怎麼用英文叫人「別裝了」


raw-image


這篇我要教你pretend、fake和disguise到底哪裡不同,另外還要教你總共四種不同的好用講法。【期間限定:本篇全文限時公開至2024/11/10,歡迎訂閱解鎖其他付費文章】



stop pretending


  • stop = 停止
  • stop + 動詞ing ➔ 停止做某動作
  • pretend [priˈtɛnd]= 佯裝、假裝


用法:


用來婊人(命令句):

Stop pretending! I have(已經) seen(看過) it all before(以前) and I can't take(接受) it anymore(再也).
別裝了!(你的伎倆)我以前都看過了,我再也無法接受。


用不定詞(to +動詞)來說明假裝的內容:

Stop pretending to be(身為) an expert(專家). I know(知道、通曉) this better(更佳) than(比起) you!

別假裝你是專家,這方面我可比你還懂!


用that引導的子句來說明假裝的內容:

You had better(最好是) stop pretending that you need(需要) me, because I don't need you, you hear(聽到)?

你最好別假裝你需要我,因為我不需要你,聽見沒?




stop faking


  • fake [feɪk]= 偽造、造假


用法類似pretend:


用來婊人(命令句):

I have seen(已看過) through(穿透) your lies(謊言) so stop faking it.

我看透了你的謊言,所以別再裝了。


後面接名詞來說明假裝的內容:

Stop faking the smile(微笑).

你別笑得那麼假惺惺。(別裝微笑)


用that引導的子句來說明假裝的內容:

You can stop faking that you are my son(兒子).

你可以別假裝你是我兒子了。



看到這裡,應該有人會想到pretend 和 fake到底差在哪裡吧?其實有差喔!以下我會詳解它們的差異。另外,在本文最後,我還要同場加映「別裝了」的另外兩個講法,是課本沒教過但老外有在使用的喔。




解答很多人的疑問 : pretend 和 fake 哪裡不同?


(以下為訂閱者專屬閱讀內容,訂閱我的沙龍解鎖全文閱讀權限)





付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.