在這句 "She announced the winner of the competition to an excited audience." 中,"audience" 使用單數形式是因為它指的是一個整體的群體。在英語中,當我們提到一群人作為一個單一的集合體或團體時,常常會使用單數名詞。這裡的 "audience" 指的是聽眾群體作為一個整體,而不是強調每一個個別的聽眾成員。這類名詞,如 audience、team、group 等,即便指的是由多個成員組成的集體,也常以單數形式出現,尤其是當我們談論到該集體作為一個整體時。
以下是一些常見的集合名詞,附上例句和中英文對照:
1. **Class (班級)**
- 英文:The class is going on a field trip next week.
- 中文:這個班級下週將去參加戶外教學。
2. **Family (家庭)**
- 英文:My family loves to go hiking on weekends.
- 中文:我們家庭喜歡在週末去健行。
3. **Team (團隊)**
- 英文:The soccer team is practicing for the championship.
- 中文:足球隊正在為冠軍賽做練習。
4. **Government (政府)**
- 英文:The government is implementing new policies.
- 中文:政府正在實施新政策。
5. **Jury (陪審團)**
- 英文:The jury has reached a verdict.
- 中文:陪審團已經做出了裁決。
6. **Committee (委員會)**
- 英文:The committee meets once a month to discuss the issues.
- 中文:委員會每月開會一次討論問題。
這些集合名詞通常在談論整個群體作為一個單位時使用單數形式。然而,當強調群體中的個體成員時,有時也會使用複數形式。