高志耘-avatar-img

高志耘

39 位追蹤者
逐家好,阮是故鄉留學生。 身為理工人,卻有志於slash文史、插畫和寫作。
avatar-img
39會員
47內容數
關於台灣文化,我們一直認為:『台灣保留博大精深的傳統中華文化精隨』、『只有原住民文化能代表台灣』、『台灣沒有文化』等等,真的是這樣嗎?面對中國不間斷地文化統戰,許多台派並不是特別關心文化這一塊;或是就算關心了,也鮮少有人能提出『跳脫中華』的論述系統。這裡希望能拋磚引玉,提供台派一個思考自身文化窗口。
全部內容
由新到舊
前兩章節從『時間』和『空間』的面向,解構『台灣自古是中國不可分割的一部份』的統戰咒語。這章節討論的『人間』參數,則涉及中國文化統戰所主張的『同文同種』魔咒,找回台語是破除的唯一方法。至於,台灣的祖先是否從中國來?也會在這裡探討。不去辯論宏觀的歷史,而是回歸到你我自身的家庭經歷。
Thumbnail
什麼是台灣文化?如果不用珍珠奶茶當例子的話,你能思辯到什麼地步呢?台灣是中華文化的一部份嗎?抑或是,中華文化才是台灣文化的一部份?本文將探討中華文化的框架,如何限制我們對於台灣文化的想像。此篇僅是前篇,更多的細節和案例,會放到其他文章探討。
Thumbnail
台灣是中國『自古以來』神聖『不可分割的一部份』──這一直都是中國一直以來大外宣的論述。雖然多數理智的台灣人對此又好氣又好笑,不予置評。大概也只有筆者會這麼無聊,去分析這句話背後的組成,結果卻意外發現這和《解構中華系列》文章所提到的概念不謀而合。
Thumbnail
跟你的想法不謀而合哈哈。清領時期統治台灣的是中國人眼裡外族蠻夷,根本不是漢人。
高志耘-avatar-img
1
高志耘-avatar-img
發文者
2025/02/27
1
Sharon|數位素養 是的,像是馬關條約漢文簽署本的封面,不是寫"中國",而是"大清帝國"。過去的"大清帝國",不該和現代"中國"畫上等號。 加上,"中國"這一個詞,自古以來指涉的通常是"地理範圍",直到近代(清末民國之交)才開始作為現代意義的"主權國家國名"使用。
1
誰能定義時間,誰就能主宰這個世界。 『中華民族』是生物性的血緣嗎? 不對,他的本質更接近『時間』。
Thumbnail
謝謝你用那麼對史料來支持文章。很可惜方格子越來越討厭這種文章,這一個月深有所感(我的資料甚至不及你豐富)。 本來前幾天也想到這個題材想寫看看,但沒有動筆了就看你的文章,看來我可以專注在我原本題目就好,交給專業的就行。 我本來也想說寫好後用ai翻成英文投書到外媒看看,但沒有門路。想說你要不要試看看??
高志耘-avatar-img
1
高志耘-avatar-img
發文者
2025/02/28
1
Sharon|數位素養 聽你這麼說,反而比較讓人安心,至少我不是唯一一個從去年底開始就超低流量的人。
1
YJ-avatar-img
2024/12/24
2
我自己喜歡E XD
2
高志耘-avatar-img
發文者
2024/12/25
1
YJ OK!
1
為什麼台灣人要講台語?這裡用小學數學和英文解釋給你聽!筆者身為海外留學生,最常面對的現實:講中語,就是被當成中國人;講台語,則是否認前者的最好、最快的方式。以語言區隔來強調台灣和中國兩岸衝突的本質,對於許多曾經的民族國家會更好同理:那不只是政治體制的差異,還是一個民族對另一個民族的無理霸凌。
Thumbnail
台灣三合院古厝的窗,除了一般學術論文、坊間圖書、政府出版品,所描述的竹節窗、石櫺窗等,還有在日治時期,流行的『和洋折衷式』窗型。常見類型有重錘窗還有和式框,結合層層疊疊的紅磚瓦,形成一幢幢只有台灣才能見到的台式百年民居。如果只從中華的觀點檢視台灣,是很難注意到已經在本土累積成型的新傳統文化。
Thumbnail