方格精選

令人迷惑的英式英文

閱讀時間約 8 分鐘
台灣在二次世界大戰後接受美援,與美國建立緊密的關係,赴美留學者眾,美式英語(美語)也成為教學及學習的主流。
我的這一代自國中才開始學習英文,當時的教材及教法呆板,大多強記單字、片語及文法,以應付考試為主。教室人多,缺乏演練的機會,不考聽力,老師也不在乎。當時無法體認英文的重要性,只覺得學習英文是件枯燥乏味的事。
在英國大學英語先修班結束時,得考IELTS(雅思)。IELTS不僅有傳統的紙筆(或電腦)測驗,也會有面試,考官會抽一張圖卡問問題。我的圖卡是個小男孩在溜滑板,當時我連skate也說不出來,不過,考官很有彈性,不但告知運動名稱,還問了很多問題,有來有往,也可以測驗考生的真正程度。
由於我的英文程度太差,加上學習美語,初到英國時,鬧出不少笑話。
例如之前提過的:看到Underground以為是地下道,看到Subway以為是地鐵。聽到有人要去loo,不知道是去廁所;知道廁所是loo後,以為Waterloo是水廁,殊不知是著名的「滑鐵盧」。搭乘電梯到一樓,不知道該按1、G、L、LG或B哪一個按鈕,更是常有的事[註1]。
英國大街小巷可見或大或小的看板,貼在門窗或房子一角,寫著「TO LET」。第一次遙遙看到,近視看不清楚,誤以為是TOILET,想說英國怎麼滿街是廁所。待看清楚是TO LET後,心想Let's go的let是「讓」,這些房子是要出售(出讓),結果不是,TO LET是出租。
House of Scotland禮品店店面的右上角有個TO LET的小看板(作者拍攝)
路邊常見到TO LET的看板(作者拍攝)
待在英國時間越久,越發現英語與美語的差異,不僅是單字及詞意,連發音也有不同,遑論來自蘇格蘭、威爾斯、英格蘭北部或北愛爾蘭的英國人,帶著特殊腔調的英語(如對英國口音有興趣,請讀此文)。
[註1]:英國的樓層簡稱:
1
(first floor)是指2樓G(ground floor)= L(lobby)是指1樓LG(lower ground floor)= B(basement)是指地下室。所以,如果要到一樓,得按G或L。

發音

猶記初次與指導教授碰面,有個單字我始終聽不懂,發音像「薛酒」,幾次後,才意會他是說「schedule」(日程表)。原來schedule的英式發音是 /ˈʃedʒ.uːl/ ,但我一向念「死給酒」 /ˈskedʒ.uːl/ 。奇怪的是,sch開頭的單字,只有 schedule 發 /ʃ/ 的音,其他如school、schema等都發 /sk/ 。
英國人不喜歡單字結尾的「r」,總故意忽略它的存在;我一開始聽不懂甚麼是tea-cha,後來才知道是teacher。英國人也懶得鼓起口腔發「a」或「o」;can我習慣說「抗」,到了英國改說「看(k-an)」,pass我習慣說「怕死」,到了英國改成「配死」;蘋果apple原本說「阿婆」,到了英國改說「ㄟ婆」;box原來是「巴客死」,到英國得說「博客死」。
英語與美語的發音就是有那麼一點點的差異,但足可讓你產生溝通障礙。
[註2]發音差異,wikipedia有詳細說明,請讀此文

詞意

除前面提到的to let出租)、undergound地鐵)、subway地下道)、loo廁所俗稱)及樓層簡寫外,有些與日常生活息息相關的字,也常令我摸不著頭緒。
例如:chemist 是化學家也是藥房(drugstore)、post是海報也是郵件(mail)、film是底片也是電影(movie)。此外,電影院不是movie theater,而是cinema
食物名稱也不盡相同。例如:chips薯條(French fries),crisps才是薯片(potato chips),sweets糖果( candies),biscuits餅乾(cookies)。幸好賣chips及crisps的地方通常不一樣,否則會說不清楚是買薯條或薯片。
英國的美食街常賣 jacket potato 夾克馬鈴薯。在烤馬鈴薯上切一刀,略微掰開(有時會挖鬆薯泥),塞進炒過的洋蔥丁、培根丁等等,放上奶油(最簡單版就只有奶油),灑上起士,再放進烤箱烤到起士融化,就變成熱烘烘香氣撲鼻的國民美食 jacket potato。為甚麼叫jacket potato呢?也許是沒去皮的馬鈴薯,有點像夾克吧!
左邊用錫箔紙包著的就是最簡單版的jacket potato,Photo by Jarritos Mexican Soda on Unsplash
在英國期間,一度因為宿舍無法連住,想在校外賃居。租屋廣告上常出現flat這字,心想甚麼是「平的」,後來才知道是指公寓,進而了解英國建築物的說法。
例如:detached house是獨棟(single-family house)、semi-detached house 是雙拼(duplex house)、Terraced House排屋(townhouse)、flat公寓(apartment)及 council House 國民住宅(public housing)等等;有些flat有lift,lift不是舉起而是電梯(elevator)。有趣的是,英國的public house是酒吧pub的正式說法,但美國的酒吧是bar。
英國人愛排隊,結帳或候車總是井然有序,也不見有人插隊,因此queue 排隊(line up/line) 常出現在日常對話中。此外,英國人除了罵髒話,最愛罵人或抱怨事物是 rubbish 垃圾(garbage/trash),久而久之,也成為我憤怒時的口頭禪。
這些單字的用法,隨著看電視、看書報或聊天,逐漸熟能生巧。當用美語與英國人對話時,他們總會盡量用字正腔圓的英文(RP,指標準英式發音)回答你,並且幫你訂正錯誤。
[註3]:( )內為美式英文。

拼字

開始閱讀書報論文後,發現英美英文單字拼法也略有不同。例如:我主修 ogranisation behaviour 組織行為[註4],寫成美式英文是organization behavior
英式英文的-ise,在美式英文是-ize,例如:realise vs realize;英式英文的-our,在美式英文是-or,例如:colour vs color。單字如果結尾是-ter,英式英文就要改成-tre,例如:centre vs center
英國人雖懶得發單字最後的r音,但有些單字卻多了尾巴,例如:programme vs program 、omelette vs omelet 、catalogue vs catalog 。也有發音一樣,但拼法不同的,例如:cheque vs check 支票、tyre vs tire 輪胎。有趣的是,這些字都是e結尾,這是有甚麼邏輯嗎?
繕打論文或報告的初期,還丟不掉美式拼法,WordPerfect會一一提醒錯字。待習慣英式拼法,回到台灣,這些單字又屢被加註紅色波浪底線,不消多時,只好乖乖地回到美式拼法,而古典英文單字就留給記憶吧!
[註4]拼字差異詳閱此文。在繕打這篇文章時,ogranisation behaviour 這兩個單字都出現紅色波浪底線,代表拼字錯誤。

我在英國的那些年,由習以為常的美式英文,透過閱讀、寫作及對話,轉變成令人迷惑的英式英文。雖有太多不解之處,但我喜歡英國口音的迷人優雅,也喜歡單字尾巴的繁複古典,還有那些曾令人莞爾而回味不已的詞意誤解。
雖重回美語世界多年,當觀看Sherlock(新世紀福爾摩斯)、The Crown(王冠)或Pride and Prejudice(傲慢與偏見)時,英語的魅力及帶給我記憶,似乎又湧上心頭,就像春天的英國,又到了水仙遍野的時節。


以上是個人心得及回憶,但時間久遠,如有錯誤或誤解,敬盼指教。
Photo by Ming Jun Tan on Unsplash
13.4K會員
252內容數
這裡不做美髮不修指甲,開房間只做明的,不做暗的。朋友不嫌多,讀者不嫌少,無腦老嫗談談笑笑,大家隨意走走看看,坐坐聊聊。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
無腦老嫗小沙龍 的其他內容
記錄在印度遇到的女廁管理員、火車站挑夫、司象人及在恆河工作的人們。
當你抵達印度國門,就是一連串不可思議的起點......
自助旅行,從發想、計畫、準備、實踐到收尾,都存在很多樂趣及挑戰。
我的字跡潦草,有時連自己都困難辨認,只好藉由電腦完成旅行規劃及記錄。
感謝他當年破例讓我入學,進而提供機會讓我攻讀博士,如果沒有他幫忙,今日的我仍在業界掙扎。
幾年前的初春,陰陽差錯地多了幾天假期,臨時決定到荷蘭旅行,第一天兼程趕到羊角村。同年夏天,與妹妹們到歐洲自助旅行,再訪荷蘭,又去了羊角村。
記錄在印度遇到的女廁管理員、火車站挑夫、司象人及在恆河工作的人們。
當你抵達印度國門,就是一連串不可思議的起點......
自助旅行,從發想、計畫、準備、實踐到收尾,都存在很多樂趣及挑戰。
我的字跡潦草,有時連自己都困難辨認,只好藉由電腦完成旅行規劃及記錄。
感謝他當年破例讓我入學,進而提供機會讓我攻讀博士,如果沒有他幫忙,今日的我仍在業界掙扎。
幾年前的初春,陰陽差錯地多了幾天假期,臨時決定到荷蘭旅行,第一天兼程趕到羊角村。同年夏天,與妹妹們到歐洲自助旅行,再訪荷蘭,又去了羊角村。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
恩,是的。選擇權確實有點複雜。在我還沒接觸它之前,我也是心生恐懼,覺得風險好高,我還是不要碰它好了。 但在我開始放下成見,願意花時間去了解它、學習它之後,我發現,真的是一個選擇權真的是一個新天地。 就像股票一樣,其實可以很深很複雜。但新手有新手的方法。先了解"call"吧。
有段時間沒玩鬥陣特工了,在實況上看到,突然覺得很懷念,就點進去看了一下,感覺……似乎沒什麼改變啊。 以前很喜歡玩鬥陣特工,記得最初會玩是因為看了實況。 那時甚至是鬥陣剛出的時候,不過我當時因為種種原因,沒辦法買遊戲,是鬥陣比較後期才買的。 而且其實我很少買遊戲,都玩免費的線上遊戲居多,以前最常
Thumbnail
願意照顧自己的需求,是一件令人喜悅的事。
Thumbnail
2008年,我與同學們在學校的電腦教室一起觀賞了"拿破崙炸藥"這部電影厲害的是,看完時並沒有特別的感覺,但是在爾後的幾週、幾個月甚至幾年,會突然想再看一次。
Thumbnail
Give me a minute, I'm good. Give me an hour, I'm great.  Give me six months, I'm unbeatable!  給我一分鐘 我很好  給我一小時 我很強  給我的隊六個月,天下無敵 一提到「天龍特攻隊」,就喚起了五六年級生的
Thumbnail
與人工作的風險就是不斷的建立關係,並在未預期的情形下結束關係,所以離別的議題才會不斷的以各種方式試驗我們這種自稱「喜歡與人接觸」的職業。有些離開是可以再見的,有些離開是無法再見的。
Thumbnail
旅遊業開票人生之人在囧途— 那些年危機處理的事件   自從有了筆記型電腦之後,我就幾乎不管何時何地去哪裡身邊都背著電腦,不管是出去玩或是帶團或是出差,幾乎電腦不離身,這幾乎就是做旅行社票務的基本生活,遇到過各種詭異或是人在囧途的危機,現在回想都是考驗冷靜的事件。 #做旅遊業放假往往叫醒你的都是緊急
Thumbnail
閱讀其他國家的抗爭史,總讓我有種既疏離又親密的感覺。疏離源於時空的差異,使我可以一時脫離現實的沉痛;親密也源於相近的苦痛與掙扎,使我得以從理解中得到些許慰藉。閱讀《無法送達的遺書:記那些在恐怖年代失落的人》時,我抄下了不少段落,有的是抗爭者、政治犯寫的遺書,有的是受難者家屬的感想,有的是整理者的思考
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
恩,是的。選擇權確實有點複雜。在我還沒接觸它之前,我也是心生恐懼,覺得風險好高,我還是不要碰它好了。 但在我開始放下成見,願意花時間去了解它、學習它之後,我發現,真的是一個選擇權真的是一個新天地。 就像股票一樣,其實可以很深很複雜。但新手有新手的方法。先了解"call"吧。
有段時間沒玩鬥陣特工了,在實況上看到,突然覺得很懷念,就點進去看了一下,感覺……似乎沒什麼改變啊。 以前很喜歡玩鬥陣特工,記得最初會玩是因為看了實況。 那時甚至是鬥陣剛出的時候,不過我當時因為種種原因,沒辦法買遊戲,是鬥陣比較後期才買的。 而且其實我很少買遊戲,都玩免費的線上遊戲居多,以前最常
Thumbnail
願意照顧自己的需求,是一件令人喜悅的事。
Thumbnail
2008年,我與同學們在學校的電腦教室一起觀賞了"拿破崙炸藥"這部電影厲害的是,看完時並沒有特別的感覺,但是在爾後的幾週、幾個月甚至幾年,會突然想再看一次。
Thumbnail
Give me a minute, I'm good. Give me an hour, I'm great.  Give me six months, I'm unbeatable!  給我一分鐘 我很好  給我一小時 我很強  給我的隊六個月,天下無敵 一提到「天龍特攻隊」,就喚起了五六年級生的
Thumbnail
與人工作的風險就是不斷的建立關係,並在未預期的情形下結束關係,所以離別的議題才會不斷的以各種方式試驗我們這種自稱「喜歡與人接觸」的職業。有些離開是可以再見的,有些離開是無法再見的。
Thumbnail
旅遊業開票人生之人在囧途— 那些年危機處理的事件   自從有了筆記型電腦之後,我就幾乎不管何時何地去哪裡身邊都背著電腦,不管是出去玩或是帶團或是出差,幾乎電腦不離身,這幾乎就是做旅行社票務的基本生活,遇到過各種詭異或是人在囧途的危機,現在回想都是考驗冷靜的事件。 #做旅遊業放假往往叫醒你的都是緊急
Thumbnail
閱讀其他國家的抗爭史,總讓我有種既疏離又親密的感覺。疏離源於時空的差異,使我可以一時脫離現實的沉痛;親密也源於相近的苦痛與掙扎,使我得以從理解中得到些許慰藉。閱讀《無法送達的遺書:記那些在恐怖年代失落的人》時,我抄下了不少段落,有的是抗爭者、政治犯寫的遺書,有的是受難者家屬的感想,有的是整理者的思考