2023-12-30|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

[日語文法] [我想表達的是什麼?][2023年的最後,你在做什麼?

#京築居いくえ先生の日本語教室

#2023年最後的宣傳

#いくえ先生の日記

#我想表達的是什麼?

#〜たり〜たり

#新番上陣

這個單元,是 #いくえ先生の日記 的延伸。我想用母語者及日語教師的兩個角度,來自我分析跟教學我在寫句子的時候,是為什麼用這個文法?而不是另外一個?兩個差在哪裡?主要是以短句,程度約N4-N3為主。

Q:2023年的最後,你在做什麼?

A:大掃除をしたり、友人の店で讀書をして、年越しします。

問題:這裡為什麼是〜たり〜たり?而不是~ながら呢?第二個~して的意思又是什麼?


「〜たり〜たり」「〜ながら」是N4文法的小魔王之一,兩者都有「一邊~一邊~(做什麼)」的意思,但是細節的意思不盡相同。


「〜たり〜たり」:比較強調「又~(做什麼)又~(做什麼)」

兩者的動作是並列的,可以同時做,或者是一種列舉。

EX:お母さんは掃除をしたり、洗濯をしたり、とても忙しい日曜日を過ごしました。

(媽媽又掃地,又洗衣服,度過了忙碌的星期天)


如果是

お母さんは歌を歌いながら掃除をしています。

(媽媽一邊唱歌,一邊掃地)

~ながら表示「一邊~一邊~(做什麼)」,表示動作同時進行,通常後面的動作比較重要。

所以 お母さんは掃除をしながら歌を歌います。

不是不行......而是可能像花媽一樣,她想上五燈獎XDDD


回到題目:

大掃除をしたり、友人の店で讀書をして、年越しします。

(我今天的過年生活,是大掃除,還有在朋友的店看點書)


  1. 因為「大掃除」和「在朋友的店看書」完全無關,所以是「したり」(列舉)。
  2. 「〜して」,有點表示並列,用て形。
  3. 「年越しします」,注意:「年越し」「します」有兩個「し」。(第三類動詞的「し-ます」,有很多學生會漏掉,要注意!!)






分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

京築居的沙龍 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.