原文發佈於:2021/05/12
【三顧茅蘆,被看見的美】"請邀請我" 。投射者俱樂部
(這是稍微修飾過的Google譯文。請參考下端英文原文。)
【更新:標題更改、內文修飾與修正】
Projector/導能者/投射者的策略無法自我保護
難怪叫醒乘客(*指Human Design/人類圖/人類設計/人設圖中的乘客)如此困難。如果你看不到這個世界、如果你的存在不引起它的自然動力,那麼你將不僅僅是非自我/非我而已。你不是。當然不是。Projector/導能者/投射者能夠說「我正在遵循自己的人生策略,這將保護我」是不夠的,這是不對的。為此,該策略過於開放。
生產者(Generator)除了瞭解乘客的意識覺醒外,並無需了解其色調(Color)的動機,因為他們具有掌握薦骨絕對真實性的每時每刻潛力。但是導能者沒有。考慮到導能者應該位於層次結構的頂部,這並不意味著他們沒有獲得任何工具或潛力。
是人!一開始,我總是擔心會導致太多的人際關係破裂,而這一切都應歸咎於我。告訴成年人他們擁有可能是不正確的複雜人生和人際關係,這並非易事。有時運氣和類型會融合在一起。但現實是,在大多數情況下,這是不正確的。然後,你最終對自己正在做的事情充滿迷戀。
全跟人有關!導能者參與任何種類的知識、吸引他們的知識,往往會深入對於他們來說是天生自然的系統。但實際上,我也指的是更深遠的東西。那就是你的Aura/能量場/氣場的運作方式。它探索了他人的真我/自我。
再一次,當你賦予乘客最終可辨識的知識時,你的Aura將會反映出這一點。在該Aura的反映之中,你才真正能夠看到並終於有了一個顯示著:「我運行正常,我的動力不足 出於我的動機而運作,我以一種原本應該去看世界的方式去看世界,但不要試圖讓我遠離這裡」的路標。就是這個。
The Projector's Strategy does not Protect
It’s no wonder it’s so hard to wake up passengers. If you don’t see the world, if your being doesn’t resonate to its natural motivation, you are more than not-self. You’re not. It’s just a not. It’s not enough for a Projector to be able to say “I’m following my strategy and that’s going to protect me,” it’s not true. The strategy is too wide open for that.
The Generator doesn’t need to know about their Color motivation other than for the intellectual wakening of the passenger, because they have the moment-by-moment potential of the absolute truth of their Sacral. But a Projector doesn’t have that. And given that Projectors are supposed to be at the top of the hierarchy, it’s not like they were given no tools, or the potential.
It’s people. I was always concerned in the beginning that I would cause too many broken relationships and be blamed for all of that. It’s not an easy thing to tell adults who have complex lives and relationships that it probably was mostly incorrect. Sometimes luck and type come together. But the reality is in most cases it’s incorrect. And then you end up in the woof and warp of what you’re doing.
It’s just people. Projectors that get involved in any kind of knowledge, knowledge that attracts them, tend to go very deeply into its systems that are natural for them. But I’m actually referring to something as well, something much more profound. That is, the very way in which your aura works. That it explores the self of the other.
And again, the moment that you give the passenger the intellectual grasp to be able to discern your aura ultimately is going to reflect that. And in the reflection of that aura, your ability to really be able to see and finally have a signpost that says “I am operating correctly; I’m operating out of my motivation, I’m seeing the world the way in which I was intended to see the world and don’t you try to take me away from that.” This is the thing.
臉友建議翻成:I am operating out of my motivation =出於我的動機而運作