# 第4章:長安城裡的台灣腔
## 趙氏古今吐槽:
「拜託!誰說穿越就是要講文言文?我這台灣腔講得好好的,憑啥要改?」
——趙德柱日記
## 正文:
一陣天旋地轉後,趙德柱感覺自己像是被丟進了脫水機裡甩了三百六十度。等他好不容易穩住腳步,睜開眼睛的瞬間,卻被眼前的景象驚得差點閉回去。
「靠腰!這不就是西漢古裝劇場景?」趙德柱揉了揉眼睛,「阿普,你說我們是不是誤闖片場了啊?」
躺在地上的阿普閃爍著紅藍雙色的指示燈,系統重啟中的機器人用著機械音回答:「叮!地理位置掃描中......時間座標確認中......」
「拜託,現在不是玩角色扮演的時候吧!」趙德柱扶額。
「掃描完成:西元前39年,西漢長安城。」阿普站起身,全身金屬關節發出嘎吱聲,「建議立即搜尋合適的偽裝方案。」
趙德柱還沒來得及吐槽,就聽見身後傳來驚呼:「天啊!金人會動!」
轉身一看,十幾個穿著漢服的路人正目瞪口呆地看著他們。趙德柱連忙擺手:「欸欸,各位老師請勿緊張啦!我們是......是......"」
「此人說話奇特,舉止非凡,定是異域仙人!」人群中有人驚呼。
阿普趕緊啟動翻譯程式:「我家主人乃東海方士,精通奇門遁甲之術。」
「哇!這金人竟會說話!」圍觀群眾更加震驚。
趙德柱暗自翻白眼:「阿普,你是要救我還是害我啊?」
「根據數據庫顯示,漢代人最迷信方士,這個身份最安全。」阿普小聲解釋。
此時一個小販湊上前:「仙人可要買些點心?」
「好啊好啊,肚子餓扁了啦!」趙德柱話一出口,又引來一片驚嘆。
「仙人說話如此親切,必是慈悲之人!」
阿普趕緊翻譯:「吾師謂:腹中饑餓,願解口腹之慾。」
「阿普!」趙德柱氣結,「你這什麼文言文機器翻譯啊?」
眼見圍觀人群越來越多,阿普靈機一動:「諸位,吾師乃台灣......不,東海仙島方士,精通蘭陽平原異術,此番入長安,是為尋訪天象異聞。」
「原來如此!」人群恍然,「難怪說話如此特異。」
趙德柱一邊啃著漢代燒餅,一邊驚訝地看著阿普圓場:「你這機器人,文言文還挺溜啊?」
「那當然,我可是把《資治通鑑》整本掃描過的。」阿普得意地眨眨眼。
就在這時,一個身著官服的人擠進人群:「聽聞有異域方士到訪,可有通關文牒?」
趙德柱剛要慌亂,阿普卻從體內艙室掏出一塊銅牌:「此乃東海仙島通關印信。」
官差接過一看,只見上面刻著古怪符號(其實是阿普臨時用雷射雕刻的二維碼),立刻恭敬行禮:「原來是仙印,請上仙隨意遊覽。」
傍晚時分,趙德柱拖著疲憊的身子來到一家客棧。
「老闆,要住宿啦!」他脫口而出。
店老闆眼睛一亮:「果然是仙人!說話如此瀟灑脫俗!」
阿普補充:「吾師日行千里,需覓一處休憩。」
「有有有!小店最好的上房奉上!」老闆熱情招呼。
到付錢時,趙德柱才想起問題:「完蛋,古代不收信用卡吧?」
阿普胸前艙門打開,取出幾枚經過特殊處理的硬幣:「此乃海外仙幣,內含靈氣。」
老闆接過一看,只見幣面閃著奇異光澤(其實是阿普噴上的螢光塗料),驚喜道:「老朽願以十倍房錢換取此仙幣!」
「發達啦!」趙德柱小聲歡呼。
入夜後,趙德柱躺在客棧床上:「阿普,我們這樣裝下去會不會穿幫啊?」
「放心,我已經入侵......不,偵測到長安城的情報網絡。最新消息:太史令聽聞東海方士到訪,準備明日召見。」
「什麼!這麼快就驚動朝廷了?」
正說著,阿普突然眼睛亮起:「趙教授,我在太史令府掃描到一份奇怪的天象記錄,提到『圓如傘蓋,光照一州』的異象。」
「就是它了!」趙德柱一下坐起,「這可能就是我們要找的UFO記載!」
「但是要如何才能看到原始檔案呢?」
趙德柱露出狡黠的笑容:「既然他們覺得我是方士,那我們就好好扮演一回唄!」
「警告:檢測到趙教授語氣中含有陰謀成分。」阿普眨眼示警。
「少囉嗦!趕緊幫我準備一下明天太史令召見的應對方案。對了,記得多加點台灣腔,他們好像特別吃這一套!」
## 阿普觀察日記:
今日重大發現:
1. 漢代群眾特別好騙
2. 台灣腔意外地很好用
3. 趙教授比想像中會演
4. 我的翻譯系統需要更新了
待解決問題:
1. 螢光塗料存量不足
2. 趙教授的演技該收斂點
3. 二維碼印章可能需要更新花紋
4. 要提醒趙教授少說「靠腰」
## 台式文化詞典:
- 「欸欸」:台式語氣詞,表示親切感
- 「啦」:台式語氣詞,加強語氣
- 「靠腰」:台式感嘆詞,類似「天啊」
- 「老師」:台式稱呼,類似「先生」
## 本章考古筆記:
西漢方士文化盛行,民間信仰鼎盛,太史令負責觀測天象,記錄異常現象。本章提到的「圓如傘蓋」現象,在史書中確有記載,是否與外星文明有關?留待進一步探索。