
《錯得多美麗》繁體中文版書封
你有沒有做過一夕致富的夢?譬如:獨得樂透頭獎,瞬間成為千萬或者億萬富翁。另外,倘若真的得到這筆錢,你會如何使用?多數人或許會輕鬆地說出要環遊世界、買豪宅、名車和名牌服飾等──畢竟是帶著「不可能」的心態玩笑看待──卻未曾想過這筆意外之財會對你的人生產生什麼影響。《錯得多美麗》的主角安德魯.拉克漢即面臨了這些問題,只不過他的財富來得更突然、更莫名其妙。一次葬禮時,小安跑錯禮拜堂,誤參加了一場僅有三人出席的葬禮。兩個星期後,小安收到律師的信函,告知他將擁有一筆約莫1700萬英鎊的遺產。這筆巨額遺產,讓小安的人生有了180度的大轉變。只是,這個轉變是好還是壞?
從簡短的內容介紹來看,會以為這是一本講述人生大道理的勵志書籍;從中文書名《錯得多美麗》來看,作為勵志書籍文藝腔也未免過重,顯得矯揉造作。其實,原文書名《INHERITANCE》簡潔有力,直白指出貫穿全書的重點:遺產與繼承。遺產,當然即是小安莫名其妙獲得的那筆財富;繼承,相較之下抽象許多,可以是父母親等長輩傳承於子女的血液或記憶,也可以是去深入了解一個人一生的故事。在這部小說中,可以用「繼承」來解釋的有三層關係:一是小安和史都華.佛尼瓦爾老師之間的關係;另一層則是小安和父親喬治.拉克漢之間的關係;最後一層,也是最為核心的部分,是小安和克里斯多佛.麥帝根之間的連繫。史都華.佛尼瓦爾不說教、不給忠告,只以滿腔的熱忱影響學生,是小安生命中極為重要的一人。小安跑錯禮拜堂那天,就是要趕去參加老師的葬禮。至於喬治.拉克漢,即使花心,終究還是小安的親生父親,兩人之間有著不可割捨的羈絆。由此來看,三人之中和小安最沒關係,甚至是素昧平生──小安見到的根本就是一具放置於禮拜堂的棺木──的人就是克里斯多佛.麥帝根了。有趣的是,作者尼可拉斯.莎士比亞卻以大半篇幅描述這位陌生男子的生平,並讓他擔任串聯起小安和老師、小安和父親的重責大任。
關於史都華.佛尼瓦爾老師,小安雖然和他多年沒聯絡,老師卻留下一份《失落的蒙田》書稿,盼望在出版社工作的小安能幫他出版完成心願,然這份書稿不僅是上司古德曼口中的「不叫座」作品,內容似乎也還有不足之處;小安之於父親的情感──正如同珍奈對父親克里斯多佛.麥帝根的情感──是帶著衝突與矛盾,一方面擁有與父親之間的美好記憶,一方面卻又從他人口中聽取對父親的批評,因此書中對小安父親的描述多是片斷的回憶。在這兩層稱得上某部分「不完整」的關係中,小安藉由構築出克里斯多佛.麥帝根這位陌生人的生平,來彌補使之「完整」。同時,誠如小安的友人大衛所說:「你不止繼承麥帝根的錢,你也繼承他的故事。」小安也讓自己繼承到的東西更為「完整」。
此外,讓我印象最為深刻且為之感嘆的是,大筆財富給人帶來的負面影響。我們總會認為錢愈多愈好,鎮日汲汲營營為的就是以數字來衡量的金錢,有錢固然能完成許多事,相對也會讓人失去許多。「我的財富為我帶來舒適與便利,但這種生活有匱乏的一面,」麥帝根在遺囑中寫道:「我只從巨額財富學到一件事:相信愛情,就是相信一個會害死你的幻覺。」在致富之前,麥帝根的亞美尼亞人身分讓他備受歧視,像是女友雪柔的母親便百般不願女兒與他交往。話雖如此,他和雪柔的關係就像所有的青梅竹馬一樣甜蜜且單純,直到兩人被迫分開,麥帝根成為巨富之後,所有的關係都跟著變調。為了錢,雪柔重新回到她已經不愛的麥帝根身邊,甚至還從他身上拿錢給新男友;為了錢,雪柔的母親改變態度接納麥帝根;為了錢,麥帝根的律師以雙面人的身分,同時替麥帝根和雪柔打女兒監護權的官司。看到這裡,除了覺得麥帝根的態度過於軟弱,更深深為人心之險惡感到嘆息,只是因為現實的利益,人與人的情感竟可以如此脆弱、不堪一擊。
「我們做律師的人,很清楚人類的行為可以多麼惡劣,」負責執行麥帝根遺囑的律師范普魯說道。這也是從事法律相關工作的友人曾跟我說過的話。特別是扯到金錢或遺產時,人性的醜陋面隨即展露無遺。不僅麥帝根有這樣的遭遇,使他的內心缺了一塊,變得自我封閉、信不過人也不太願意與人往來,連繼承遺產的小安也有同樣的遭遇。書的開頭即寫到小安不但薪資微薄、欠下多筆債務,女友蘇菲還當著他的面移情別戀,簡單來說,小安的命途多舛。然而,當小安藉由遺產翻身,被銀行列為「超高身價客戶」時,蘇菲厚著臉皮說:「你放手讓我走,現在我回來了,現在我才明白我真的屬於你。」企圖要求復合。幸而,小安在這方面的處理比麥帝根堅決許多,他以「我有女朋友了」為由明白拒絕,否則小安可能會重蹈麥帝根的覆轍,使自己的人生變得一團糟。
綜觀來看,《錯得多美麗》並非是一本劇情大起大落、充滿驚奇且娛樂性高的大眾小說,作者尼可拉斯.莎士比亞以溫潤的筆觸娓娓以小安為中心道出他人的故事,讀來令人覺得舒服且溫暖。當中最讓我感動的是克里斯多佛.麥帝根對女兒珍奈的情感,縱使珍奈因他人的刻意隱瞞和捏造而對麥帝根產生芥蒂,麥帝根仍始終掛念著女兒、為女兒著想。此外,書中雖然攙雜許多種族、歷史和哲學名言等元素,卻不顯艱澀、生硬,反而為之增添更為深層的意涵,且豐富了閱讀的面相。
【作者簡介】
尼可拉斯.莎士比亞(Nicholas Shakespeare,1957-),英國新聞記者和作家。父親為英國外交官,尼可拉斯年輕時跟著父親遊歷於亞洲及南非各地,從小見多識廣,也因此有靈感豐富的創作題材。其作品被翻譯高達20多國語言,其中The Vision of Elena Silves獲得英國毛姆文學獎的肯定,《樓上的舞者》(The Dancer Upstairs)1997年獲選美國圖書館協會評選該年度最佳小說,並在2001年由約翰馬可維奇(John Malkovich)主演電影劇中男主角,近期作品Secrets of the Sea也廣受矚目。
【書籍資料】
- 原文書名:INHERITANCE
- 作者:尼可拉斯.莎士比亞(Nicholas Shakespeare)
- 譯者:謝佳真
- 出版社:三采
- 出版日期:2010年8月11日
- 語言:繁體中文
- ISBN:9789862292976





















