形容詞有過去式?

更新於 2019/09/25閱讀時間約 3 分鐘
與人對話時一定會出現表達自己感受的畫面,她很漂亮、風景很美、蛋糕很好吃……但初學日語教科書中卻不在第一、二課就教這些形容詞,好不容易出現形容詞了,終於可以在吃完拉麵時大聲說,「おいしいです。」,可是隔壁桌的日本人卻拍拍肚子一臉滿足地說「おいしかったです。」咦?「おいしかった…」?形容詞有過去式?
英文文法中,將時態大分為「現在式」「未來式」和「過去式」;但是日文卻不同,一般大分為「非過去式」和「過去式」。只要句子所要表達的時間已經過去,就用「過去式」;但是還沒有發生的事情,或是表示一種習慣、恆常的道理、自然法則等,都用「非過去式」。
比如,「我星期天要去超級市場」,和「我經常在星期天去超級市場」;一是表達未來的事情,一是說明平常的習慣。此時,日文動詞都可以用「行きます(去)」來造句,動詞沒有現在式和未來式差別,必須從時間副詞等來判斷時態。
わたしは日曜日スーパーへ行きます
(我星期天要去超級市場)
わたしはよく日曜日にスーパーへ行きます
(我經常在星期天去超級市場)
而有趣的是,形容詞和名詞卻有「過去式」,只要改變形容詞或名詞的時態,即使沒有明白說明時間,也可以表達句子的過去式。
寒かったですね。
(好冷啊。說出這句話之前的某一個時間很冷,可能是剛剛、昨天或是上星期。)
ここは公園でした
(這裡本來是公園。說話的當時,這裡已經不是公園了。)
日文的動詞、形容詞和名詞的時態與肯否定,分別有以下的型態變化。
動詞(ます形)
い形容詞
な形容詞
名詞
中文
冷的
認真的
休假
非過去式肯定
行きます
いです
真面目です
休みです
非過去式否定
行きません
くないです
真面目で(は)ありません
休みで(は)ありません
過去式肯定
行きました
かったです
真面目でした
休みでした
過去式否定
行きませんでした
くなかったです
真面目で(は)ありませんでした
休みで(は)ありませんでした
日文的形容詞分成い形容詞和な形容詞兩種,在上表中,い形容詞、な形容詞與名詞後面所接續的「です」,分別有不同的意義。而括弧裡的「は」是助詞,讀作「wa」,是為了強調否定而加上的。
上表列出的是所謂「敬體」的用法,表現的是一種說話者客氣有禮貌的語氣與態度。當你跟對方的交往夠熟識了,也可以用下表所謂「常體」的說話方式。
動詞
い形容詞
な形容詞
名詞
中文
冷的
認真的
休假
非過去式肯定
行く
真面目
休み
非過去式否定
行かない
くない
真面目で(は)ない
休みで(は)ない
過去式肯定
行った
かった
真面目だった
休みだった
過去式否定
行かなかった
くなかった
真面目で(は)なかった
休みで(は)なかった
同樣的,這張表中的い形容詞、な形容詞與名詞後面所接續的「だ」,分別有不同的意義。此外,動詞常體的型態變化包含了某些不規則變化,留在後續詳述。請先記住い形容詞、な形容詞與名詞的敬體以及常體的時態變化囉。
蔡佩青/著
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
    許多日語教材,著重在動詞和形容詞的變化、句型或各種慣用句法等,對助詞的說明較簡略,學習者只能憑藉書上的說明去嘗試使用,也因此經常出現許多可愛的錯誤。 日語助詞很調皮,常常在句子裡鑽來鑽去。這個單元,跳脫講解單一助詞用法的常套,每次選兩個助詞,用比較或相對說明的方式,以更明確助詞在句子中的使用時機。
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    初學日語的朋友應該都發現到教科書上的日文句,單字和單字之間有一個空格,可是看看日文進口雜誌等文章卻沒有……。教科書第一課就教肯定句的「学生です(我是學生)」,可是否定句又變成「学生では ありません(我不是學生)」,看起來像是有一半假名沒跟上……。到底要不要空一格寫啊?
    學會了日語的基礎發音,也背了些生活單字,接下來就要練習把單字湊成句子。語言學習的四大技能:聽說讀寫,都一定要懂得怎麼造句子。就從會話開始吧!第一句話當然是「你好嗎?」,這句話在很多人一定聽過,就是「お元気ですか」。既然是問句,當然句子最後要打個問號「?」囉?
    提到日本東京的自由之丘,幾乎已經是台灣人眾所皆知的甜點控或雜貨控必去景點。自由之丘的日文是「自由が丘」?「自由ケ丘」?「自由ヶ丘」?「ヶ」也可以也寫成小字,當促音用嗎?
    台灣的電視節目打字幕是很平常的事,但日本的電視節目沒有字幕才是平常的作法。只不過最近許多綜藝節目,為了視覺效果,也為了因應現代社會生產過快過多的流行性單字,而開始選擇性的上字幕。最常見的是來賓們發出驚訝或嘆息的聲音,比如失敗沮喪時發出「ちぇっ!」的嘆息聲。啊?促音在字尾!這該如何發音呢?
    片假名多是外來語,因此說日文時夾帶很多的外來語,有時也會給人一種很國際化的,就像有些人說中文時會夾雜些英文單字。這個時代,「電腦」當然是第一個要學的外來語。但是,怎麼有的書上寫「コンピュータ」,有的書上卻寫成「コンピューター」?
    日文中有些漢字或單字,因為源自於中文,所以會跟中文字有一樣或近似的意思。「花」「鼻」,嘿!跟中文一樣。練習發音看看,「はな」「はな」??
    初學日語的朋友應該都發現到教科書上的日文句,單字和單字之間有一個空格,可是看看日文進口雜誌等文章卻沒有……。教科書第一課就教肯定句的「学生です(我是學生)」,可是否定句又變成「学生では ありません(我不是學生)」,看起來像是有一半假名沒跟上……。到底要不要空一格寫啊?
    學會了日語的基礎發音,也背了些生活單字,接下來就要練習把單字湊成句子。語言學習的四大技能:聽說讀寫,都一定要懂得怎麼造句子。就從會話開始吧!第一句話當然是「你好嗎?」,這句話在很多人一定聽過,就是「お元気ですか」。既然是問句,當然句子最後要打個問號「?」囉?
    提到日本東京的自由之丘,幾乎已經是台灣人眾所皆知的甜點控或雜貨控必去景點。自由之丘的日文是「自由が丘」?「自由ケ丘」?「自由ヶ丘」?「ヶ」也可以也寫成小字,當促音用嗎?
    台灣的電視節目打字幕是很平常的事,但日本的電視節目沒有字幕才是平常的作法。只不過最近許多綜藝節目,為了視覺效果,也為了因應現代社會生產過快過多的流行性單字,而開始選擇性的上字幕。最常見的是來賓們發出驚訝或嘆息的聲音,比如失敗沮喪時發出「ちぇっ!」的嘆息聲。啊?促音在字尾!這該如何發音呢?
    片假名多是外來語,因此說日文時夾帶很多的外來語,有時也會給人一種很國際化的,就像有些人說中文時會夾雜些英文單字。這個時代,「電腦」當然是第一個要學的外來語。但是,怎麼有的書上寫「コンピュータ」,有的書上卻寫成「コンピューター」?
    日文中有些漢字或單字,因為源自於中文,所以會跟中文字有一樣或近似的意思。「花」「鼻」,嘿!跟中文一樣。練習發音看看,「はな」「はな」??
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    台灣學員一般之前在台灣學校都有受過國民義務教育,也幾乎都有上過幾年的英文課,例如”How are you?”、”This is a pen”…等基礎例句,是否有印象?所以台灣學員基本上都有一定的英文基礎,只是缺乏一個適合的全英文環境使用,導致沒有英文自信。 因此像英文初學者不需要過於擔憂,反而現在可
    Thumbnail
    對於傷痛的過去,該忘掉,還是記得,才能好好的繼續往前走?為什麼,有人會做損己利人的事情?看完《讀報人》之後,會對人們的行為有更多的思考,理性上,人應該是會做最符合自己利益的事情,然而,如果某些人,如電影中的基德,做的事情看起來是違反常理的,那麼,或許他的心中,有比我們眼中世俗價值更大的東西。
    Thumbnail
    這本書是不是越來越有趣了?在每次教課之前,我都會進行一輪調查,這個章節是很多人,想了解造夢知識的最主要動機之一,就是想要回去改寫過去的創傷記憶,讓自己不在被潛意識給困住。要開展這章節內容前,我們必須從幾個不同的維度展開來聊,我們先從盜夢空間聊起....  原生家庭影響著我們的人生 如果大家還記得在盜
    Thumbnail
    走了十年灰暗向的少女漫畫風格後,蘆原妃名子於2013年開始的治癒日常感情故事。沒有嘩眾取寵的跌宕起伏,沒有淑女漫畫常見的挖苦,雖闡述了現實的殘酷,卻又讓人感受到溫暖與正向的好故事,希望大家都能找到自己想守護的價值。
    Thumbnail
    日本綜藝節目邀請了身材非常健壯的橄欖球國手,把他全身用彩妝塗黑,還上了一點黃銅的金色為底色,讓他在日本知名美術館的一角,扮演一尊希臘雕像。還串通美術館的工作人員為遊客導覽這尊「人肉版」雕像,看看遊客會不會發現他是假的。 當他上完妝登場的瞬間,節目在畫面的字幕打上大字體的「對聯」:【鋼的肉體  /
    Thumbnail
        三十四歲的攝影師郭盈光,以上海最具代表性的相親角——上海人民公園為主題,以鏡頭及親身實驗的遭遇創作攝影集〈順從的幸福〉,紀錄在經濟體快速發展下仍保有傳統婚姻框架的中國婚姻市場,自體運作成一個
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    台灣學員一般之前在台灣學校都有受過國民義務教育,也幾乎都有上過幾年的英文課,例如”How are you?”、”This is a pen”…等基礎例句,是否有印象?所以台灣學員基本上都有一定的英文基礎,只是缺乏一個適合的全英文環境使用,導致沒有英文自信。 因此像英文初學者不需要過於擔憂,反而現在可
    Thumbnail
    對於傷痛的過去,該忘掉,還是記得,才能好好的繼續往前走?為什麼,有人會做損己利人的事情?看完《讀報人》之後,會對人們的行為有更多的思考,理性上,人應該是會做最符合自己利益的事情,然而,如果某些人,如電影中的基德,做的事情看起來是違反常理的,那麼,或許他的心中,有比我們眼中世俗價值更大的東西。
    Thumbnail
    這本書是不是越來越有趣了?在每次教課之前,我都會進行一輪調查,這個章節是很多人,想了解造夢知識的最主要動機之一,就是想要回去改寫過去的創傷記憶,讓自己不在被潛意識給困住。要開展這章節內容前,我們必須從幾個不同的維度展開來聊,我們先從盜夢空間聊起....  原生家庭影響著我們的人生 如果大家還記得在盜
    Thumbnail
    走了十年灰暗向的少女漫畫風格後,蘆原妃名子於2013年開始的治癒日常感情故事。沒有嘩眾取寵的跌宕起伏,沒有淑女漫畫常見的挖苦,雖闡述了現實的殘酷,卻又讓人感受到溫暖與正向的好故事,希望大家都能找到自己想守護的價值。
    Thumbnail
    日本綜藝節目邀請了身材非常健壯的橄欖球國手,把他全身用彩妝塗黑,還上了一點黃銅的金色為底色,讓他在日本知名美術館的一角,扮演一尊希臘雕像。還串通美術館的工作人員為遊客導覽這尊「人肉版」雕像,看看遊客會不會發現他是假的。 當他上完妝登場的瞬間,節目在畫面的字幕打上大字體的「對聯」:【鋼的肉體  /
    Thumbnail
        三十四歲的攝影師郭盈光,以上海最具代表性的相親角——上海人民公園為主題,以鏡頭及親身實驗的遭遇創作攝影集〈順從的幸福〉,紀錄在經濟體快速發展下仍保有傳統婚姻框架的中國婚姻市場,自體運作成一個