中文繁體字的對話派對,聽你對我說 ...

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
照片的模擬對話內容很有意思,一個單字加上或減少部首,多了一點一撇,少了一橫一豎,就是不一樣的文字意思。這時候寫字就必須錙銖必較,免得詞不達意外還貽笑大方。
▲ 2015年從報紙剪下的紀錄
總是有人說中文字是世界上最難學的語言之一,我也只懂中文發音與文字,無法驗證這種說法是否正確。不過現在教小學的女兒識字,造句、辨識、舉例,再加上特殊的用法和讀音,難怪語言學是一門學術科目擁有如此古老的歷史。
記得小時候老師教我們學國字,還會用啞謎的方式讓大家猜一猜,答對的小朋友可以拿到五顆星星:
1) 一點一橫長一撇到南洋,南洋有個人只有一寸長
2) 十字對十字太陽對月亮
3) 王先生白小姐坐在石頭上
後來網路上也出現簡體字和繁體字的兩方論戰,如:親(亲)不見,愛(爱)無心,產(产)不生,廠(厂)空空,姑且不究歷史典籍的來龍去脈,從字面來看親要相見,愛要有心,確實更富有文化的意涵。不過話說回來,就像吃素的人若沒有具體修為的話,那也只是虛有其表罷了。
▲ 歡迎大家一起來對話編劇
上 Google 搜一下繁體字的秘語,可以發現許多有趣的對白設計唷。
目對自說:「你早上頭髮沒梳喔!」
速對束說:「哈!我騎滑板車比你快!」
尤對光說:「快說!你用了哪牌生髮水?這麼有用!」
回對囗說:「親愛的,我懷了你的孩子。」
甲對匣說:「原來你躲進箱子裡了,難怪找不著你。」
早對草說:「嗚!我禿頭了。」
我自己也想了一句,似乎很像我的寫照,哈哈。
嫁對娶說:過門後是我這個女人當家,這是你這個男人要知道的事!
如果喜歡我的文章,歡迎追蹤【NOWA 50+ 的風景】的粉專與我互動唷!
此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
avatar-img
23.5K會員
440內容數
任職的公司遭逢變故,忽如其來的變化不只是生活作息,年過五十的人生階段碰到這個意外,除了幫自己加油打氣外,同時告訴自己向「茶葉蛋」學習,蛋殼表面越多紋路的越好,經由裂縫才能越入味,口感也會更好吃。如同職場人生一樣,當見識越廣歷練越多,每個燙手山芋的修練,都是路上無限美好的風光。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
NOWA 沙龍 的其他內容
過生日的儀式感,不外乎是一頓美好的料理餐食,一場輕鬆愉快佐咖啡甜點的對話,或是一段自在放空的小旅行,有些交遊廣闊的朋友暖壽長達一個月,不管是大肆慶祝或是低調默默的過,每年這一天都是個特別的日子。
寫作是開心的,持續書寫內心的想法,看著格友們的留言互動著,分享彼此的心情,我們有共鳴、有討論、有鼓勵,在正向能量以文會友的網路平台,透過追蹤理解不同環境背景生活下的觀點,藉由愛心感受創作同樂的心情,雖然也希望能受到編輯的青睞選文推薦,但在高手如雲的創作園地,這不是簡單的事,需要觀摩學習並持續努力。
亂思,是自由的天馬行空,隨想,是長不大的青春放肆。兩位打從童稚歲月相識至今,有時被洪流壓抑,但更常一起瞎搞起鬨! 彭教授說:「生命是一種長期而持續的累積過程」;反芻看天、靜思望海、登高行遠、且坐飲茶 ... 是為行旅。
武林江湖有飛鴿傳書,近代有電報信件千里傳訊,數位時代的今日網路無遠弗屆。憶起孩童時每逢過節寄送節慶祝福與生日賀卡給親朋好友,旅遊出差寫封風景明信片分享旅程見聞;當訊息傳遞無須再依賴傳統的紙本郵寄,家書抵萬金的情景也只待追憶。
法國人的16年結婚紀念日是藍寶石婚,這時的婚姻關係就像藍寶石一樣誘人、光澤堅實,與我同樣面對16年婚姻生活的陶晶瑩曾說:「不強求、不刻意,好好過日子,或許,這就是婚姻的真諦」,認真生活過好日常的每一天,這也就是維繫婚姻的最好作法。
看到一則大人爭吵卻拉著孩子一起走上不歸路的網路新聞,心中頓時五味雜陳,才準備要開始認識這世界的美好,孩子何其無辜要被拉著下去,這也讓我想起一段同學間巧遇的往事。
過生日的儀式感,不外乎是一頓美好的料理餐食,一場輕鬆愉快佐咖啡甜點的對話,或是一段自在放空的小旅行,有些交遊廣闊的朋友暖壽長達一個月,不管是大肆慶祝或是低調默默的過,每年這一天都是個特別的日子。
寫作是開心的,持續書寫內心的想法,看著格友們的留言互動著,分享彼此的心情,我們有共鳴、有討論、有鼓勵,在正向能量以文會友的網路平台,透過追蹤理解不同環境背景生活下的觀點,藉由愛心感受創作同樂的心情,雖然也希望能受到編輯的青睞選文推薦,但在高手如雲的創作園地,這不是簡單的事,需要觀摩學習並持續努力。
亂思,是自由的天馬行空,隨想,是長不大的青春放肆。兩位打從童稚歲月相識至今,有時被洪流壓抑,但更常一起瞎搞起鬨! 彭教授說:「生命是一種長期而持續的累積過程」;反芻看天、靜思望海、登高行遠、且坐飲茶 ... 是為行旅。
武林江湖有飛鴿傳書,近代有電報信件千里傳訊,數位時代的今日網路無遠弗屆。憶起孩童時每逢過節寄送節慶祝福與生日賀卡給親朋好友,旅遊出差寫封風景明信片分享旅程見聞;當訊息傳遞無須再依賴傳統的紙本郵寄,家書抵萬金的情景也只待追憶。
法國人的16年結婚紀念日是藍寶石婚,這時的婚姻關係就像藍寶石一樣誘人、光澤堅實,與我同樣面對16年婚姻生活的陶晶瑩曾說:「不強求、不刻意,好好過日子,或許,這就是婚姻的真諦」,認真生活過好日常的每一天,這也就是維繫婚姻的最好作法。
看到一則大人爭吵卻拉著孩子一起走上不歸路的網路新聞,心中頓時五味雜陳,才準備要開始認識這世界的美好,孩子何其無辜要被拉著下去,這也讓我想起一段同學間巧遇的往事。
本篇參與的主題活動
外遇是一場感情的試煉,撕裂了信任,也暴露了關係中的隱形裂縫。它讓人深陷傷痛與困惑,但同時也提供了一次重新審視自我與關係的機會。在這篇文章中,我們將深度解析外遇的成因、對愛情的影響,以及如何在裂痕中找到修復或重生的可能性,幫助你面對這場情感的挑戰,找到屬於自己的答案。
稍早跟朋友聊天,她向我詢問一個關於現階段她所遇到的一個選擇,目前找不到答案,一切混沌不明,問我她是不是一個「靈性沒有升級的」鬼打牆之人?電話打來的時候,恰好從行天宮參拜結束,我就一路從行天宮走到
有一頭鯨魚,到今天還一直在人們心中唱歌。牠從一生下來,聲音的頻率就比較高,有 52 赫茲那麼高。所以別的鯨魚聽不到牠的聲音,也聽不懂牠的意思。這頭音頻特殊的52 赫茲鯨魚,從被發現後就持續引起關注。科學家長期探尋,希望能找到其他的 52 赫茲鯨魚,據說後來真的有人發現一群「52 赫茲」在同時鳴唱。
  你心中有故事,卻不知道該怎麼表達出來?   你想寫小說,打開文檔,卻發現自己的腦袋跟word一樣空白?   你想動筆,卻發現每個人寫的小說都長得不太一樣,讓你無從參考?   那麼,這篇針對小說格式的教學文,應該可以幫上一點忙。   許多人都想寫小說,卻不是每個人都注重基本格式。然
外遇是一場感情的試煉,撕裂了信任,也暴露了關係中的隱形裂縫。它讓人深陷傷痛與困惑,但同時也提供了一次重新審視自我與關係的機會。在這篇文章中,我們將深度解析外遇的成因、對愛情的影響,以及如何在裂痕中找到修復或重生的可能性,幫助你面對這場情感的挑戰,找到屬於自己的答案。
稍早跟朋友聊天,她向我詢問一個關於現階段她所遇到的一個選擇,目前找不到答案,一切混沌不明,問我她是不是一個「靈性沒有升級的」鬼打牆之人?電話打來的時候,恰好從行天宮參拜結束,我就一路從行天宮走到
有一頭鯨魚,到今天還一直在人們心中唱歌。牠從一生下來,聲音的頻率就比較高,有 52 赫茲那麼高。所以別的鯨魚聽不到牠的聲音,也聽不懂牠的意思。這頭音頻特殊的52 赫茲鯨魚,從被發現後就持續引起關注。科學家長期探尋,希望能找到其他的 52 赫茲鯨魚,據說後來真的有人發現一群「52 赫茲」在同時鳴唱。
  你心中有故事,卻不知道該怎麼表達出來?   你想寫小說,打開文檔,卻發現自己的腦袋跟word一樣空白?   你想動筆,卻發現每個人寫的小說都長得不太一樣,讓你無從參考?   那麼,這篇針對小說格式的教學文,應該可以幫上一點忙。   許多人都想寫小說,卻不是每個人都注重基本格式。然
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
我覺得,這其實是個很寬泛的形容詞。 打個比方說,中文領域中,一位學富五車的大教授、一位文采斐然的文學家、以及不學無術的在下我,都是「中文母語使用者」,但我們的中文水準一致嗎?顯然我比前述的兩位差多了。 那「母語水準」到底是什麼意思?我想在語言學上,自有研究討論後天習得者和第一語言習得者間的差異。
Thumbnail
這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
  貴安,這篇簡單介紹常見的對白樣式,指的是單人的對白,而非一段的對話哦!   若有缺漏歡迎提醒,但如果是長得很不合理的就不必了XD   以下的各樣式都只以「中文」為基準,包含翻譯文。   一、先人後語   聶小花說:「我想吃雞腿了。」   ➤這是最普通、最萬用、最簡單,祖先們唯一使用的
Thumbnail
   這回我們說古漢語文法。初學者會先碰到幾個問題:倒裝、連接詞、省略。有了這些基本概念後,可以幫助你看懂更多文言文的句子。覺得文法很難嗎?沒關係,告訴你一個更簡單的方法:熟讀課本,用課本類推!
Thumbnail
學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
Thumbnail
最近電腦壞掉了,所以只能用工作的電腦來書寫文章。這意味著我只能用中文簡體字。 這對一個在馬來西亞土生土長,從小就受中文簡體字教育長大的我來說,卻意外覺得有點不那麼習慣。
今天放學跟家長交談中,聊著聊著突然聊到有關孩子的問題,大女兒長期是留在屏東就讀,就給外婆外公及阿姨照顧,兒子則在小學一年級接來高雄就讀,才有緣能跟家長認識° 鄉下的阿公阿嬤都是以台語為交談的主要語言,有次群組傳來女兒的國語考試成績99分,乍看之下成績還不錯呀!細看後媽咪她真的快暈倒了,
#大姊 #姊姊 #小姐 用臺語跟客語念念看就知道那個字對。 北京方言用來當國語,是漢文的恥辱。 一大堆怪腔怪調,入聲字也全部消失,樂府詩、古詩、唐詩都吟誦不了。 如果那麼不重要,乾脆用英文當國語。
Thumbnail
在閱讀文言文時,很多同學會遇到困難,除了詞彙難懂外,文字順序也怪怪的,讓你無法順利翻成白話文,這是因為文言文「語序」與白話文有些不同,你知道是那些不同嗎?這次的文章要介紹文言文的倒裝現象,說明文言文與白話文語序不同的原因,這樣各位同學之後就能夠還原成白話文語序,有利解讀了!
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
我覺得,這其實是個很寬泛的形容詞。 打個比方說,中文領域中,一位學富五車的大教授、一位文采斐然的文學家、以及不學無術的在下我,都是「中文母語使用者」,但我們的中文水準一致嗎?顯然我比前述的兩位差多了。 那「母語水準」到底是什麼意思?我想在語言學上,自有研究討論後天習得者和第一語言習得者間的差異。
Thumbnail
這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
  貴安,這篇簡單介紹常見的對白樣式,指的是單人的對白,而非一段的對話哦!   若有缺漏歡迎提醒,但如果是長得很不合理的就不必了XD   以下的各樣式都只以「中文」為基準,包含翻譯文。   一、先人後語   聶小花說:「我想吃雞腿了。」   ➤這是最普通、最萬用、最簡單,祖先們唯一使用的
Thumbnail
   這回我們說古漢語文法。初學者會先碰到幾個問題:倒裝、連接詞、省略。有了這些基本概念後,可以幫助你看懂更多文言文的句子。覺得文法很難嗎?沒關係,告訴你一個更簡單的方法:熟讀課本,用課本類推!
Thumbnail
學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
Thumbnail
最近電腦壞掉了,所以只能用工作的電腦來書寫文章。這意味著我只能用中文簡體字。 這對一個在馬來西亞土生土長,從小就受中文簡體字教育長大的我來說,卻意外覺得有點不那麼習慣。
今天放學跟家長交談中,聊著聊著突然聊到有關孩子的問題,大女兒長期是留在屏東就讀,就給外婆外公及阿姨照顧,兒子則在小學一年級接來高雄就讀,才有緣能跟家長認識° 鄉下的阿公阿嬤都是以台語為交談的主要語言,有次群組傳來女兒的國語考試成績99分,乍看之下成績還不錯呀!細看後媽咪她真的快暈倒了,
#大姊 #姊姊 #小姐 用臺語跟客語念念看就知道那個字對。 北京方言用來當國語,是漢文的恥辱。 一大堆怪腔怪調,入聲字也全部消失,樂府詩、古詩、唐詩都吟誦不了。 如果那麼不重要,乾脆用英文當國語。
Thumbnail
在閱讀文言文時,很多同學會遇到困難,除了詞彙難懂外,文字順序也怪怪的,讓你無法順利翻成白話文,這是因為文言文「語序」與白話文有些不同,你知道是那些不同嗎?這次的文章要介紹文言文的倒裝現象,說明文言文與白話文語序不同的原因,這樣各位同學之後就能夠還原成白話文語序,有利解讀了!