除了聽說讀寫,你更應該注意這四個關鍵字!讓你的英文不再只是紙上談兵,而是真正成為屬於你的實力。
在診斷一個人的語言學習狀態時,我們可以用一種語言四維雷達圖來表示,其四個項度不是聽說讀寫,而是 Input and Output(輸入與輸出),和 Fluency and Accuracy(流暢度與精確度)。
只要清楚自己在圖中的分布情況,就能更有方向的知道下一步該補強什麼。
Input and Output(輸入與輸出)
Input(輸入),可理解為「背誦、記憶」,好比聽課、背單字,只要是「由外而內」將資訊輸進大腦,這些資訊就可稱為 Input;而 Output(輸出), 指的是「由內而外」從大腦提取出來使用的資訊(口說與寫作都是 output,本篇僅聚焦口說的部分)。
如果學習語言時只偏重 input,缺少 output 的操練,那麼就好比哈利波特知道 “Expecto Patronum”(疾疾,護法現身)這個護法咒語,但因為缺乏練習「招喚」咒語的過程,而無法穩定施展開來。換句話說,就像是看了一部英語教學的 YouTube 影片,知悉了一些新的用法,但到了可以派上用場的時候,你卻不一定用得出來(沒有使用過就用不出來)。
反觀偏重 output 但 input 不足,又會是什麼情況呢? 我想大家也都碰過英文程度初階,知道的單詞不多,但仍能和外國人尬聊的那些朋友,他們就是這類的代表。雖然用字基礎、文法錯誤百出,但是他們能最大運用自己的所知來達到溝通目的。不過如果這些人沒有擴充 input,很快會遇到「讓人誤解」、「無法精確描述想表達的事情」、「沒辦法深入交談」或「不知如何面對正式場合」等狀況。
Fluency and Accuracy(流暢度與精確度)
在 Output 的時候,你偏向以什麼狀態來體現自己的口說產出呢?是不在意細節、以流暢為主?還是慢慢講沒關係,講得精確比較重要?
Fluency(流暢度)和一般所謂「說得很流利」的概念不同,此指的流暢度是一種少有停頓地表達狀態,無需經過太多的思索或中英轉換的時間,是個自然反應的過程(但內容不一定正確);而 Accuracy(精確度)則是指用字遣詞的精準、正確性。
理解了兩個名詞以後,我們一起來檢視自己偏向哪一種狀態。是沒想那麼多,講話憑感覺、求快為主的口語表達方式?還是需要在腦袋裡小心組裝正確的句子再緩緩道出口,以求精準為主?如果你是前者,那麼你很可能傾向流暢度較高、精確度低;而若你是後者,那麼你應該是流暢度低,精確度較高。換言之,若長期選擇處在一種固定的狀態,這自然會讓你的語言能力發展不均衡。
以筆者為例,本來少根筋,說起話來乍聽很溜但其實不知道自己在說啥,後來發現問題、下定決心狂練精確度,幾年後精確度雖有提升,但那曾經流暢的語感卻已退化,現在得回頭試著把流暢的直覺找回來(囧)。
該先練流暢度,還是精確度?哪個順序比較好?
以自然語言習得的角度來說,會是先求流暢,再求精確;但這也會視工作需要不同而因人而異。用職業刻板印象來舉個例子:教授的工作會特別需 Accuracy,而導遊則是 Fluency 。假設今天兩邊有人決定轉職到彼此的領域,那麼他們會需要耗一番心力來補足另外一塊。
是什麼造成四項維度發展不均?
現實是,很多時候我們只能四項維度選其一增強,一不小心就顧此失彼;想練流暢度,我們需要處在一個放鬆、差不多先生的狀態,練習放手,讓自己的語言本能(已內化的語言)自動導航、脫口而出,這個狀態的你不會在意細節,也不擔心犯錯。就像水中悠游,你不會管自己的姿態是否優美正確,僅放鬆的把主控權交給熟悉游泳的肌肉,讓這肌肉記憶帶著你享受游泳的樂趣;而練精確度則要經過一段自我覺察時期,不斷有意識的注意需要調整的地方,這個狀態是較緊繃、小心翼翼的。你或許在說英文時經歷過以下情境:
“There is this one time… I mean there WAS this one time I can’t… COULDN’T fall asleep at 5:00 am, so I decide to… DECIDED to go for a walk…”
說話的這個人很明顯的在做 Output Accuracy 的練習。他想描述一件已過去的事,但是他的「過去式」還不純熟,所以在交談時會出現自我監督、修正口誤的現象;雖然這會打斷他的流暢度,但是相信他只要如此練個幾遍,就可以把「過去式」內化成肌肉記憶,接下來,他只要放手,切換至放鬆的狀態,「過去式」就會成為他的語言本能反應。
同樣的,Input 和 Output 也是,累積了一定量的 Input(輸入)之後,就應該儘速轉成練習 Output (輸出)的過程,並透過 Output Fluency 和 Output Accuracy 來回增強,讓那些 Input 不再只是紙上談兵,而是你能說出口的、真正屬於你的實力本身。
來個四維均衡發展的實例吧!
你是否有過這個疑惑,在看電影學英文或看英文小說時,究竟該以娛樂為主、學習為輔的方式看,還是該時時求甚解,每遇到一個卡住的地方就要馬上了解、查字典呢?
最理想的做法是,先流暢的吸收,再精確地審視,也就是先放鬆流暢的沈浸其中一遍,再回頭細看,這樣 Input Fluency 和 Input Accuracy 就都練到了;接著,找個朋友分享你看的內容,不擔心文法、想什麼說什麼,這就是 Output Fluency 的表現。然後你決定在班上分享你的心得,要在講台上做英文口頭報告,你需要嚴謹審視自己要講的內容,確保自己講得精確到位,這時你就是在練 Output Accuracy 囉!
該如何做自我語言學習診斷?
Linda 從事業務工作,平時需要用一些英文和東南亞客戶溝通,內容以介紹產品和寒暄為主,不認為自己的英文很好,只是夠用。
自學的部分,偶爾會上線上會話課,對於線上家教的感受是能幫助維持語感,但並沒有感覺自己的口說能力有大幅提升。
平時喜歡看歐美時尚、美妝類的 YouTube 影片,大部分沒有字幕,但覺得沒關係,可以一邊練聽力。
認為自己很懶得查單字和背單字,不太會主動去增加自己的字彙量。
Linda 依據自己接觸和使用英文的頻率自我診斷,畫出以下的圖:
Linda 透過平時的工作和上線上家教,讓她能持續練習 Output,但皆是以 Output Fluency 為主,另外她看無字幕影片的習慣,也讓她有在累積 Input Fluency。但若細看 Accuracy 的部分,會發現「Output Accuracy」和「Input Accuracy」明顯不足,也因此可以得知,若 Linda 想要突破現在的程度,她需要增加單字量,並且需要有意識的開始監督自己的口語表達。
或許 Linda 可以考慮給自己來場上台用英文演講的機會,讓自己被迫要擴充單字、用法、正式語言的講法等,並透過演講預演練習的過程,進行反覆自我監督,如此英文能力值一定能大幅提升喔!
可是,難道練個 Output Accuracy 一定只有上台演講、報告一途嗎?
(工商業配時間)
Monolog 好口柴|真人口說批改
上台報告、演講的確是個提升口說精確度的快速捷徑,不過這種機會不是時時有,且過程辛苦、壓力又大。如果有性質相當,但過程輕鬆許多的選擇,你會想嘗試看看嗎?
Monolog 是一款專門為了均衡發展 Output 而打造的學習平台,在這裡你不但可以同時練到聽力、閱讀,還能 Output Fluency 和 Output Accuracy 同步提升!
只要選擇自己需要或感興趣的話題,並反覆錄音練講再送出給真人口說教練批改,我們就能為你提升用字遣詞,不只可以提升正確性,還可以改善中式英文,學習更道地的講法!
[Monolog 四大特色]
- Refined|真人為你調整用字遣詞、發音等,提供「道地」講法!
不只寫作要有意識的調整,口說表達同樣需要有意識的精進過程;
只要送出你的錄音檔,選擇中師教講或英母語者批改,24 小時內就能收到客製化的「英語口材」喔!
沒有線上一對一的壓力,只有線下一對一的調整;任何零碎空檔都能立即成為你的口說強化時間。
另類打造的對話情境,讓練口說不再只有標準答案,你能「說你想說」、「自由表達」,一起預演一場真實聊天的對話情境吧!
[適用對象]
- 需要有人幫你揪出文法口誤
- 想知道自己哪句話是中式英文
- 渴望將練習說出口的英文轉成道地的講法
[簡單三步驟,每日強化英文口說力]
1. 選擇感興趣的話題
2. 聽聽外國朋友聊什麼
3. 錄下你的口說回應並送出音檔
>> 接著交由真人老師為你調整口說!
試營運優惠,首購只要 $150!
有興趣的朋友千萬別錯過~