(250417 by.神の恵)
「サンバースト」
SINGER'S HIGH
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
中文翻譯@kaminomegu_
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
腹の中でまだ蟲が湧いている
我腹中仍有蟲子在蠢動滋生
救われない負け⽝だってことくらい
是個無法被拯救的敗犬 這種事啊
あんなにも昔から分かっていたでしょ
早在過去 你不就早已看穿了吧?
頭の奥まだ靄がかっている
腦海深處依舊迷霧重重
破滅向かって今じゃもう⽌められない
奔向毀滅的列車此刻早已無法煞車
零れ落ちてくものも踏みつけて後悔
連那從手中滑落之物都踩碎後才懊悔不已
知ったげな空に
自以為是的天空上
歪な形の⾬を降らしている
落下了扭曲不成形的雨
映った鏡の⽔⾯から
從映照著我的那片鏡面水光中
抜け出せなくて泣いている
我哭泣著無法逃脫
いつかあなたが幸せになれる
總有一天我會讓你獲得幸福
世界を作ってみせるから
我會為你築起那樣的世界讓你看見
思い残すことなんてもう⼀つもないように
讓我們再無一絲遺憾地走下去吧
⾶び切りのやつをください
請給我那最閃耀、最猛烈的什麼吧!
何か⼀つも掴めない私が伸ばした
就連一樣東西都抓不住的我伸出手時
⼿を握るあなたの奥のあの太陽が
你握住我那雙手 背後的那輪太陽
今も光っている
至今依然閃耀著光芒
Everything's gonna be alright.
一切終將會沒事的
誤魔化して⽣きるにはもう塞ぐ⼿が⾜らん
若想欺騙自己活下去 雙手已經無法遮蔽一切
掌合わせて⼗字でも切って
雙掌合十 劃出十字也好
祈り続けても意味ないって兄弟
可就算再怎麼祈禱也毫無意義了吧 兄弟
⽯っころ投げて吊したって
就算朝天空擲石高掛
誰も正しさなんてさ教えちゃくれない
也不會有人替你指出正義的所在
空っぽじゃないの私だって
我也不是什麼空殼人啊
誰もあなたのことを
可惜沒人能真正
愛しちゃくれませんよ
去愛你
ふとした瞬間の表情
那一瞬間不經意的表情
欲張りで醜く⾯妖
貪婪、醜陋又難以言說
どんな顔してたっけ
我當時是什麼表情來著?
どんな向きで合わせりゃ元に戻るんだっけ
得怎麼轉動角度才能讓一切恢復原狀呢?
知ったげな空はまだ汚い
那片自以為是的天空仍舊骯髒
歪な形の⾬を降らしてる
繼續降下扭曲不堪的雨滴
その下に映る⽔⾯から
而在那雨下的水面中
こっちを⾒てさ、笑ってる
你朝著我看來 並微笑著
いつかあなたが幸せになれる
我會讓你真的走向幸福
世界を作ってみせるから
打造一個能承載你笑容的世界給你看
思い残すことなんてもう⼀つもないように
再不留下任何遺憾地活著
⾶び切りのやつをください
就請給我那最耀眼的存在吧!
何か⼀つも掴めない私が伸ばした
就算我依舊一無所獲也依然伸出手
⼿を握るあなたの奥のあの太陽に
在你緊握我手心的那道光芒彼方
今も眩んでいる
我仍被那太陽晃得睜不開眼
それでもまだ歌え
即使如此還是繼續唱吧
Everything's gonna be alright.
Everything's gonna be alright.
一切終將會沒事的 會沒事的
何か⼀つも掴めない私が伸ばした
就算一無所獲 我依然伸出雙手
⼿を握るあなたの奥でまだ太陽が
你握住的我那手的背後 仍有那輪太陽
今も光っている
至今仍閃耀著
今も光っている
它仍閃耀著
まだ燃えている
仍在燃燒
まだ燃えている
仍在燃燒
※日文沒有很強,歌詞全以本人感受去翻譯,如歌詞有誤歡迎指正※