📌 戰爭與地緣政治(Geopolitics & War)
- escalate:升高、惡化(局勢)
→ The conflict might escalate into a full-scale war. - martial law:戒嚴
→ In wartime, the government might impose martial law. - invasion:入侵
→ The threat of a Chinese invasion has raised tensions. - deterrence:威懾力
→ Military buildup is often used as a form of deterrence. - supply chain:供應鏈
→ Taiwan wants to become the hub of the global drone supply chain.
📌 資產與經濟避險(Finance & Security)
- capital controls:資本管制
→ During a crisis, governments may impose capital controls. - diversify:分散(風險或投資)
→ It's wise to diversify your assets across different countries. - liquidity:流動性
→ Gold and foreign currencies offer higher liquidity in emergencies. - depreciation:貶值
→ There are concerns about the depreciation of the New Taiwan Dollar. - hedge:避險
→ People use cryptocurrency as a hedge against financial instability.
📌 加密貨幣與數位資產(Crypto & Digital Finance)
- cryptocurrency:加密貨幣
→ USDT is a popular stable cryptocurrency. - cold wallet:冷錢包(離線錢包)
→ Store your crypto in a cold wallet to increase security. - stablecoin:穩定幣
→ USDT is a stablecoin pegged to the US dollar. - exchange:交易所
→ Binance is one of the world’s largest cryptocurrency exchanges. - transaction fee:交易手續費
→ Some wallets charge higher transaction fees during peak hours.
📌 避難與應急(Emergency Preparedness)
- emergency kit:緊急避難包
→ Always keep an emergency kit ready with food and water. - radio:收音機(在斷電時的資訊來源)
→ A radio is essential during power outages to receive updates. - insulation:隔熱、保溫
→ Sleeping pads provide insulation from the cold ground.
📌 國際政治與媒體素養(Global Affairs & Literacy)
- propaganda:宣傳(有偏見的資訊)
→ Some governments spread propaganda during conflicts. - strategic ambiguity:戰略模糊
→ The US maintains strategic ambiguity regarding Taiwan.
📝 英文文章:
Preparing for Uncertainty: A Taiwanese Perspective on Security and Survival
As tensions in the Taiwan Strait continue to escalate, many ordinary citizens are beginning to question how to protect themselves—not only physically but financially. The possibility of martial law, a sudden invasion, or the collapse of supply networks has pushed people to explore new forms of deterrence and resilience.
One key concern is the fragility of Taiwan’s role in the global supply chain, especially in semiconductors and drones. If conflict breaks out, capital controls could be imposed, restricting people’s ability to move money freely. In response, more people are choosing to diversify their assets—shifting part of their wealth into foreign currencies, gold, and even cryptocurrencies.
Digital assets such as stablecoins, stored securely in a cold wallet, offer greater liquidity in times of crisis. Unlike traditional bank savings, they are harder for governments to freeze or track. Many now view them as an important hedge against depreciation of the New Taiwan Dollar.
In addition to financial planning, physical preparedness is also essential. A well-stocked emergency kit, complete with water filters, food, and a battery-powered radio, can save lives during natural disasters or attacks. Items like sleeping pads also provide necessary insulation during power outages or outdoor shelter.
Despite the threat of propaganda and confusion in wartime, staying informed and calm is key. Taiwan’s government continues to maintain strategic ambiguity in its relationship with both the U.S. and China, leaving many to rely on their own judgment and readiness.
In the end, preparation is not panic—it is an act of care. It’s about refusing to be passive in the face of uncertainty and choosing to act with clarity and resolve.
🇹🇼 台灣華語翻譯:
為不確定時代做準備:一位台灣人關於安全與生存的思考
隨著台海情勢不斷升溫,越來越多平民開始思考:該如何保護自己,不只是身體安全,還包括財務上的保障。當局可能實施戒嚴、中國可能突然入侵、供應體系可能崩潰,這些都讓人開始尋找更強的威懾力與韌性。
其中一個焦慮來自台灣在全球供應鏈中扮演的關鍵角色,特別是在半導體與無人機領域。如果戰爭爆發,政府可能實施資本管制,限制資金的自由流動。對此,越來越多人開始分散資產,把部分財產轉移到外幣、黃金,甚至加密貨幣上。
數位資產,如穩定幣(例如USDT),若存放在冷錢包中,不但更安全,也在危機時期具備更高的流動性。這些資產不像銀行存款容易被凍結或追蹤,成為對抗台幣貶值的重要避險工具。
除了財務規劃,身體上的準備也同樣重要。一個完整的避難包,包含濾水器、食物,以及可攜式收音機,在天災或突襲中可能救命。像是睡墊也能提供基本的保暖與隔熱功能,在停電或戶外避難時尤其重要。
即使在戰爭期間可能會充滿宣傳與混亂,冷靜與資訊判斷力仍是關鍵。台灣政府對美中兩邊的關係持續採取戰略模糊立場,因此許多人選擇靠自己判斷與行動。
最後,準備並不等於恐慌,而是一種關照自己與家人的方式。它代表的是:我們不願在面對不確定時只是等待,而是選擇以清明與堅定來面對現實。