2023-03-15|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

L20: 【旁白講述感】有聲小說怎麼讀才會有那味兒?--腔調練習

有聲讀物的播讀方法很多,但有一個共性,就是”生活化的表達”
本課重點:不同文風,對應什麼腔調演播會更有意思
本課學習內容:
一、新手常見的腔調誤區,
二、如何找到有聲小說演播腔調的共同特點,生活化表達
三、有聲小說文風的劃分,與不同文風對應的腔調類型,
四、放下包袱,走進生活化播讀

一、新手常見的腔調誤區,

咬字不要特別用力,不要拿腔拿調
腔調: 音樂、戲曲、歌曲等調子,以及說話的聲音語氣
誤區:稿件不熟悉,沒有達到基本備稿要求,聽起來就會偏低迷,缺乏狀態
誤區:拿腔拿調、拖腔拖調,語勢單一的處理方式

二、如何找到有聲小說演播腔調的共同特點,生活化表達

如何找?
(1) 通讀文段找到整體情緒
(2) 在電影電視劇中,尋找讓你產生類似情緒的情境,並找到一個表達這種情緒的人
(3) 閉上眼睛找到剛才想象的場景和說話的對象,復述出剛才口語化句子,用同樣的語氣讀出接下來的內容
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
本專題是我在2021年10月到2022年2月參加的演播培訓課--「聲音實戰」的上課筆記。本課程以鞏固發音咬字基礎、正確氣息使用方法,進一步分析市場上各類演播需求,並以「接單」「聲音變現」為目標,培養學員去承接市場上各類演播商單的能力。除了演播訓練,也包括錄音軟體操作、錄音棚搭建、市場分析和到哪裡找商單,以及直接派單。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言