這篇蠻早就有一位同學在敲碗了,只是一直找不到合適機會切入,今天剛好〈每天10分鐘學韓文〉系列滿40堂課,慶祝之餘來寫一回文法番外篇😄
關於這個問題,我猜這位學生應該程度不錯,因為除非是在準備考TOPIK韓語中高級檢定,不然要不要空格倒也不需要太糾結,畢竟連韓國人自己也常搞不清楚,市面上還有很多國語文專家出了關於「要不要空格」的書籍。
這本書是寫給韓國的國小學生(小學生),可知韓國人也常常把單字拼錯、文法用錯、空格空錯,當然外國人就更別提了,有錯才是正常的,會這樣說是希望大家學韓文的路上不要對自己太嚴格、太吹毛求疵,搞得自己學得很痛苦,或學不下去,漸漸失去學韓文的興致,而中斷學習就很可惜了。
好了,預防針已經打完,那麼回歸正題,韓文的空格到底該怎麼空呢?
空格要把握原則
每個單詞分開寫
舉一個我們每天說的一句話:밥 먹어요. (我吃飯),這句話裡的 밥是名詞:飯,而 먹어요的原型是 먹다,是動詞:吃。所以一個詞是「飯」,一個詞是「吃」,總共是兩個詞語當然中間要空一格。
助詞不需要空格
學過初級文法的我們都知道,像이/가、을/를、은/는、에、에서、로、도、만...都是助詞,助詞的一大原則是「跟名詞結合」,因此使用助詞時不需要與名詞分開空格。例如上面同一句:밥을 먹어요. (我吃飯),即使再「飯」後面加上「를」也不需要特別空一格。
文法整句背下來
初級韓語的文法,有些句型是自帶空格的,像是:
-ㄹ 수 있어요 ( 可以; 能夠 )
-ㄹ 거예요(將會)
-ㄹ 것 같아요 (好像會)
這種情況真心建議大家,在學習的時候稍微花一點力氣記住,與其探討他們是依存名詞還是補助用言(專有名詞好頭痛),別管那麼多,記下來用就對了。那麼使用的時候,需要寫成以下的樣子才是正確寫法:
- 밥을 먹을 수 있어요. (我可以吃飯)
- 밥을 먹을 거예요. (我將會吃飯)
- 밥을 먹을 것 같아요. (我好像會吃飯)
冠型詞要空一格
冠型詞的實際上的作用是「讓名詞變長」,所以會加在名詞前面,舉例來說:
- 먹을 밥 (將要吃的飯)
- 먹는 밥(正在吃的飯)
- 먹은 밥(吃完了的飯)
還有些冠型詞是獨立的一個字,像是 각(各)、(귀)貴、전 (全)等,使用起來與需要與後面的名詞空一格,例如:
- 각 나라 (各國)
- 귀 사 (貴公司)
- 전 국민 (全國民眾)
數字單位要空格
前面有講解過韓語數字的用法,這邊來一點進階內容,如果數字加上生活單位,那麼是需要在中間空一格的,例如:
- 3個人 세 명
- 5杯酒 술 다섯 잔
- 11台車 차 열한 대
- 32歲 서른두 살
月份單獨算一個單字,但日期不算(需要空格),例如:
其他建議
在韓國除非是國語國文系(국어국문학과)的學生,否則一般人不大仔細區分出這些標準寫法(韓國升學考試中,寫作非必考科目),但由於考中高級韓語檢定時有寫作題,導致我們需要大致區分出這些用法(說穿了就是為了考試才要學啦),不然老實說空格使用得粗糙點:「這裡少一格,那裡要空一格」,韓國人也不至於會到看不懂,空格不算是影響我們韓語能力的指標。
好用工具推薦 但如果你極度困擾「要不要空格」的問題,我提供你兩個好工具,一個是直接查韓語字典,查看單字是不是可以合寫,假如你不確定「男朋友」這個詞,應該寫成 남자친구 還是 남자 친구,直接查
韓文字典就是最快的方法。
進入頁面後,可以把自己寫的句子或文章放進來,寫完後按下「검사하기(檢查)」,機器就會呈現出應該空格的地方(紅V ),以及應該合在一起寫的地方(紅弧),這樣就是最標準的寫法囉!
------------------------------------------------------------------------------------
👉用簡單的單字和文法馬上就能和韓國人自由暢談,如果沒時間看韓劇,那一定要訂閱我的免費學習專題:
每天十分鐘學基礎韓語
👉如果想了解韓國更深層的文化、歷史人物,又苦於找不到相關書籍、影片資料,那歡迎訂閱我的故事專題:
古事韓流
👉住韓國到底是怎樣的體驗?想打破對於韓國的各種疑團、幻想、刻板觀念, 歡迎訂閱我的生活專題:
意想不到的韓知識