付費限定
方格精選

「我跟你一對一單挑!」的英日文怎麼說?

更新 發佈閱讀 1 分鐘
raw-image

動作電影的決定性台詞,遊戲主角進入對戰模式的宣言,「跟你單挑」在台語又叫做「定孤支」。你可以想像李小龍在英日文版電影中要「哀雅啊~老子跟你單挑」的時候,配音要講什麼台詞嗎?




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1343 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
30.7K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
最近整理了一下蝦皮的訂單紀錄,發現自己這一年默默也回購了不少好用的東西~從生活療癒系的小物、實用的除臭保養、到打掃家裡必備的清潔用品都有。這次也順便一起整理了「準備在雙12補貨的清單」,如果剛好你也有在找類似的品項,希望這篇可以給你一些參考。 秘魯進口 高油版聖木 這款聖木我覺得很棒,就是聞起來
Thumbnail
最近整理了一下蝦皮的訂單紀錄,發現自己這一年默默也回購了不少好用的東西~從生活療癒系的小物、實用的除臭保養、到打掃家裡必備的清潔用品都有。這次也順便一起整理了「準備在雙12補貨的清單」,如果剛好你也有在找類似的品項,希望這篇可以給你一些參考。 秘魯進口 高油版聖木 這款聖木我覺得很棒,就是聞起來
Thumbnail
在這個網購紅海時代,你是否也跟作者一樣,最後總是點開蝦皮?從拯救文字工作者的老腰的護脊椅墊,到深夜腦力激盪必備的韓國不倒翁泡麵,作者分享了雙12購物清單中的兩樣「生存」與「靈魂」好物。更重要的是,文章揭露了「蝦皮分潤計畫」如何讓創作者低門檻變現,填滿你的小荷包,實現數位遊牧的夢想。
Thumbnail
在這個網購紅海時代,你是否也跟作者一樣,最後總是點開蝦皮?從拯救文字工作者的老腰的護脊椅墊,到深夜腦力激盪必備的韓國不倒翁泡麵,作者分享了雙12購物清單中的兩樣「生存」與「靈魂」好物。更重要的是,文章揭露了「蝦皮分潤計畫」如何讓創作者低門檻變現,填滿你的小荷包,實現數位遊牧的夢想。
Thumbnail
生完寶寶後 我真的深刻感受到一句話: 「睡不好,皮膚就先離家出走」 常常半夜起來哄寶寶、睡眠不規律 膚況也跟著黯淡、失去彈性>< 身為剛生完孩子的新手媽媽,我現在最在意的兩件事就是: 皮膚要彈潤、睡眠要穩定!! 這陣子我開始嘗試日夜搭配的膠原蛋白: 🌞 TIMESEAL 日間款
Thumbnail
生完寶寶後 我真的深刻感受到一句話: 「睡不好,皮膚就先離家出走」 常常半夜起來哄寶寶、睡眠不規律 膚況也跟著黯淡、失去彈性>< 身為剛生完孩子的新手媽媽,我現在最在意的兩件事就是: 皮膚要彈潤、睡眠要穩定!! 這陣子我開始嘗試日夜搭配的膠原蛋白: 🌞 TIMESEAL 日間款
Thumbnail
發現每天固定一個小動作,肌膚整體狀態真的會更穩定,照鏡子的心情也跟著好起來。 早上我習慣吃一包 TIMESEAL 早安膠原蛋白,粉末狀、很好入口,使用小分子技術,搭配維生素C與專利原料 ( 雙胜肽膠原、PANMOL® NADH)。對我來說,就是先把一天的彈潤感打好底,也讓整天狀態更有精神。 晚
Thumbnail
發現每天固定一個小動作,肌膚整體狀態真的會更穩定,照鏡子的心情也跟著好起來。 早上我習慣吃一包 TIMESEAL 早安膠原蛋白,粉末狀、很好入口,使用小分子技術,搭配維生素C與專利原料 ( 雙胜肽膠原、PANMOL® NADH)。對我來說,就是先把一天的彈潤感打好底,也讓整天狀態更有精神。 晚
Thumbnail
這次學習的是複合動詞。 開始時可能會很難理解,但是只要你理解了這些詞的印象,就會明白了!  
Thumbnail
這次學習的是複合動詞。 開始時可能會很難理解,但是只要你理解了這些詞的印象,就會明白了!  
Thumbnail
★聽說人的一生會出現那麼一次,格格不入;彷彿一個右撇子和一個左撇子,在時間綿長的孤單裡,交換了靈魂……
Thumbnail
★聽說人的一生會出現那麼一次,格格不入;彷彿一個右撇子和一個左撇子,在時間綿長的孤單裡,交換了靈魂……
Thumbnail
新聞報導無差別攻擊者隨便見一個人就發動攻擊;情緒化的主管隨遇便見到誰就開罵發洩怒氣;迷路了不管三七二十一,遇到哪條道路就且走且看;跟朋友玩大冒險遊戲,遇到一個路人就問給不給合照。像這樣「隨機見一個 【名詞】 就做 一個【動作】」的句型用怎麼用英日文講?
Thumbnail
新聞報導無差別攻擊者隨便見一個人就發動攻擊;情緒化的主管隨遇便見到誰就開罵發洩怒氣;迷路了不管三七二十一,遇到哪條道路就且走且看;跟朋友玩大冒險遊戲,遇到一個路人就問給不給合照。像這樣「隨機見一個 【名詞】 就做 一個【動作】」的句型用怎麼用英日文講?
Thumbnail
動作電影的決定性台詞,遊戲主角進入對戰模式的宣言,「跟你單挑」在台語又叫做「定孤支」。你可以想像李小龍在英日文版電影中要「哀雅啊~老子跟你單挑」的時候,配音要講什麼台詞嗎?
Thumbnail
動作電影的決定性台詞,遊戲主角進入對戰模式的宣言,「跟你單挑」在台語又叫做「定孤支」。你可以想像李小龍在英日文版電影中要「哀雅啊~老子跟你單挑」的時候,配音要講什麼台詞嗎?
Thumbnail
你注意過美國人和日本人打架的時候會說哪些話來挑釁對方嗎?「你是要跟我幹架嗎?」、「吃我一記昇龍拳」、「接招吧」,這些話很頻繁出現在電影和遊戲對白中,你知道怎麼說嗎?
Thumbnail
你注意過美國人和日本人打架的時候會說哪些話來挑釁對方嗎?「你是要跟我幹架嗎?」、「吃我一記昇龍拳」、「接招吧」,這些話很頻繁出現在電影和遊戲對白中,你知道怎麼說嗎?
Thumbnail
射擊遊戲都有一句必講的台詞(我不是在講遊戲「絕對武力」的Fire in the hole請你吃手榴彈)。你要破門殺敵之前,你的搭檔會說「等你衝的時候,大家就跟你一起殺進去」。這句中文很長,但奇妙的是英文只要3個小學程度單字就能表達,你知道是什麼嗎?
Thumbnail
射擊遊戲都有一句必講的台詞(我不是在講遊戲「絕對武力」的Fire in the hole請你吃手榴彈)。你要破門殺敵之前,你的搭檔會說「等你衝的時候,大家就跟你一起殺進去」。這句中文很長,但奇妙的是英文只要3個小學程度單字就能表達,你知道是什麼嗎?
Thumbnail
這句慣用語在英文口語中很常見,字義也很好懂,直譯是「一件事(one thing)導致了(led to)另一件事(another thing)」。但想想,如果把這句中文硬插在句子中,例如「我們在聊工作,一件事導致另一件事,我們開始聊起私事。」卻有點不自然(畢竟是直接挪用英文講話方式)。怎麼辦才好?
Thumbnail
這句慣用語在英文口語中很常見,字義也很好懂,直譯是「一件事(one thing)導致了(led to)另一件事(another thing)」。但想想,如果把這句中文硬插在句子中,例如「我們在聊工作,一件事導致另一件事,我們開始聊起私事。」卻有點不自然(畢竟是直接挪用英文講話方式)。怎麼辦才好?
Thumbnail
兩方要吵架或打架時,最常聽到的台詞就是「你敢你就來啊!」、「老子奉陪!」、「我就跟你玩到底」。這些話在英日文裡有什麼貼切的表達方式?
Thumbnail
兩方要吵架或打架時,最常聽到的台詞就是「你敢你就來啊!」、「老子奉陪!」、「我就跟你玩到底」。這些話在英日文裡有什麼貼切的表達方式?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News