「十分ぐらい」十分左右?十分鐘左右?

閱讀時間約 2 分鐘
時間的用法,是學習外語時很基礎卻又容易混亂得不知所云的一部分。英文使用介係詞in、at、on來區分各種時間單位,日文倒是簡單點,確定的時間點用「に」,大概的時間用「ごろ」。比如在3點10分是「3時10分に」,3點10分左右是「3時10分ごろ」。但好像也常常聽到「10分ぐらい」這樣的用法,「ごろ」和「ぐらい」有什麼不同?
跟時間有關的用法,大約可分成兩組,一組是說明鐘錶上的時間點,比如「現在是4點15分」或是「我跟你約3點半見面」;另一組則是表達花了多久的時間,「唸了3小時半的日文」或是「從我家到公司要35分鐘」。中文用「幾點幾分」和「幾小時幾分鐘」來區別說的是時間還是一個時段,但是日文卻有個小麻煩,時間的「分」和時段的「分鐘」都是「分」。
時間(時/分)
1時 いちじ/1分いっぷん
2時 にじ/2分にふん
3時 さんじ/3分さんぷん
4時 よじ/4分よんぷん
5時ごじ/5分ごふん
6時ろくじ/6分ろっぷん
7時しちじ/7分ななふん
8時はちじ/8分はっぷん
9時くじ/9分きゅうふん
10時じゅうじ/10分じっぷん
時段(小時/分鐘)
1時間いちじかん/1分いっぷん
2時間にじかん/2分にふん
3時 間さんじかん/3分さんぷん
4時 間よじかん/4分よんぷん
5時間ごじかん/5分ごふん
6時間ろくじかん/6分ろっぷん
7時間しちじかん/7分ななふん
8時間はちじかん/8分はっぷん
9時間くじかん/9分きゅうふん
10時間じゅうじかん/10分じっぷん
3時に駅前の喫茶店で会いましょう。(3點在站前的咖啡廳見吧。)
きのう3時間も日本語を勉強しました。(昨天唸了3小時的日文。)
35分にロビーで待ちます。(35分的時候在大廳等妳。)
うちから会社まで35分かかります。(從我家到公司要35分鐘。)
這時候,助詞的「に」是一個判定時間的好方法了。加「に」表示時間點,不加「に」表示說明一段時間。如果不能確定時間,只能約個大概的時間,就把「に」換成「ごろ」,表示大約幾點幾分。
7時ごろ、例の喫茶店で会いましょう。(7點左右在每次去的那家咖啡廳見面。)
私は毎朝9時ごろ起きます。(我每天早上9點左右起床。)
說明時段的時候,一般不需要助詞,而如果無法明確說明花費的時間,就在時段的後面加上「ぐらい」,表示「大約幾小時幾分鐘」。
私は毎日3時間ぐらいテレビを見ます。(我每天看3小時左右的電視。)
台北駅まで地下鉄で10分ぐらいかかります。(搭捷運到台北車站大要花10分鐘左右。)
「ごろ」是表示一個大約的時間,是抽象的;而「ぐらい」是表示大約的分量,是動作實際經過的時間長短。雖然「10分」和「10分鐘」的日文都是「10分(じっぷん)」,但是「10分ごろ」和「10分ぐらい」表達的意義卻不同了。
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
許多日語教材,著重在動詞和形容詞的變化、句型或各種慣用句法等,對助詞的說明較簡略,學習者只能憑藉書上的說明去嘗試使用,也因此經常出現許多可愛的錯誤。 日語助詞很調皮,常常在句子裡鑽來鑽去。這個單元,跳脫講解單一助詞用法的常套,每次選兩個助詞,用比較或相對說明的方式,以更明確助詞在句子中的使用時機。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
曾經有一次,跟還不太熟的日本人對話,他問我:「会社はどこですか?」,我很自然地回答了個地名,結果他又問:「どこの会社ですか?」……啥〜?到底要問甚麼啦?
「~中」表示正在做甚麼意思,在台灣也常看到商店門口常掛著「營業中」或是「休息中」的牌子,我都忘了這到底是中文還是日文?倒是日文的「中」字,有「なか」「ちゅう」「じゅう」等幾種讀音,「営業中」的「中」該念哪個讀音呢?
常看日本電視節目的人,應該都注意到很多連續劇或偶像團體或演藝人員的名稱,被濃縮成四個字的單字。像木村拓哉叫「キムタク」,早安少女組叫「モーむす」,美夢成真是「ドリカム」……啊,這些不夠年輕了嗎?沒關係,我也還知道月薪嬌妻「逃げるは恥だが役に立つ」暱稱為「逃げ恥」,櫸坂46的節目「欅って、書けない?」
有些人日文說得流利,卻經常書寫時出狀況。其中一個原因,可能來自日文的漢字與假名的組合方式。日文中有些單字,明明是同一個字,竟然有好幾種假名標示的方法。
我很喜歡日文中「外來語」這個說法,聽起來像中文所謂的舶來品,有點高級的感覺(笑)。英文好的人,在學習日文的外來語總是特別得心應手,相反地不擅長英文的人,能藉著外來語也多背了幾個英文字。不過奇怪的是,有些片假名單字卻找不到相對應的英文,比如行動電話是「ケータイ」,草莓是「イチゴ」,跟英文差好多啊!
出國旅遊越來越普及,尤其是到鄰近的日本,好不容易有機會跟朋友們炫耀一下「我曾經去過日本!」……老師說過去式是「ます」改成「ました」,所以是「日本へ行きました」!?
曾經有一次,跟還不太熟的日本人對話,他問我:「会社はどこですか?」,我很自然地回答了個地名,結果他又問:「どこの会社ですか?」……啥〜?到底要問甚麼啦?
「~中」表示正在做甚麼意思,在台灣也常看到商店門口常掛著「營業中」或是「休息中」的牌子,我都忘了這到底是中文還是日文?倒是日文的「中」字,有「なか」「ちゅう」「じゅう」等幾種讀音,「営業中」的「中」該念哪個讀音呢?
常看日本電視節目的人,應該都注意到很多連續劇或偶像團體或演藝人員的名稱,被濃縮成四個字的單字。像木村拓哉叫「キムタク」,早安少女組叫「モーむす」,美夢成真是「ドリカム」……啊,這些不夠年輕了嗎?沒關係,我也還知道月薪嬌妻「逃げるは恥だが役に立つ」暱稱為「逃げ恥」,櫸坂46的節目「欅って、書けない?」
有些人日文說得流利,卻經常書寫時出狀況。其中一個原因,可能來自日文的漢字與假名的組合方式。日文中有些單字,明明是同一個字,竟然有好幾種假名標示的方法。
我很喜歡日文中「外來語」這個說法,聽起來像中文所謂的舶來品,有點高級的感覺(笑)。英文好的人,在學習日文的外來語總是特別得心應手,相反地不擅長英文的人,能藉著外來語也多背了幾個英文字。不過奇怪的是,有些片假名單字卻找不到相對應的英文,比如行動電話是「ケータイ」,草莓是「イチゴ」,跟英文差好多啊!
出國旅遊越來越普及,尤其是到鄰近的日本,好不容易有機會跟朋友們炫耀一下「我曾經去過日本!」……老師說過去式是「ます」改成「ました」,所以是「日本へ行きました」!?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
同步多工處理的店員展現他的日常,東取西拿的流暢有如武俠電影中的高手過招般的精采。
反正老子很閒,看看是甚麼國小作文題目再迫害,手樣養亂寫
Thumbnail
在紐約,每年國慶日都會舉辦著名的吃熱狗大賽,但是今年因為疫情的關係,有點不一樣,只有十位選手參賽而且沒有現場觀眾。就算這樣,綽號Jaws(下巴)的冠軍Joey Chestnut仍然打破了世界紀錄,吃下了75個熱狗(包括麵包喔!)。 這時候,好奇(機車)的科學家就來了,根據研究計算,理論上人類應該可以
Thumbnail
忙碌了一天,好不容易要起來動一動,卻發現,怎麼腰有點不舒服?其實,腰,扮演著身上極重要的部位,承擔著人體上半身的重量,如果平時不注意自己站著或坐著的時間過長,就會容易出現腰部的痠痛不適。雖然可以透過休息、適當運動、伸懶腰等方式去減輕腰痛不適的症狀,可是當稍微不注意的時候,又頻頻復發,到底該怎麼辦?
Thumbnail
青年旅館是最適合背包客的住所,這裡不僅住宿便宜,更可以認識來自世界各地的朋友,了解不同國家的文化及習俗,是住青年旅館的一大特色,而我在馬來西亞住宿的這五天,當然也認識不少朋友。
Thumbnail
三個多月的風吹日曬雨淋,出土的是一棵小小的橘色身軀,每次從土裡挖出東西,都很難想像從一顆小種子怎麼能變成現在這樣,以及其他那樣。 匆匆採收完成,恰好媽媽來訪,請她拍下我的收成紀念照片,也
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
同步多工處理的店員展現他的日常,東取西拿的流暢有如武俠電影中的高手過招般的精采。
反正老子很閒,看看是甚麼國小作文題目再迫害,手樣養亂寫
Thumbnail
在紐約,每年國慶日都會舉辦著名的吃熱狗大賽,但是今年因為疫情的關係,有點不一樣,只有十位選手參賽而且沒有現場觀眾。就算這樣,綽號Jaws(下巴)的冠軍Joey Chestnut仍然打破了世界紀錄,吃下了75個熱狗(包括麵包喔!)。 這時候,好奇(機車)的科學家就來了,根據研究計算,理論上人類應該可以
Thumbnail
忙碌了一天,好不容易要起來動一動,卻發現,怎麼腰有點不舒服?其實,腰,扮演著身上極重要的部位,承擔著人體上半身的重量,如果平時不注意自己站著或坐著的時間過長,就會容易出現腰部的痠痛不適。雖然可以透過休息、適當運動、伸懶腰等方式去減輕腰痛不適的症狀,可是當稍微不注意的時候,又頻頻復發,到底該怎麼辦?
Thumbnail
青年旅館是最適合背包客的住所,這裡不僅住宿便宜,更可以認識來自世界各地的朋友,了解不同國家的文化及習俗,是住青年旅館的一大特色,而我在馬來西亞住宿的這五天,當然也認識不少朋友。
Thumbnail
三個多月的風吹日曬雨淋,出土的是一棵小小的橘色身軀,每次從土裡挖出東西,都很難想像從一顆小種子怎麼能變成現在這樣,以及其他那樣。 匆匆採收完成,恰好媽媽來訪,請她拍下我的收成紀念照片,也