「無理」和「駄目」(だめ)哪裡不一樣?

「無理」和「駄目」(だめ)哪裡不一樣?

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
圖片來源:免費圖庫網站

圖片來源:免費圖庫網站

「無理」和「駄目」(だめ)都可以翻譯成不行
該怎麼區分呢?

首先分別解釋一下2個單字的意思

「無理」(むり)包含3種意思
沒道理、邏輯不通
例句:
⑴上司からの無理な要求を断り(ことわり)ました。
⇒拒絕了上司提的不合理要求

⑵無理が通れば道理引っ込む。
⇒如果無理走遍天下 那道理就寸步難行

強行做.../勉強做.../過度做...
例句:
⑴まずかったら、無理して食べなくてもいいですよ。
⇒難吃的話 不用勉強吃掉也可以喔
⑵無理に頑張ろうとせずに、しっかり休んでください。
⇒不要勉強自己努力 請好好地休息
⑶無理に仕事を引き受けることはしません。
⇒不會勉強接工作
⑷ダイエット中といっても、無理な我慢はしません。
⇒即便在減肥中 也不過度忍耐

難以實現/執行的困難度很高
例句:
⑴子育て(こそだて)はお母さん一人じゃ無理です。
⇒照顧小孩這件事 只有媽媽一個人是很難做到的
⑵無理なお願いなのは十分(じゅうぶん)承知(しょうち)しています。
⇒我非常明白這是很難以實現的請託
⑶店長を任(まか)されるなんて無理です。
⇒要我當店長這太困難了

「駄目」(だめ) 包含4種意思
※近幾年也常用片假名「ダメ」
做了也無益處/做了也沒幫助、無效
例句:
⑴それ以上やってもだめですよ。
⇒做更多也是無異處
⑵隠れて(かくれて)もだめだぞ。
⇒躲起來也沒用喔

不行/不可以做[禁止]
例句:
⑴手術をしたばかりなので、起き上がってはだめです。
⇒剛做完手術 不可以起身
⑵サンダルやハイヒールで運転してはだめです。
⇒不可以穿涼鞋或高跟鞋之類的開車

想做也不可能
例句:
⑴今日中に出せと言われてもだめだ。
⇒就算叫我今天交也做不到
⑵私は運動音痴(うんどうおんち)なので全然だめです。
⇒我是運動白癡 完全不行

損失功用/狀態不好的
例句:
⑴壊れてだめになります。
⇒壞掉了不能用
⑵食べ物がだめになりました。
⇒食物壞掉了
⑶まったくだめだった英語が、先生のおかげでペラペラになりました
⇒完全沒救的英語 多虧老師而變得很流利
⑷彼はいい人だけど彼氏としてはだめだ
⇒他是個好人 但當男朋友是不適合的

再來說明「無理」和「駄目」最大的差異點
「無理」是實現上很勉強或有極大的困難
「駄目」(だめ)是某種因素導致想做也做不到

先舉一個生活上的例子

如果有人要你一口氣吃10顆蘋果
這對普通人來說是做不到的事情
如果你說
『りんごを10個食べるのは無理です』
因為人類的胃要一下子塞10顆蘋果非常困難
所以用「無理」

-而如果你說
『りんごを10個食べるのはだめです』
因為一下子吃10顆蘋果會對健康造成危害 就算想吃也不能吃
所以用「だめ」

再舉一個例子
開車到一個路段駕駛說
『このまま進むのは無理だ』⇒沒辦法繼續這樣前進
有可能是因為道路太狹窄車子過不去
或是坡度太斜但車子底盤太低
要前進是很勉強或非常困難的

而如果駕駛說的是
『このまま進むのはだめだ』⇒不行繼續這樣前進
有可能路牌上寫有禁止進入、高度限制 或是要加掛雪鏈
並非車子結構問題過不去
只是繼續前進會觸法 或是帶來危險

又或是拒絕別人時
如果你說
『予定がぎっしり詰まっているので、無理です』
表示行程已經塞滿了 所以以時間考量沒辦法安插新的行程
這是按照邏輯下的結論

而如果你說
『予定がぎっしり詰まっているので、だめです』
表示行程已經塞滿了 所以儘管想去也不能去
深究背後因素
有可能多安排一個新行程 會對自己帶來負面影響

在思考該用「無理」還是「駄目」拒絕別人時
「無理」是以邏輯理論來思考
「駄目」(だめ)則是考慮外在因素的限制

另外補充一點
近期上日常會話中針對他人
生理上或人格上有無法接受的點也會用「無理」
這又另當別論

avatar-img
林老師(Lin_sensei)的沙龍
169會員
212內容數
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
最近討論度很高的2022冬季日劇Silent 不只劇情好看 也是日語口說教材的寶庫 其中這句「なくて済む」學生經常說不好用、不會用 我們就用台詞來介紹一下N2句型
日文「違い」(ちがい)有錯誤、不同及交叉等意思 這裡介紹中文常說的○○違い相關單字+例句
這2個單字中文翻譯差不多 其實裡面大有學問 這裡整理6個重點 幫大家釐清
背了自動詞和他動詞 卻還是搞不清楚相關句型嗎? 用口語化的說明 教你如何區別「ている」和「てある」
接續詞光靠中文翻譯來記是行不通的 這裡幫大家重點歸納+大量例句 讓你一次搞懂3個表示因果關係的接續詞
雖然學過「請求幫忙」的句子 但如果遇到有困難的日本人  要怎麼說才能展現友好並提供協助呢? 這裡介紹7種從入門到進階的說法
最近討論度很高的2022冬季日劇Silent 不只劇情好看 也是日語口說教材的寶庫 其中這句「なくて済む」學生經常說不好用、不會用 我們就用台詞來介紹一下N2句型
日文「違い」(ちがい)有錯誤、不同及交叉等意思 這裡介紹中文常說的○○違い相關單字+例句
這2個單字中文翻譯差不多 其實裡面大有學問 這裡整理6個重點 幫大家釐清
背了自動詞和他動詞 卻還是搞不清楚相關句型嗎? 用口語化的說明 教你如何區別「ている」和「てある」
接續詞光靠中文翻譯來記是行不通的 這裡幫大家重點歸納+大量例句 讓你一次搞懂3個表示因果關係的接續詞
雖然學過「請求幫忙」的句子 但如果遇到有困難的日本人  要怎麼說才能展現友好並提供協助呢? 這裡介紹7種從入門到進階的說法
本篇參與的主題活動
這是帶有惡意的詛咒信性質虛構怪談。 這是虛構的創作故事,大家看看就好噢~原故事為知名怪談「昔田舎で起こったこと」 (完整故事如下‼️) 這是第一次跟人講這件事,如果有空的人就看看吧。 先說好,文章很長,文筆也可能很爛,沒有任何情色內容。 而且我大概不會回覆,我真的沒有太多時間。
在古道具展看到一顆像哆啦A夢一樣可愛的鈴鐺,當下覺得「啊這也太可愛了吧」,毫不猶豫就買回家。 誰知道,自從它來到我家,夜裡有時候就會聽見鈴聲響起……像是從那天起,就有什麼東西悄悄跟著我了。 這次我乾脆把這顆詭異的鈴鐺,做成哆啦A夢風的項鍊,自己都越來越有感情。 結果在家裡戴著走廊上走來走去
東京一棟45年歷史公寓的房東將租金調漲近三倍,引發住戶不滿。新房東A公司為一家疑似空殼公司,似乎想以高租金驅逐住戶。文章探討了日本租賃法律對房客的保護,以及房東不合理漲價的案例,並提及該地區的都市再開發計畫。
這是帶有惡意的詛咒信性質虛構怪談。 這是虛構的創作故事,大家看看就好噢~原故事為知名怪談「昔田舎で起こったこと」 (完整故事如下‼️) 這是第一次跟人講這件事,如果有空的人就看看吧。 先說好,文章很長,文筆也可能很爛,沒有任何情色內容。 而且我大概不會回覆,我真的沒有太多時間。
在古道具展看到一顆像哆啦A夢一樣可愛的鈴鐺,當下覺得「啊這也太可愛了吧」,毫不猶豫就買回家。 誰知道,自從它來到我家,夜裡有時候就會聽見鈴聲響起……像是從那天起,就有什麼東西悄悄跟著我了。 這次我乾脆把這顆詭異的鈴鐺,做成哆啦A夢風的項鍊,自己都越來越有感情。 結果在家裡戴著走廊上走來走去
東京一棟45年歷史公寓的房東將租金調漲近三倍,引發住戶不滿。新房東A公司為一家疑似空殼公司,似乎想以高租金驅逐住戶。文章探討了日本租賃法律對房客的保護,以及房東不合理漲價的案例,並提及該地區的都市再開發計畫。