕」的意思。

  • 歷史演變:
    Margin 源自於 margo,指邊緣和框架。
  • 範例 1:
    • Write your notes in the margin of the book.
      在書的空白處註記。
  • 範例 2:
    • The company operates on a small profit margin.
      這家公司在低利潤邊緣運作。

希望讀完這篇文章後,大家能對 Edge、Border、Brink、Fringe、Rim、Verge 和 Margin 這些詞的差異有更清晰的理解。
願這些「邊緣」的解析,為你的英語表達帶來更多靈感和自信!


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Versa Voice - 沙漠中發聲
23會員
73內容數
Versa Voice,匯集多樣化資訊的發聲平台。我們將依靠瑣碎的時間與步調,拾起並塑造遙無邊際的沙粒般知識,期望踏上此行者,終將抵達沙漠中的泉水。
2024/12/24
在英語寫作中,介系詞(prep.)是一個非常令人頭痛的點。 多數人選擇或判斷介系詞時是依靠經驗法則,然而,這就是英文討厭的地方,英文的規定有時候很死板,會突然告訴你:「不行,現在是特殊情形,不能套用在之前學習的方式」。 舉一個大家肯定混淆的的例子:
Thumbnail
2024/12/24
在英語寫作中,介系詞(prep.)是一個非常令人頭痛的點。 多數人選擇或判斷介系詞時是依靠經驗法則,然而,這就是英文討厭的地方,英文的規定有時候很死板,會突然告訴你:「不行,現在是特殊情形,不能套用在之前學習的方式」。 舉一個大家肯定混淆的的例子:
Thumbnail
2024/12/23
英文的「發現」Find、Discover、Invent 和 Create 應該可以榮登最常被誤用的英文近義詞了。 有好幾次,不管是在學生的作文、網路上的文章,甚至一些期刊雜誌,我都曾看過「發現」的誤用出現。那麼,這幾個詞的差別到底在哪?又該在哪些情境上使用呢?接下來我們就透過一些情境舉例來看看!
Thumbnail
2024/12/23
英文的「發現」Find、Discover、Invent 和 Create 應該可以榮登最常被誤用的英文近義詞了。 有好幾次,不管是在學生的作文、網路上的文章,甚至一些期刊雜誌,我都曾看過「發現」的誤用出現。那麼,這幾個詞的差別到底在哪?又該在哪些情境上使用呢?接下來我們就透過一些情境舉例來看看!
Thumbnail
2024/12/22
不知道你會不會有一樣的困擾,當遇到描述「疾病」時,不知道該使用哪些英文單字?因為他們的意思實在是太像了!英語中表示「病」或「疾病」的詞彙非常多,disease、illness、sickness、complaint 是比較常見的選項。這些近義詞雖然都有「病」的涵義,但它們在語氣、使用場合及語義上都不同
Thumbnail
2024/12/22
不知道你會不會有一樣的困擾,當遇到描述「疾病」時,不知道該使用哪些英文單字?因為他們的意思實在是太像了!英語中表示「病」或「疾病」的詞彙非常多,disease、illness、sickness、complaint 是比較常見的選項。這些近義詞雖然都有「病」的涵義,但它們在語氣、使用場合及語義上都不同
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
家中修繕或裝潢想要找各種小零件時,直接上網採買可以省去不少煩惱~看看Sylvia這回為了工地買了些什麼吧~
Thumbnail
家中修繕或裝潢想要找各種小零件時,直接上網採買可以省去不少煩惱~看看Sylvia這回為了工地買了些什麼吧~
Thumbnail
👜簡單生活,從整理包包開始!我的三款愛用包+隨身小物清單開箱,一起來看看我每天都帶些什麼吧🌿✨
Thumbnail
👜簡單生活,從整理包包開始!我的三款愛用包+隨身小物清單開箱,一起來看看我每天都帶些什麼吧🌿✨
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
在英語寫作中,介系詞(prep.)是一個非常令人頭痛的點。 多數人選擇或判斷介系詞時是依靠經驗法則,然而,這就是英文討厭的地方,英文的規定有時候很死板,會突然告訴你:「不行,現在是特殊情形,不能套用在之前學習的方式」。 舉一個大家肯定混淆的的例子:
Thumbnail
在英語寫作中,介系詞(prep.)是一個非常令人頭痛的點。 多數人選擇或判斷介系詞時是依靠經驗法則,然而,這就是英文討厭的地方,英文的規定有時候很死板,會突然告訴你:「不行,現在是特殊情形,不能套用在之前學習的方式」。 舉一個大家肯定混淆的的例子:
Thumbnail
在日常生活與英語寫作中,我們常會遇到描述「邊緣」的情境——無論是刀刃的鋒利、情感的臨界點,還是地界的界限感,這些情境有太多的詞彙可能混淆:Edge、Border、Brink、Fringe、Rim、Verge、Margin。 這些看似相近的單字,實際上卻因語義、使用場合和歷史背景而各有不同。
Thumbnail
在日常生活與英語寫作中,我們常會遇到描述「邊緣」的情境——無論是刀刃的鋒利、情感的臨界點,還是地界的界限感,這些情境有太多的詞彙可能混淆:Edge、Border、Brink、Fringe、Rim、Verge、Margin。 這些看似相近的單字,實際上卻因語義、使用場合和歷史背景而各有不同。
Thumbnail
你被什麼框住了呢?
Thumbnail
你被什麼框住了呢?
Thumbnail
將文字敘述成章,是為了在未來的某一刻,讓文章發揮影響力的「因」。 關於寫作的局與寫作「之外」的局,透過點線面體的方式,提前去思考未來可行的路:是要把局作大?還是要把局作高(體變成點或面)?或是雙軌並行?不論是把局作大或作高,在開始寫作之外的局之前,現階段仍要先專注在寫作的局上(把局作大)。
Thumbnail
將文字敘述成章,是為了在未來的某一刻,讓文章發揮影響力的「因」。 關於寫作的局與寫作「之外」的局,透過點線面體的方式,提前去思考未來可行的路:是要把局作大?還是要把局作高(體變成點或面)?或是雙軌並行?不論是把局作大或作高,在開始寫作之外的局之前,現階段仍要先專注在寫作的局上(把局作大)。
Thumbnail
所謂的雙面刃,其由來是因為兩側都帶有刃的刀劍特別鋒利,所以在揮向他人造成傷害的同時,若不小心也有可能會傷到自己,從這一點才延伸出有利也有弊的意涵。這在英日文各有兩種不同的表達方式。
Thumbnail
所謂的雙面刃,其由來是因為兩側都帶有刃的刀劍特別鋒利,所以在揮向他人造成傷害的同時,若不小心也有可能會傷到自己,從這一點才延伸出有利也有弊的意涵。這在英日文各有兩種不同的表達方式。
Thumbnail
語言最重要的目的當然就是溝通,畢竟科技也還沒發展到人與人之間可以心靈溝通的地步之前,唯有透過語言把腦袋裡所思所想講出來,才能讓另一方收到自己所想表達的意思。
Thumbnail
語言最重要的目的當然就是溝通,畢竟科技也還沒發展到人與人之間可以心靈溝通的地步之前,唯有透過語言把腦袋裡所思所想講出來,才能讓另一方收到自己所想表達的意思。
Thumbnail
2021.08.17-18 「邊境外還有邊境。」
Thumbnail
2021.08.17-18 「邊境外還有邊境。」
Thumbnail
《漫畫劇場手記》目的在於練習、記錄、實驗有關漫畫的表現方式,並且定期定量的進行創作。 本次的手記闡述了漫畫技法中「邊界」的意義,試著實驗邊界的極限。
Thumbnail
《漫畫劇場手記》目的在於練習、記錄、實驗有關漫畫的表現方式,並且定期定量的進行創作。 本次的手記闡述了漫畫技法中「邊界」的意義,試著實驗邊界的極限。
Thumbnail
用筆畫出界線 原來是我不懂得拿捏 一步步的靠近 陷在危險邊緣 糾結很久 果然是夢 其實很遠 遠的看不清 拉著繩索拼命向前 結果 只是虛線再也與彼此無關
Thumbnail
用筆畫出界線 原來是我不懂得拿捏 一步步的靠近 陷在危險邊緣 糾結很久 果然是夢 其實很遠 遠的看不清 拉著繩索拼命向前 結果 只是虛線再也與彼此無關
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News