你們老百姓真幸福

2020/07/24閱讀時間約 2 分鐘
韓劇出師表,劇照取自KBS官網。NANA在劇中是一位瞎打誤撞補選上區議員的民怨告發者,到職後她仍照常處理民怨,親自到區民家中了解狀況並想辦法解決,成為真正為民喉舌的民代,但其他把官職當副業的同僚視她如眼中釘。現實中真正為民喉舌的官員有多少呢?
總有自命不凡的人,覺其生命重量大於他人,故出言不遜。本文僅以茲紀錄。
【舊文】
某次同鄉聚會遇到位資深啃老青年,為了讀博士,刻意在敝小鎮數番進出拿兩個碩士鋪路,盤算著能邊讀書邊建立人脈,期望能遇上願意收他入門的教授。在兩個學位間空檔期他也沒閒著回國擔任要職,據說是縱橫談判場和各國領袖對話那種。因為這個不凡的際遇讓他開口就是「你們老百姓......」,想必是那段時間的呼風喚雨的優越感讓他無法改口。
那天大家邊吃飯邊閒聊,我提到了某次和強國人的交手。
那次我受邀到同鄉家吃晚飯,沒想到當天出席的強國人比同鄉多。鄰國人大多對寶島充滿好奇,接連提問,我們逐一回答,並以「在寶島時…」照樣造句,以為這是再自然不過的事,不料就這樣激怒了在場的強國女。
強國女憋了一晚,在飯局接近尾聲時一口氣爆發,她手指天花板、扯著嗓子,像是要教訓我和同鄉一般怒吼:
「妳們不知道在強國人面前一直寶島寶島地說聽起來很刺耳嗎?下回要是有外國人在場,妳們就不要白目,要介紹就說妳來自哪個城市、妳的強國朋友來自哪個城市就好。」
您哪位?住海邊嗎?您管得著別人要怎麼說話嗎?我當場沒發作但這口氣不吐不快,既然跟同鄉相聚就順便問大家有沒有更高明的解套方法。就在大家熱烈討論之際,啃老青年滿臉無奈緩緩說出:
你們老百姓真幸福。」
接著說起他「過去」身居要職,即使自己愛國又滿腔熱血,被國際情勢所逼總敢怒不敢言,還要政治正確地同意各種違心的條件。
所以呢?今時今日,和同鄉在異地相見,回歸學生身份的啃老青年還常以睥睨姿態說「你們老百姓不懂啦」。一日為官終身為吏,啃老青年有前官禮遇即使退位也沒變成老百姓?所以對於鄰國的挑釁不顧大局只會直接憤怒的只有我們這種老百姓。
檯面上的諸多協定大概是多位如啃老青年般「不是老百姓」的官員去簽才簽成這副德性的吧。
為什麼會看到廣告
    地方大嬸
    地方大嬸
    蝸居鄉下的地方大嬸,被生活折磨養出強大的厭世負能量,在一方小田叨唸經歷的荒腔走板。 兼職景點解說員和零售店店員,偶而也翻譯賺外快免得被五斗米折斷腰而流落街頭。最自豪沒有公主病和榮登棄婦等級般的女友寶座,決計長此以往行走江湖。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!