中文用「模子」形容兩人面貌很像,英文用「豌豆」,日文用「瓜」?

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
raw-image

我們常說兩個雙胞胎或兩個外型很像的人,好像同一個模子打出來的。這種描述如果要用外文講,不可能很直白地說兩個人是從同一個模具加工鍛打出來的吧?日本人和美國人同樣都是用比喻的手法來描述兩人外型相像,但好玩的是拿來比喻的東西很不一樣。


瓜二つ / そっくり / 激似

日本人拿「瓜」來比喻彼此相像的人。瓜二つ(うり ふたつ , uri hutatsu) 字面上是寫「瓜兩個」,但並不是指兩個瓜,因為這兩個瓜也可能外型不一樣,其實正解是「一瓜被切成兩半」(瓜を二つに割る),從中間被切成兩半的瓜,自然每一半都是一樣的。這就被拿來形容兩個外貌一樣的人。此外,そっくり(sokkuri)和激似(geki ni)也是一樣的意思。そっくりさん(sokkuri san)則是跟某人長得很相像的人。

その人、あなたに瓜二つですよ。
那個人好像跟你同一個模子打出來似的。
あの姉妹は、髪型は違うが、顔は瓜二つだ。
那對姊妹髮型不一樣,但臉好像同一個模子打出來的。
『千と千尋の神隠し』に激似な(そっくりな)街が発見。
發現和電影【神影少女】裡幾乎一模一樣的街景。


two peas in a pod

正當我愁著想英文會怎麼表達,突然想起之前在整理【奇妙人生2】的有趣英文時遇到了「two peas in a pod」這個慣用語。我解說過two peas是豌豆莢(pod)內成雙的一對豌豆,這對豌豆是打從同一個豌豆莢裡出生的(就好比中文說同一個模子打出來的),所以也被拿來形容同樣外貌的人,也可以形容個性或行為相像的人。

Claire and her BFF(Best Friend Forever,閨密) are like two peas in a pod.
克萊兒和她的閨密個性相像、形影不離。
Many people say US President Donald Trump and British Prime Minister Boris Johnson are like two peas in a pod.
很多人說美國總統川普和英國首相強森很相像。
The twins are like two peas in a pod.
這對雙胞胎長得極像。


「瓜」與「豌豆」的觸類旁通

我是在看【底特律:變人】的日文版字幕時發現了日本人拿「瓜」來做比喻,至於美國人的「豌豆」比喻,是好幾個月前在看英文版【奇妙人生2】時發現的。這一前一後,兩者就突然在我腦裡串起來了。這過程叫做外文學習的「觸類旁通」,一個線索會自動把你導引到另一個線索,這也是學外語最自然的方式。有時你不需死背,只需要一剎那間不經意的「觸類旁通」就夠了。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
24.2K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
我們對於一家人的既定印象通常是外貌相似,所以總是會下意識地去觀察或評論孩子像爸爸或是媽媽,倘若長得不像父母,便會感到些許奇怪,甚至發出疑問:「那到底像誰呢?」 無論長得像或不像,都很可能引發當事人心中的不快,就如同《豆子和葡萄可以是一家人嗎?》繪本中的主角「珍珠」在某一天被指為「豆子」,
Thumbnail
我們對於一家人的既定印象通常是外貌相似,所以總是會下意識地去觀察或評論孩子像爸爸或是媽媽,倘若長得不像父母,便會感到些許奇怪,甚至發出疑問:「那到底像誰呢?」 無論長得像或不像,都很可能引發當事人心中的不快,就如同《豆子和葡萄可以是一家人嗎?》繪本中的主角「珍珠」在某一天被指為「豆子」,
Thumbnail
學生最常提出的問題是 這2個句子都可以翻譯成「像...」 那它們可以互換嗎? 首先 先分別解釋2者的意思和使用方式
Thumbnail
學生最常提出的問題是 這2個句子都可以翻譯成「像...」 那它們可以互換嗎? 首先 先分別解釋2者的意思和使用方式
Thumbnail
想要有雙胞胎孩子除了家裡要有雙胞胎的基因外,現在科技發達,人工生殖也可以有機會,想到雙胞胎,大家會想到什麼? 我第一個想到的是好酷哦 (奇怪,怎麼不是想到父母好辛苦),多麼希望自己也有一個雙胞胎兄弟或姐妹 (可惜夢想總是遙遠的),Danielson 有認識雙胞胎的朋友,真的很酷,而且如果是那種長的幾
Thumbnail
想要有雙胞胎孩子除了家裡要有雙胞胎的基因外,現在科技發達,人工生殖也可以有機會,想到雙胞胎,大家會想到什麼? 我第一個想到的是好酷哦 (奇怪,怎麼不是想到父母好辛苦),多麼希望自己也有一個雙胞胎兄弟或姐妹 (可惜夢想總是遙遠的),Danielson 有認識雙胞胎的朋友,真的很酷,而且如果是那種長的幾
Thumbnail
紀錄生活裡,如同風一樣的人。 收錄故事「人格」與「水餃」兩則。
Thumbnail
紀錄生活裡,如同風一樣的人。 收錄故事「人格」與「水餃」兩則。
Thumbnail
英文字有很多都長超像的 👀 甚至連意思都差不多,超容易搞混的耶...🤪 如果你有這樣的煩惱,就快來看這裡 ⭐ 慢慢看清楚他們的差別是甚麼吧💕
Thumbnail
英文字有很多都長超像的 👀 甚至連意思都差不多,超容易搞混的耶...🤪 如果你有這樣的煩惱,就快來看這裡 ⭐ 慢慢看清楚他們的差別是甚麼吧💕
Thumbnail
我們像三個小小的星球 短暫地相遇 又沿著各自的軌道繼續航行著.....
Thumbnail
我們像三個小小的星球 短暫地相遇 又沿著各自的軌道繼續航行著.....
Thumbnail
說一套做另一套又叫言行不一。看到網友講成「do the other when talk it before」時我整個昏倒,千萬別那樣講啊會被外國人給一個大便冏臉。今天來介紹英、日文最標準的講法。
Thumbnail
說一套做另一套又叫言行不一。看到網友講成「do the other when talk it before」時我整個昏倒,千萬別那樣講啊會被外國人給一個大便冏臉。今天來介紹英、日文最標準的講法。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News