『小狸日語觀念文法書』節錄:「どうしますか」 vs. 「どうですか」差異 「どうしましたか」vs. 「どうでしたか」差異

    「どうしましたか」vs. 「どうでしたか」差異

    「どうしますか」「どうですか」一直是在教學的時候,學生會搞混的一個字。然後進而又將他們各自的過去式「どうしましたか」「どうでしたか」混淆。
    「どうしますか」是詢問對方該如何做?希望對方提供「做」的方式與意見。而「どうですか」則是尋求對方的評價與建議。「どうしましたか」則常用於察覺到對方的異樣,進而詢問對方「怎麼了?」;「どうでしたか」則是用來詢問對方對於某件過去的經歷的評價。
    舉例來說: どうしますか A:これはどうしますか。(這個該怎麼辦呢?) B:あそこに置いてください。(請放在那裡)
    どうしましたか。 A: どうしましたか。(你怎麼了呢?) B:いいえ、ただ考えているだけです。(沒事,我只是在思考而已。)
    どうですか A:これはどうですか。(這個如何?) B:いいですよ。(不錯喔!)
    どうでしたか A:あの映画はどうでしたか。(那部電影如何呢?) B:素晴らしかったです。(很棒!) 下次別人詢問你「該如何做」時,不要回答成你的「評價」囉~ 【以上節錄自《小狸日語觀念文法書》P.72 】 (《小狸日語觀念文法書》收錄大量筆者學習日語時搞混的文法,以及教學時發現日語學習者一定會搞混的句型。)
    《小狸日語【觀念文法書】》最大量的句型彙整、文法辨析、實戰演練, 帶你從初學到N3,日檢不失分,全面直擊文法核心概念!
    歡迎追蹤《小狸日語官網》https://www.hikky.com.tw 歡迎追蹤最新貼文閱讀日本/線上日語FB粉專:https://www.facebook.com/hikky.com.tw/
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    您好,我是Hikky,很開心在這裏與您相遇。我很喜歡和日本相關的事物,所以從國中時期就開始學習日語,政大研究所(語學組)畢業後,在新竹科學園區的企業教日文約10年,從2014年起也從事線上教學,目前累積教學時數超過10000小時,在這裡與您分享我學習日文與教學的筆記,和日本美食、日本文化和日本食材。
    © 2024 vocus All rights reserved.