這篇我要教你pretend、fake和disguise到底哪裡不同,另外還要教你總共四種不同的好用講法。【期間限定:本篇全文限時公開至2024/11/10,歡迎訂閱解鎖其他付費文章】
用來婊人(命令句):
Stop pretending! I have(已經) seen(看過) it all before(以前) and I can't take(接受) it anymore(再也).
別裝了!(你的伎倆)我以前都看過了,我再也無法接受。
用不定詞(to +動詞)來說明假裝的內容:
Stop pretending to be(身為) an expert(專家). I know(知道、通曉) this better(更佳) than(比起) you!
別假裝你是專家,這方面我可比你還懂!
用that引導的子句來說明假裝的內容:
You had better(最好是) stop pretending that you need(需要) me, because I don't need you, you hear(聽到)?
你最好別假裝你需要我,因為我不需要你,聽見沒?
用來婊人(命令句):
I have seen(已看過) through(穿透) your lies(謊言) so stop faking it.
我看透了你的謊言,所以別再裝了。
後面接名詞來說明假裝的內容:
Stop faking the smile(微笑).
你別笑得那麼假惺惺。(別裝微笑)
用that引導的子句來說明假裝的內容:
You can stop faking that you are my son(兒子).
你可以別假裝你是我兒子了。
看到這裡,應該有人會想到pretend 和 fake到底差在哪裡吧?其實有差喔!以下我會詳解它們的差異。另外,在本文最後,我還要同場加映「別裝了」的另外兩個講法,是課本沒教過但老外有在使用的喔。
(以下為訂閱者專屬閱讀內容,訂閱我的沙龍解鎖全文閱讀權限)
這兩個單字的意思很像對不對?但其實它們強調的意涵(語感)稍微不太一樣喔。
pretend最精準的意思是佯裝、喬裝,重點在於「裝扮」的裝,換句話說,它是指「原本不是某個身份或狀態,卻裝扮成那樣」,最經典的例子是罪犯打昏警衛並穿上其警衛衣來喬裝。
fake是偽造、捏造,重點在於「造假」,把假的弄得像真的一樣,最經典的例子是假裝自己是別人的兒子(造假的兒子)來詐騙,或是偽造證件。
不管是「裝扮」還是「造假」,最終的結果一樣都是在「假裝」,這就是為什麼很多人分不太出來差異。其實只是差在這兩個單字各自想要強調的意涵不太一樣而已,結果都是一樣的。
He is pretending to be my son. ➔ 強調外形樣貌素質是喬裝演出來的
He is faking my son. (= He is faking that he is my son.) ➔ 強調是虛假偽造的
中文翻譯都是:他在裝我兒子。
所以pretend和fake在很多例句裡是可互換的,但是他們在文法上有一個差異喔。pretend可以銜接不定詞(to +動詞),但是fake在習慣上不會接不定詞。
He is pretending to be my son. ✔
He is faking (缺了名詞作為受詞) to be my son. ⚠️ 語義可能不清
↳ 老外想:「He's faking what?」
這裡的fake __名詞__ to be my son意思不是「假裝我兒子」,而是「為了變成我兒子而偽造 __名詞__」。在這裡我們先假設那個名詞是身分認證碼好了。
He is faking the ID to be my son.
= He is faking the ID in order to be my son.
= 他在偽造ID碼,目的是為了成為我的兒子。
所以如果你把fake的受詞(the ID)拿掉沒講出來的話,老外只會知道你的目的是什麼(要成為我的兒子),卻不知道你實際造假的內容(ID碼)是什麼喔。
但如果你是講「He is faking my son」的話,你很明確在說他造假的內容就是「我兒子」。所以fake後面要銜接的是「造假的內容」。
He is faking my son.
他在偽裝成我兒子。
把那兩個單字的區別說清楚後,接下來我要介紹另外兩種課本沒教你的講法。
這句話的意思就是「把你演的一場大戲給丟了吧」,別演了。
I know everything(所有事、一切), so drop the act.
一切我都知道了,所以你別演了。
disguise強調的意涵是「用某個外表來遮掩、遮蓋真實的樣貌」,重點在於「遮住不露出真相」,結果也是一種假裝。
I know what you are doing, so let go of your disguise.
我知道你在搞什麼,所以你別裝了。