摘自『讀賣新聞 2024.12.08』。
「日本奥地紀行」に(「にほんおくちきこう」に):名詞短語,書名,表示書籍名稱。「に」表助詞,表示書中所述內容的出處。
例句:私は「日本の自然」という本を読んでいる。 (わたしは「にほんのしぜん」というほんをよんでいる。)我正在閱讀一本名為《日本的自然》的書。
「その麓に金山の町がある。」(「そのふもとにきんざんのまちがある。」):引用句,描述內容,主語是「金山の町」(きんざんのまち),謂語是「ある」。
例句:その川の近くに古い橋がある。(そのかわのちかくにふるいはしがある。)那條河流附近有一座古老的橋。
ロマンチックな雰囲気の場所である(ロマンチックなふんいきのばしょである):修飾句,描述「金山の町」的特徵。形容詞「ロマンチックな」修飾「雰囲気」(ふんいき),「雰囲気の場所」表示「氣氛的地方」,「である」是斷定表現。
例句:この公園は静かな雰囲気の場所である。 (このこうえんはしずかなふんいきのばしょである。)這個公園是個氣氛安靜的地方。
と記している(としるしている):動詞「記す」(しるす)的現在進行形,表示某人正在記錄或描述;助詞「と」引導引用內容。
例句:彼の日記には旅行の思い出が記してある。 (かれのにっきにはりょこうのおもいでがしるしてある。 )他的日記中記錄了旅行的回憶。