更新於 2020/10/27閱讀時間約 1 分鐘

一個世情,兩樣情

2020/10/25 閩語小品文
各方言對詞彙的運用有所差異,乃是語言自然分化的結果!
潮州話: 世情,偏向褒義,通情達理的意思! 閩南話:世情,偏向貶義,有世情冷暖的意思!∼∼ 看破;∼∼ 事;
潮州話例句:這個人過世情!(這個人通情達理)
台日典也有紀錄「世情」,跟中文一樣比較偏貶義詞。 它記錄一句文言例句:
世情看冷暖,人面逐高低 (tiok8 ko te)。 (諺語)比喻世態炎涼,人情勢利,攀貴而疏貧。
  1. 《初刻拍案驚奇.卷一五》:「世情看冷暖,人面逐高低。見你這般時勢,那個朋友肯將銀子與你結會?」
  2. 《儒林外史.第五五回》:「世情看冷暖,人面逐高低。……而今我這般光景,走到他們家去,他就不嫌我,我自己也覺得可厭。」
《萌典》:世情 世間的種種情態。 《文選·陶淵明·辛丑歲七月赴假還江陵夜行塗口詩》:「詩書敦宿好,林園無世情。」 《初刻拍案驚奇·卷二九》:「人也原是這個人,親也原是這些親,世情冷暖,至于如此!」
si3-tshing5 漳州腔 se3-tshing5 泉州腔
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.