英文詞彙整理(11):整理形容一絲不苟的詞彙

更新 發佈閱讀 6 分鐘

概要


本文整理形容「細心、一絲不苟」的詞彙。



詞彙

1. careful


Def.: giving a lot of attention to what you are doing so that you do not have an accident, make a mistake, or damage something.

辭意:仔細的;小心的;認真的


例句/片語:

(1). Be careful with the glasses.

【小心玻璃杯。】

(2). Be careful where you put that hot pan.

【要注意把熱鍋放在合適的地方。】

(3). Be careful to look both ways when you cross the road.

【過馬路時要注意向兩邊看。】

(4). Michael is a very careful worker.

【邁克爾工作起來很細心。】

(5). After careful consideration of your proposal, I regret to say that we are unable to accept it.

【仔細考慮了你的建議後,我很遺憾地告訴你我們不能接受。】

(6). He's in a really foul temper so be careful (about/of) what you say to him.

【他心情很糟,所以跟他說話要當心。】


2. meticulous

(approving)

Def.: very careful and with great attention to every detail

辭意:嚴謹的,一絲不苟的;非常注意細節的

細緻差異:常見配搭 "with meticulous thoroughness"


例句/片語:

(1). Many hours of meticulous preparation have gone into writing the book.

【為寫此書,投入了大量時間細心做前期準備。】

(2). In the minute books of their meetings they recorded their ' witness ' with meticulous thoroughness.

【會議記錄簿中,他們詳實記錄下「親眼所見,」縝密周詳。】

(2*) thoroughness

【thorough (adj) 通盤的、周詳的】


(3). In any case, once the reader has internalized the system of documentation, the notes will be found to be meticulous, concise and accurate.

【無論如何,一旦讀者內化這套引用文獻的格式/系統,註解將會呈現得縝密、簡練,以及精準。】

(4). The scholarship demonstrated in this book is thorough and meticulous.

【本著作所展現的學術研究周詳且縝密】


3. thorough (careful)


Def.: detailed and careful

辭意:仔細的

細緻差異:與meticulous 經常連袂出行。


例句/片語:

(1). a thorough revision of the manuscript

【對手稿的仔細修改】

(2). They did a thorough search of the area but found nothing.

【他們仔細搜索了該地區,但一無所獲。】

(3). What makes the work scientific is the care taken to avoid error, to be thorough and exhaustive, and to check and recheck all findings.

【科學、系統化的研究工作著重細心、避免錯誤;周全詳實;以及,確認、反覆確認所有研究成果。】


4. punctilious


Def.: very careful to behave correctly or to give attention to details

辭意:一絲不苟的;循規蹈矩的

細緻差異:著重在「行為」(careful to behave)


例句/片語:

(1). He was always punctilious in his manners.

【他的舉止總是循規蹈矩。】

(2). I am sure that they were punctilious in their observance of the codes of conduct.

【我確信,他們循規蹈矩,恪遵行為準則。】



資料來源


1. careful [Entry]

2. meticulous [Entry]

3. thorough [Entry]

4. punctilious [Entry]

Cambridge Online Dictionary

留言
avatar-img
徐風輕拂的沙龍
94會員
618內容數
這邊主要分享在其他平台發布過、尚未發表,或只發表在方格子的短篇或長篇故事。 可以留言;回覆頻率不一定。 大學、碩班主修英文系;不定期分享英文學習相關的文章。 編輯頻率不固定。
徐風輕拂的沙龍的其他內容
2025/11/11
本文揀選三個形容工作繁重的詞彙。
Thumbnail
2025/11/11
本文揀選三個形容工作繁重的詞彙。
Thumbnail
2025/11/10
本文挑選4個用來形容驚人地大的詞彙。
Thumbnail
2025/11/10
本文挑選4個用來形容驚人地大的詞彙。
Thumbnail
2025/11/08
本文整理兩個用以形容不可計量的詞彙,以利比較異同。
Thumbnail
2025/11/08
本文整理兩個用以形容不可計量的詞彙,以利比較異同。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
你是否知道許多英文詞彙源自於法文?例如英文單字 "café"(咖啡館)源自於法語。以下是十個同樣來自法文的常見英文詞彙。
Thumbnail
你是否知道許多英文詞彙源自於法文?例如英文單字 "café"(咖啡館)源自於法語。以下是十個同樣來自法文的常見英文詞彙。
Thumbnail
這篇文章提供許多英文形容詞,可用來描述不同種類食物的口感,例如主餐、甜點和飲料。文章中列出各種形容詞及其代表的口感,例如:Chewy(有嚼勁的)、Crispy(酥脆的)、Creamy(奶味濃鬱的)、Fluffy(鬆軟的)等等。學習這些單字可以幫助讀者更精準地用英文描述食物,提升英文溝通能力。
Thumbnail
這篇文章提供許多英文形容詞,可用來描述不同種類食物的口感,例如主餐、甜點和飲料。文章中列出各種形容詞及其代表的口感,例如:Chewy(有嚼勁的)、Crispy(酥脆的)、Creamy(奶味濃鬱的)、Fluffy(鬆軟的)等等。學習這些單字可以幫助讀者更精準地用英文描述食物,提升英文溝通能力。
Thumbnail
本文 (下集) 整理了社群新手會常聽 / 見到的詞彙,如行銷漏斗、內容創作和管理、廣告支出、潛在客戶生成和轉換、檢驗和分析、測試和優化等,並按照主題分類,提供中英文名詞及例句。
Thumbnail
本文 (下集) 整理了社群新手會常聽 / 見到的詞彙,如行銷漏斗、內容創作和管理、廣告支出、潛在客戶生成和轉換、檢驗和分析、測試和優化等,並按照主題分類,提供中英文名詞及例句。
Thumbnail
本篇文章主要整理了社群行銷相關的英文詞彙,包括社交媒體平臺和互動、網紅和外展、流量和觸及、互動和互動指標、行動呼籲和用戶互動、行銷策略和指標等六個主題。文章的目的在於幫助社群新手學習這些常見的行銷詞彙,以便更好理解及精準表達。
Thumbnail
本篇文章主要整理了社群行銷相關的英文詞彙,包括社交媒體平臺和互動、網紅和外展、流量和觸及、互動和互動指標、行動呼籲和用戶互動、行銷策略和指標等六個主題。文章的目的在於幫助社群新手學習這些常見的行銷詞彙,以便更好理解及精準表達。
Thumbnail
trench coat(風衣)擋風擋雨的功能,源自於第一次世界大戰時,英美陸軍躲在trench(壕溝)作戰時,需要waterproof(防雨)durable(耐用的)軍服。當時英國高檔服飾Burberry創辦人Thomas Burberry,設計這款雙排扣的前襟實用功能性大衣。
Thumbnail
trench coat(風衣)擋風擋雨的功能,源自於第一次世界大戰時,英美陸軍躲在trench(壕溝)作戰時,需要waterproof(防雨)durable(耐用的)軍服。當時英國高檔服飾Burberry創辦人Thomas Burberry,設計這款雙排扣的前襟實用功能性大衣。
Thumbnail
在倫敦自助旅遊時,發現很多生活英文的標誌。和大家分享以下有關「玻璃回收」常見英文詞彙。     mixed glass bottles & jars 各式各樣玻璃瓶罐  
Thumbnail
在倫敦自助旅遊時,發現很多生活英文的標誌。和大家分享以下有關「玻璃回收」常見英文詞彙。     mixed glass bottles & jars 各式各樣玻璃瓶罐  
Thumbnail
每日善用生活中一物品,自行歸納及內化生活英文,讓我獲得「我思故我學通」的樂趣。
Thumbnail
每日善用生活中一物品,自行歸納及內化生活英文,讓我獲得「我思故我學通」的樂趣。
Thumbnail
你的工作會時常需要寫英文、日文mail嗎? 每次想要表達某些意思時,轉換語言總是卡卡嗎? 以下條列出了「進出口貿易用」、「貿易條件」、「其他常用單字」等50個單字,讓你有需要時可以馬上翻譯轉換!
Thumbnail
你的工作會時常需要寫英文、日文mail嗎? 每次想要表達某些意思時,轉換語言總是卡卡嗎? 以下條列出了「進出口貿易用」、「貿易條件」、「其他常用單字」等50個單字,讓你有需要時可以馬上翻譯轉換!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News