更新於 2021/05/24閱讀時間約 2 分鐘

鳧鷖在潨

《大雅·鳧鷖》

  • 鳧鷖,公來寧。爾酒既清,爾肴既馨。公尸燕飲福祿來成。
  • 鳧鷖在沙,公尸來燕來宜。爾酒既多,爾肴既嘉。公尸燕飲,福祿來為。
  • 鳧鷖在,公尸來燕來處。爾酒既,爾肴伊脯。公尸燕飲,福祿來下。
  • 鳧鷖在,公尸來燕來宗,既燕於宗,福祿攸降。公尸燕飲,福祿來崇。
  • 鳧鷖在,公尸來止熏熏 。旨酒欣欣,炙芬芬。公尸燕飲,無有後艱。

白話譯文

野鴨鷗鳥河中央,公尸赴宴多安詳。你的美酒清又醇,你的菜餚味道香。公尸赴宴來品嚐,福祿大大為你降。
野鴨鷗鳥沙灘上,公尸赴宴來享。你的美酒好又多,你的菜餚美又香。公尸赴宴來品嚐,助你福祿長安康。
野鴨鷗鳥在洲諸,公尸赴宴來居住。你的美酒已濾清,你的菜餚有干脯。公尸赴宴來品嚐,為你降下大福祿。
野鴨鷗鳥港中,公尸赴宴位居尊。已在親廟設酒席,福祿降臨你家門。公尸赴宴來品嚐,福祿不斷降你身。
野鴨鷗鳥在峽門,公尸赴宴醉醺醺。美酒飲來欣欣樂,燒肉烤肉香噴噴。公尸赴宴來品嚐,從此太平無艱辛。
程俊英《詩經譯註》說:“這是周王祭祀祖先的第二天,為酬謝公尸請其赴宴(古稱“賓尸”)時所唱的詩。 古代天子祭祀,代被祭者的神靈而受祭的活人。由于以卿為尸,故稱「公尸」。《詩·大雅·既醉》:“令終有俶,公尸嘉告。” 毛 傳:“公尸,天子以卿,言諸侯也。” 孔穎達 疏:“天子以卿,謂以卿為尸也。卿而謂之公者,言此卿之尊比下土諸侯也。諸侯稱公,故亦謂卿為公也。”《樂府詩集·郊廟歌辭十一·唐昭德皇后廟樂章》:“公尸既起,享禮載終。” 古人的想法,祖先已經升天為靈,故以活人假借為媒,以為中介,代為祝禱,祈福,且代為受享!事後作為酬庸,於次日燕飲,當然「公尸」吃人嘴軟,會說主人家的好話! 這是古人禮尚往來,具體而微的表現!
今日台語漢字,要來談「」字!

《說文》潨:小水入大水曰潨。从水从眾。 它的翻譯是
付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.