2023-12-20|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

季節溫暖(8):鎖住一段唯美的時光 Truly Peaceful “Silent Night”

季節溫暖 | 鎖住一段唯美的時光 Truly Peaceful “Silent Night”



每年進入聖誕季節,一曲曲歡快的聖誕歌曲會從各處傳到耳畔,這些歌聲都會將我帶到過往經歷過的美好時刻。常常會有一種難言的情緒涌上心頭,就像一朵花兒開始在心底肆意綻放。

《平安夜》也許是一首美好的記憶。喜歡它唯美的曲調,喜歡溫暖的旋律,特別是在這寒冷的夜晚,借著歌曲將我們帶入溫柔的時光。似乎在我心靈的天空,一個個音符仿佛在心中跳躍,不斷觸碰著我的內心。第一次聽到這首詩歌是我在一次去廣州出差時下了火車后接我的車裡。Night甜美如天使般的童聲合唱完全將我捕獲。幾年以后,當我在阿拉巴馬讀書時聖誕節聚會中再次聽到這首歌。以致后來,隻要聽到那熟悉的旋律,我的情緒會莫名的拉扯,心底分明是一種感動。我都會靜下心來,心隨詞曲回到兩千多年前那個在中東伯利恆一個馬槽裡,主耶穌降臨的情景,為祂取名叫“以馬內利”,就是神與我們同在。后來,在詩班裡唱過很多回,淚水會在眼眶裡轉圈。我忽然發現,這首歌已經象一把鎖一樣,鎖住了一段美好的時光,一顆溫暖的心,一份感恩的情愫。原來,這熟悉的旋律在時光的轉角邊兜兜轉轉,已經無法擺脫出我的血脈,成了我靈裡感恩的味道。


“ Silent Night (ENGLISH)

Silent night Holy night

All is calm all is bright

’’Round you virgin Mother and Child

Holy infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night,

Shepherds quake at the sight.

Glories stream from heaven afar,

Heav’’nly hosts sing Alleluia;

Christ the Savior is born;

Christ the Savior is born.

Silent night, holy night,

Son of God, love’s pure light.

Radiant beams from Thy holy face,

With the dawn of redeeming grace,

Jesus, Lord, at Thy birth;

Jesus, Lord, at Thy birth.

平安夜

平安夜,聖善夜!

萬暗中,光華射,

照著聖母也照著聖嬰,

多少慈詳也多少天真,

靜享天賜安眠,靜享天賜安眠。

平安夜,聖善夜!

牧羊人,在曠野,

忽然看見了天上光華,

聽見天軍唱哈利路亞,

救主今夜降生,救主今夜降生!

平安夜,聖善夜!

神子愛,光皎潔,

救贖宏恩的黎明來到,

聖容發出來榮光普照,

耶穌我主降生,耶穌我主降生!”

記得以前每年的平安夜,我們一家人都會唱起這首《平安夜》,成為我們在這一夜裡必走的一段路,我知道這是一份不願抹去的情愫。因為唱時實際上是在經歷著靈裡最美的風景,那份因著主耶穌基督道成肉身,降臨我們中間,將平安帶進我們的生命。從此,在主裡面,我有高高的藍天,緩緩游走的白雲,平靜呼吸著的氣息,感受與神同在的真實。讓我借此靜靜觀望我的內心,知道主在我的生命裡駐扎,不會讓我的心在季節的風雨裡飄搖,也不會在時光裡生命變得消瘦單薄。雖然外面寒冷,平安夜帶給我們的溫暖,成就了人們心靈在這個季節的需要。

平安夜為枯萎而紛飛的人們帶來心緒平靜,心中的酸澀隨曲而散,淚眼朦朧,在生命的深處靜享天賜安眠,耶穌救主降生在我們生命。


願你得著這份真正的平安!






分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

Eric H的沙龍 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.