The Songbards - Inner Lights [中文歌詞翻譯]

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
這個團比較冷門(歌詞感覺也沒人譯的程度),聽他們的第一首歌是マジック(到現在每次聽這首歌也會感覺心情舒暢),喜歡這種樸實清新的風格,但一兩年前我仍然是半放棄了譯歌詞的習慣,所以當時很多喜歡的歌也沒心思譯。最近重看自己以前存起的譯詞,重新認識到我確實從譯的過程中,以及譯的成果得到了很多快樂,意識到不是為了任何人而是為了自己的時候,現在便要開始還歌詞債了(笑)
作詞:上野皓平・松原有志
作曲:上野皓平・松原有志
動き出す電車の窓の向こう 溢れだす光に微睡むと
電車開始行進 窗外光芒四溢 招我小睡
思い出すのは愛された日々
回憶起來 被人所愛的歲月
もう何もしたくないなら 何もしなくてもいいから
要是甚麼都不想幹 就甚麼也不用幹
どこまでも行こう 失うものはないよ
天涯海角也去吧 沒甚麼好失去的
何度も何度も 何度君に会っても
就算一次又一次 與你相見無數次
初めて会った時のように ありのままを見つければ
都仿如初見 若能看得見本質的話
くだらない言葉で傷つけ合うことなど
用無謂的言語彼此傷害 諸如此類
忘れ去った日々のよう また鮮やかな色をつけるよ
都是往事如煙 再以一抺鮮艷塗過
揺られて眠る夢の向こう 憧れた日々に届くように
搖搖晃晃的睡夢之外 寄望會過得夢寐以求
集めていたのは輝いた日々
蒐集而成的是 熠熠生輝的時光
きっと今は守れないものは それを知るだけでいいから
定必 現在沒能守護之物 只要認清這個事實便可以
どこまでも行こう すでにここにはないよ
天涯海角也去吧 既然這兒早已物是人非
何度も何度も 何度君に会っても
就算一次又一次 與你相見無數次
悲しみや恥ずかしささえ 惜しみなく見せられたなら
就連悲傷與羞恥 也毫不保留加以袒露的話
不安な言葉に 追いやられる暗闇など
因不安的言語 被趕至黑暗裏頭 諸如此類
思い出すための光のよう また鮮やかな色をつけるよ
都是回憶似光 再以一抺鮮艷塗過
夢が覚めれば
夢中醒來
愛された日々
被人所愛的歲月
輝く日々は
繼續發亮的時光
窓の向こうへ
往窗外去
何度も何度も 何度君に会っても
就算一次又一次 與你相見無數次
初めて会った時のように ありのままを見つければ
都仿如初見 若能看得見本質的話
不安な心に 追いやられる暗闇など
被不安的內心 趕至黑暗裏頭 諸如此類
思い出すための光のよう また鮮やかな色をつけるよ
都是回憶似光 再以一抺鮮艷塗過
avatar-img
4會員
29內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































ly c的沙龍 的其他內容
第一次在這兒post我本命團的歌(掩臉) 不知道算是早還是遲。 昨天偶然找回了這首的存稿,再一次從這首歌獲得勇氣。這首在Spitz 的歌裏頭屬於比較直白,但也不乏一貫的特色(跟普遍的勵志歌還是不同的意思(笑))。作為第一次發佈Spitz 的作品,個人認為還是選得不錯的。
已經是四年前譯的了。。。今天的心情依然在重覆歷史。。。 剛剛看了個大眾占卜 (那是個對我而言一直很準的up主),說傲慢等同恐懼,痛苦也好,也要活在當下。 稍徵能與四年前相比,以另一種新的角度看待這首歌。
對比起樂隊與獨立音樂人,偶像的作品信息性的確不太強,但是憑著個人特質去唱的勵志歌或情歌,就有他們的說服力。 這首歌對於我來說就是這樣的存在。
我的啟蒙樂隊,除了UVERworld,便是Aqua Timez。 當初譯的時候應該高中畢業沒多久,過去了不止幾年,再聽一次,再一次認知到即使來到現在,自己依然沒能改變。 今天又再是令人生厭的一天。 ]
在第一次聽到這首歌的時候,深有共鳴。那時,我正在寫我的長篇小說。 數年後,重新看完我那部完成了的長篇小說後,再碰巧找到我當時對這首歌的翻譯,再聽了一次。然而我現在正在拖文(拖了兩年的前傳。。。) 願能再擁有表述的勇氣。 給所有正在某種創作當中的人們。
關於今天焦躁的心情,我想用哀傷去試圖化解,或者兩者本質上都一樣。 猶記得當初兩年前譯的時候,費盡心思多番考量,希望盡量譯出這首歌的美以及帶給我的感受。(就這一次我可是譯得鮮少的認真(笑))
第一次在這兒post我本命團的歌(掩臉) 不知道算是早還是遲。 昨天偶然找回了這首的存稿,再一次從這首歌獲得勇氣。這首在Spitz 的歌裏頭屬於比較直白,但也不乏一貫的特色(跟普遍的勵志歌還是不同的意思(笑))。作為第一次發佈Spitz 的作品,個人認為還是選得不錯的。
已經是四年前譯的了。。。今天的心情依然在重覆歷史。。。 剛剛看了個大眾占卜 (那是個對我而言一直很準的up主),說傲慢等同恐懼,痛苦也好,也要活在當下。 稍徵能與四年前相比,以另一種新的角度看待這首歌。
對比起樂隊與獨立音樂人,偶像的作品信息性的確不太強,但是憑著個人特質去唱的勵志歌或情歌,就有他們的說服力。 這首歌對於我來說就是這樣的存在。
我的啟蒙樂隊,除了UVERworld,便是Aqua Timez。 當初譯的時候應該高中畢業沒多久,過去了不止幾年,再聽一次,再一次認知到即使來到現在,自己依然沒能改變。 今天又再是令人生厭的一天。 ]
在第一次聽到這首歌的時候,深有共鳴。那時,我正在寫我的長篇小說。 數年後,重新看完我那部完成了的長篇小說後,再碰巧找到我當時對這首歌的翻譯,再聽了一次。然而我現在正在拖文(拖了兩年的前傳。。。) 願能再擁有表述的勇氣。 給所有正在某種創作當中的人們。
關於今天焦躁的心情,我想用哀傷去試圖化解,或者兩者本質上都一樣。 猶記得當初兩年前譯的時候,費盡心思多番考量,希望盡量譯出這首歌的美以及帶給我的感受。(就這一次我可是譯得鮮少的認真(笑))
本篇參與的主題活動
這是我近期的疑惑,有些動漫女性角色的聲音,聲音也太高,氣音也太多了吧?! 這樣真的有人看得下去嗎? 難道不會覺得耳朵痛嗎? 起因是我在 Netflix 上看到一部少女動漫作品。 這部作品的漫畫我之前有看過,角色塑造都很可愛,劇情也流暢,是一部看了會讓人心裡暖暖的作品。所以我一看到 Netflix
看到一個推理故事用一本書來講這種關於版面與閱讀之間的關係,雖然故事我沒有特別喜歡,我也會力薦所有做書的人都應該讀這本書!
桃園機場雖然有時候會漏漏水出點小問題,但其實它貴為台灣國家門面還是有很多值得稱讚的地方的!推薦給常出國的旅人,在機場大逛免稅店之虞,也可以去使用一下這些便利的設施!就讓KKday幫大家整理5個大家不太知道但好好用的機場實用服務資訊吧!
探討位於沖繩北部的全新遊樂園JUNGLIA,並分享其背後的願景與目標。文章強調JUNGLIA不只是一座遊樂園,更是結合觀光、商業與人才培育的綜合平臺,旨在提升沖繩的國際觀光地位,並促進當地經濟發展。HOSEI也分享自身從臺灣IT產業轉戰日本遊樂園擔任主管的經歷,以及對日臺職場文化與企業管理的觀察。
這篇文章提供全支付App使用的教學和攻略,包含獨立下載全支付App、全支付繳費功能、全支付在日本使用PayPay加碼活動,以及玉山信用卡搭配全支付的優惠活動。此外,文章也推薦了幾張適合搭配全支付使用的信用卡,例如玉山Unicard卡和玉山熊本熊卡
這是我近期的疑惑,有些動漫女性角色的聲音,聲音也太高,氣音也太多了吧?! 這樣真的有人看得下去嗎? 難道不會覺得耳朵痛嗎? 起因是我在 Netflix 上看到一部少女動漫作品。 這部作品的漫畫我之前有看過,角色塑造都很可愛,劇情也流暢,是一部看了會讓人心裡暖暖的作品。所以我一看到 Netflix
看到一個推理故事用一本書來講這種關於版面與閱讀之間的關係,雖然故事我沒有特別喜歡,我也會力薦所有做書的人都應該讀這本書!
桃園機場雖然有時候會漏漏水出點小問題,但其實它貴為台灣國家門面還是有很多值得稱讚的地方的!推薦給常出國的旅人,在機場大逛免稅店之虞,也可以去使用一下這些便利的設施!就讓KKday幫大家整理5個大家不太知道但好好用的機場實用服務資訊吧!
探討位於沖繩北部的全新遊樂園JUNGLIA,並分享其背後的願景與目標。文章強調JUNGLIA不只是一座遊樂園,更是結合觀光、商業與人才培育的綜合平臺,旨在提升沖繩的國際觀光地位,並促進當地經濟發展。HOSEI也分享自身從臺灣IT產業轉戰日本遊樂園擔任主管的經歷,以及對日臺職場文化與企業管理的觀察。
這篇文章提供全支付App使用的教學和攻略,包含獨立下載全支付App、全支付繳費功能、全支付在日本使用PayPay加碼活動,以及玉山信用卡搭配全支付的優惠活動。此外,文章也推薦了幾張適合搭配全支付使用的信用卡,例如玉山Unicard卡和玉山熊本熊卡
你可能也想看
Google News 追蹤
一直喜歡聽老歌! 也許聽老歌時,其實是想回想那段時間裡屬於自己的青春回憶。
Thumbnail
每次聽到宇多田光(Utada Hikaru)主唱的「初戀(First love)」,叮噹總會掉進一個回憶的漩渦,過去的點點滴滴又再湧上心頭,眼睛不其然濕潤了。誠然情竇初開的愛情早已破碎,不再痛了,可是刻在心靈深處的一道淡淡傷痕依然被音樂所觸動,想起了故人,心裡竟又泛起點點漣漪......
漸行漸遠的心意 已經回不去的那段時光 再見,一定會幸福的 希望,有一天我能這麼想 將思念刻在心裡 I will I will
Thumbnail
臺灣人不說「北漂」,他們會用更多正向性的夢幻字眼,形容那些奔赴台北大都會的年輕人。 是啊,所以他們後來到底是怎麼走散的呢? 在只是個不紅的綜藝咖時,有回在捷運上,她習慣性戴著耳機,耳邊傳來懷舊女郎 的纏綿曲目,讓她一時鬼迷心竅地想起這個問題,忍不住摀著口罩染濕眼眶。
Thumbnail
從回春丹出事被返送中之後才開始接觸他們歌。一開始只是單純喜歡他們旋律跟聲線,沒怎麼注意歌詞都在寫些什麼。 然而就在剛才,邊聽著「夢特別嬌」邊準備將電腦闔上之時,猛的注意到Spotify上沒有提供這首歌的歌詞,於是就心血來潮Google了一下,這才發現歌詞其實挺有趣的。大意應該是在講一位情場浪子
一直喜歡聽老歌! 也許聽老歌時,其實是想回想那段時間裡屬於自己的青春回憶。
Thumbnail
每次聽到宇多田光(Utada Hikaru)主唱的「初戀(First love)」,叮噹總會掉進一個回憶的漩渦,過去的點點滴滴又再湧上心頭,眼睛不其然濕潤了。誠然情竇初開的愛情早已破碎,不再痛了,可是刻在心靈深處的一道淡淡傷痕依然被音樂所觸動,想起了故人,心裡竟又泛起點點漣漪......
漸行漸遠的心意 已經回不去的那段時光 再見,一定會幸福的 希望,有一天我能這麼想 將思念刻在心裡 I will I will
Thumbnail
臺灣人不說「北漂」,他們會用更多正向性的夢幻字眼,形容那些奔赴台北大都會的年輕人。 是啊,所以他們後來到底是怎麼走散的呢? 在只是個不紅的綜藝咖時,有回在捷運上,她習慣性戴著耳機,耳邊傳來懷舊女郎 的纏綿曲目,讓她一時鬼迷心竅地想起這個問題,忍不住摀著口罩染濕眼眶。
Thumbnail
從回春丹出事被返送中之後才開始接觸他們歌。一開始只是單純喜歡他們旋律跟聲線,沒怎麼注意歌詞都在寫些什麼。 然而就在剛才,邊聽著「夢特別嬌」邊準備將電腦闔上之時,猛的注意到Spotify上沒有提供這首歌的歌詞,於是就心血來潮Google了一下,這才發現歌詞其實挺有趣的。大意應該是在講一位情場浪子