2023-07-21|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

古人也很愛腦補

最近在看《尚書》關於周公東征平定三監之亂這一段,由漢代到清代的經學家試圖解釋為什麼聖人周公要殺死自己的親兄弟。
有人說周公存着徬徨不忍之心殺死叛亂的兄弟們;有人說三監造遙周公要自立為王,周公絕不會立刻就出兵親征並且殺死兄弟們(聖人心胸不會這麼狹窄,會先嘗試談判化解謠言)。
《尚書》文辭簡奧,基於上面兩種想法,對〈金縢〉的「辟」字就有三種解讀:
1.辟,避也。避居東都,避去篡位嫌疑。
2.辟,法也。不法辦兄弟們就不足以維護周的統治。
3.辟,誅也。是第二種解釋的激進版,立刻就要誅殺兄弟們。
古人對經典的解讀就是這麼多樣化、這麼自由、這麼喜歡腦補。現代人也是一樣。
2022.5.28
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
讀書、逛書店、遊走圖書館時的一些腳註。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言