2024-11-24|閱讀時間 ‧ 約 23 分鐘

忘記銀行戶頭密碼的跨海悲劇:紐西蘭Kiwi Bank海外申請密碼重設血淚史

十月的時候換了台新手機,許多帳密、憑證、裝置綁定陸續移轉到新手機上。最悲劇的莫過於忘記紐西蘭銀行(Kiwi Bank)密碼,輸入三次錯誤後直接鎖帳。

最後,只得透過海外申請密碼重設的方式處理。

網路上幾乎沒有該如何處理Kiwi Bank海外解鎖的心得分享,自己幾乎是摸黑嘗試,最後耗時一個多月,才完成帳戶解鎖與密碼重設。

因此,自己造成的慘案與後續處理,滿值得分享給其他同樣在Kiwi Bank開戶的背包客,了解海外帳戶處理的流程。


海外無法解鎖的困境

雖然App可以直接透過手機號碼解鎖,礙於本人已經回台,紐西蘭當地的手機號碼也已經停用,而且銀行還不支援Email解鎖,因此最簡便的解鎖途徑確定無解。(手機號碼限用紐西蘭門號,回台後無法改用台灣門號)

不同聯絡方法,導向一樣的處理步驟

迫不得已,只能回到傳統老路,透過以下幾種管道,跟銀行方告知自己已經離境且沒有紐西蘭門號可以解鎖帳戶的狀況:

  1. FB粉專:Kiwibank 私訊小編
  2. Email:socialmedia@kiwibank.co.nz
  3. Email:service@kiwibank.co.nz
  4. 國際電話:+64 4 473 1133(使用Skype撥打網路電話)

想說會不會有簡便的方式重設密碼,抱著姑且一試的僥倖心態,上面四種途徑,我都走過一輪。最終都是導向一種結果-Kiwi Bank會寄一封email到你當初註冊帳戶的信箱,內容會敘述需要提供的文件檔與身份證明的方式:

Kia ora ,

Thanks for your recent email. We need to confirm your identity as part of our security protocols.

What you need to do now

We’ll be able to help with your request to reset Internet Banking and any future enquiries, once you’ve confirmed your identity by providing the following documentation:

  • A completed Overseas Customer Request form (attached to this email);
  • A certified copy of your identity document, ensuring that the certifier has written or stamped the sentence “xxx was present and has a true likeness to the photo in the identification”;
  • A certified copy of proof of your address.

Please ensure these documents are no more than three months old and if they’re in a language other than English, please provide a translation.

When you’re ready, please reply to this email with your completed form and documents. You can also let us know the best time for us to call you (within the opening hours below) if you have any further questions, keeping in mind the time difference if you’re overseas.

信件的最後,會有一個附件,檔名為Overseas Customer Request Form FM3393(藍框部分可編輯):

Overseas Customer Request Form FM3393

Overseas Customer Request Form FM3393

因為官網找不到完整版的檔案,我就拿舊版分頁版檔案給讀者參考:

申請表的最新版本,還是以銀行回信提供的附件為主,以上僅供內容參考。

海外申請表的選擇與填寫

海外申請表總共分成六大項與簽名,詳細內容可以參考上圖,這邊僅列出個人當初的選擇與注意事項。

1. Types of identification combinations required

必要的文件必須有:

  1. 含有照片的證件:基本上只有護照的選擇。
  2. 台灣居住地證明:水電費帳單、電信費、銀行對帳單等。
  3. 也可以額外提供第二證件,像是駕照、身分證。

自己是選擇護照,居住地證明是採用「信用往來證明」,請銀行將內容與地址用全英文輸出(電子檔,沒有銀行用印),沒有提供第二證件。

2. Acceptable certifiers

雖然列了許多認證人選擇,尤其是第一點與其備註,礙於南部資源有限,律師又貴,基本上只剩公證人(Notary Public)的選擇。

3. Details of what is required of the customer and of the certifier

左半邊是自己認證時的注意事項,右半邊則是認證人須注意事項。

請認證人幫忙時,建議自己要幫他們確認清楚注意事項,以及完成程序的方式,避免花錢還解決不了問題。

最重要的是認證人須注意事項的第二點:If satisfied that the copy is a true copy, stamp, sign, put your occupation, and date each copy. For photo ID, confirm it is a true likeness.

這也是email內容有提到的:A certified copy of your identity document, ensuring that the certifier has written or stamped the sentence “xxx was present and has a true likeness to the photo in the identification”。

意思是,認證人要確保證件副本上的照片,必須跟到現場申請認證的本人是同一人,並寫下上述那句話(xxx代表護照上的英文名)。

以自己用護照找公證人為例,就是公證人除了認證護照與影本相符外,還要確認護照照片與現場本人相符,並寫下 “xxx was present and has a true likeness to the photo in the identification

因此在護照影本的認證上,公證人必須在護照影本上有兩項認證,一個就是護照「正本」與「副本」(影本)相符(事務所用印與英文簽名),一個就是護照照片與現場本人相符(手寫銀行要求的那段話)

至於地址證明與海外申請單認證,兩者都相對單純,就不再贅述。

4. Name of individual being certified

就是自己的英文名字,用護照的英文格式填寫。

5. Certifier contact details

認證者填寫,內容全用英文填寫,切記日期格式與台灣格式不同。

6. Request to update information while overseas for existing customers

自己填寫,日期格式與台灣書寫格式不同,同樣要注意。

聯絡方式(Contact numbers)要寫「聯絡得到」的號碼,而非當時人在紐西蘭的聯絡方式。

Please note the following

注意事項,看完沒問題後簽名。

如果使用PDF內建的電子簽章,簽完名後就不能編輯文件,建議公證當天確認申請表內容無誤後,將申請表影印下來手寫「英文」簽名。

公證文件認證注意事項

筆者只走過公證流程,僅能提供公證認證流程的心得分享。讀者若要走其他認證流程,還請透過網路尋找其他攻略。

確認公證人能滿足認證需求

建議先電話或線上詢問公證人,是否能夠滿足銀行方的認證需求:

  1. 護照認證:正本與副本(基本都會有)+護照照片與本人(公證人需手寫銀行要求的那段話)。
  2. 地址認證:筆者是請銀行提供電子檔的「與銀行的信用往來」,沒有所謂銀行用印的正本,是否能夠以「地址申明」的方式進行地址認證,並以「與銀行的信用往來」的影本作為佐證文件。
  3. 海外申請表認證:公證人與申請人(自己)填寫完後印出認證。(一開始以為不用認證,直到第一次遞件被退件後,銀行有補充申請表也要認證)

以上認證倘若公認人都做得到,且認證方式能配合中英對照(或是純英文),再跟該公證人敲時間到現場認證,避免花錢費時卻滿足不了Kiwi Bank要求。

護照認證

護照正本與副本的認證,這是公證人基本業務範疇內,處理上沒有疑慮。

反觀,與各個公認人確認「護照照片與本人相符」的要求上,須配合銀行方在護照影本上額外手寫一句 “xxx was present and has a true likeness to the photo in the identification”,得到的答案不盡相同。

這也是三份待認證文件中,最重要且最難達到的,因為願意配合銀行要求如此認證的公證人是少之又少。

地址認證

筆者提供的「與銀行的信用往來」為電子檔影印,因此副本沒有銀行用印,為了省下公證人與銀行查核文件的時間,自己選擇額外提供「地址申明」的英文檔案,填寫完名字、地址與簽名後,請公證人認證在「地址申明」上,「與銀行的信用往來」則做為證明文件。

地址申明的格式參考

如果用無銀行用章的「與銀行的信用往來」,公證人查核時間大約為一周,對我來說太久,因此權宜之計就是採上述方式。

事先必須先跟公認人確定,是否能用上述方式處理地址證明,因為自己問了幾間事務所,部分是不接受如此方式的,堅持文件要有銀行用章才能認證。

海外申請表認證

一開始以為海外申請表僅需填寫,無須認證,後續送件被退,才知道海外申請表也要認證。

海外申請表在確認公證人之前,可以先填寫自己的部分,跟公證人約完時間後,請他事先填寫,或認證當下填寫完畢後印出,自己確認申請表所有內容無誤後,在簽名處簽上自己的英文名。

簽完名後再請公證人認證,即可完成。

第一次公證送件-內容缺失退件

當天上午公證完,請事務所協助掃描並回傳電子檔,下午就將電子檔透過email提交Kiwi Bank,一周後收到email的審核未過通知,內容大致如下:

I have reviewed your documentation, and it appears that your certifier does not meet our requirements, and certification requirements are incomplete.

The certifier name does not match the name of the Notary Officer.

Section 3 of the Overseas Customer Request form advises what is required by the certifier. Confirming that the copies are true copies and a true likeness. Anything that is not in English must have a translation provided.

Please note, required from certifier will need to review and sight both the original and copy of ID. If certifier is satisfied that the copy is a true copy, they must stamp, sign, put their occupation and date each copy. For photo ID, they either stamp or write the sentence, “xxx was present and has a true likeness to the photo in the identification”, on your photocopy passport with date when document was cited.

If you can please have your ID document and Overseas Customer Request Form verify by an acceptable certifier again and have them complete certification as stipulated in section 3 of the Overseas Customer Request Form, we will then be able to assist you in updating your Internet Banking.

審核未過的重點,簡單來說如下:

  1. 我找的公證人隸屬於「聯合」事務所旗下,銀行不承認。
  2. 非英文內容必須有英文翻譯。
  3. 附有照片的證件影本,要有「本人與照片相符」的那句英文。
  4. 海外申請表必須認證。

請公證人認證一份文件的費用是750元,不確定的內容當下與公證人討論,最後決定只認證護照影本與地址證明,前後花了兩小時與1500元換得一場空。

第二次公證送件-批准後找時間電話連絡與密碼重設

第一次學到教訓,第二次找公證人就嚴謹許多,至少在配合度上不要跟第一位難溝通,更不希望有送件第三次的情形發生。

尤其是一份文件750元,花下去問題沒解決,真的是錢丟海溝。不只心痛,荷包更痛。

最後找了一位願意耐心溝通,也非常願意配合客戶調整的公證人,這次公證三份文件共花2250元,當下處理約一小時後完成,同樣請他們幫忙掃描後傳送電子檔。

同樣是認證完後馬上遞件,送件一周後收到Kiwi Bank的過審通知,他們會根據申請表填寫的聯絡時間,找時間用電話跟我口頭處理密碼重設的請求:

Thank you for your email providing your completed Overseas Customer Request form along with your certified Passport and proof of address I have reviewed them and am happy to say they meet all our requirements.

I will try to schedule someone to call you at your requested time 9am, but if you don’t want to wait, please feel free to give us a call on +64 4 473 11 33 Monday and Thursday 7am to 9pm, Friday 7am to 8pm and on weekends 8am to 4:30pm (New Zealand time).

We’ll be happy to help.

Thank you

如果等不及,或是時間上不方便,可以自己找時間聯絡,
email有提供Kiwi Bank聯絡時間與聯繫方式。

來電開頭先確認是本人,核對護照號碼與銀行帳號,接著給臨時密碼讓我登入修改密碼,最後是認證交易密碼與重設PIN碼,彼此確認都沒問題後灑花結案。

Kiwi Bank海外申請密碼重設之流程

整個Kiwi Bank海外申請密碼重設的流程如下:

  1. 準備好三個認證文件:護照、地址證明、海外申請表。
  2. 確認能滿足Kiwi Bank認證要求之公證人:護照認證(正本與副本+照片與本人)、地址證明(地址申明認證,信用往來證明作為附件佐證)、海外申請表認證(申請表雙方內容都確認無誤)。
  3. 預約公證人時間。
  4. 公證當下,確認證文件內容無誤後認證(中英對照或全英認證)。
  5. 認證文件掃描上傳電子檔(認證文件共三份,因此電子檔共計三份。建議相關內容放在同份檔案內,像是地址申明與信用往來就一同放在「地址證明」內)。
  6. Email回信Kiwi Bank,並附上三份認證文件。
  7. 約一周時間審核,以Email通知核准與否。
  8. Kiwi Bank審核通過,以Email通知預計來電時間,自己也可以主動聯繫Kiwi Bank。
  9. 電話裡頭處理密碼重設,完成後結案。

結語-把密碼記好,少相信大腦

這是一個為了避免後人重蹈覆轍,以及在悲劇發生後該如何處理的可笑故事。

本來想說第二次公證遞件沒過,就打算農曆新年長假就直接飛去紐西蘭處理,不然在台灣找別的方式認證下去,花下去的錢都要能抵來回機票了。

三次密碼輸入錯誤,換來一個多月的焦慮煩躁、時間成本與金錢耗損

人生已經過得很苦,真的不要輕易嘗試。

如果有人問我:人生中做過最錯誤的決定或蠢事?在紐西蘭開戶後,對自己的記憶力過度自信,不聽老婆勸,找個便籤把密碼記下來,一年後直接健忘症發作,自己的破事自己想辦法解決。

這件事就算沒排在第一名,也肯定在我人生中排行前三。

不聽老婆言,吃虧在眼前。

忘記紐西蘭帳戶密碼,然後花了一個多月的時間與3750元,才收拾掉自己失智的爛攤子,人真的不要不服老,太小看自己的健忘能力。


紐西蘭打工度假-行前準備

紐西蘭打工度假

紐西蘭旅遊

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
學過電子、工管以及企管,曾在地檢署體驗公務員生活,也曾壯遊澳洲打工度假,自詡為「燃燒著工管魂的企管人」,興趣是廣泛閱讀。 閒暇之餘,寫文章分享自己跨領域的人生經歷。
© 2024 vocus All rights reserved.