「女兒節」的日文怎麼說?

【日本「女兒節」】
今天3月3日是日本的「女兒節」。
女兒節在日本的正式名稱為「雛祭り」,是屬於女孩子的節日,也稱為桃花節和上巳節。
日期本來是農曆的三月初三,日本明治維新後改為西曆三月三日。日文雛祭り中的「雛」來自「雛遊び」一詞。
日本平安時代的貴族女孩們非常流行這種類似扮家家酒的紙娃娃遊戲。另外,由於受到中國唐朝上巳節「送厄船」和「曲水流觴」的風俗影響,也會用草木或紙做成人形當作替身,放入河中流走以去除穢氣。
快到女兒節之前,日本民眾家中有女兒的人家就會準備雛壇,擺設女兒節人偶。
還會供上白酒、菱形年糕和雛米果等食品,祝賀並祈求女兒能夠平安健康幸福。
此外,也會準備散壽司和蛤蜊湯招待客人。
中文:
女兒節
日文:
雛祭り(ひなまつり)
中文:
桃花節
日文:
桃の節句(もものせっく)
中文:
上巳節
日文:
上巳の節句(じょうしのせっく)
#女兒節日文 #女兒節
#雛祭り #3月3日 #日本女兒節
#時事 #國際時事 #時事日文 #時事日語
#日文教學 #日語學習 #偶希都理日文教學
【偶希都理】
偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享日文教學/閱讀筆記/電影筆記/臺灣、環遊世界旅遊,
歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
【偶希都理~方格子】https://vocus.cc/salon/ohitori
【廖慧淑(Su)】
旅人/譯者/獨身主義者
日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。
透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲,
造訪過40國n座城市,期望持續增加。
#偶希都理 #廖慧淑




















