今天來說一首「轉手」多次的歌,這首歌原先是陳昇寫給其他歌手演唱,後來被他收回來重新演繹,也有許多歌手翻唱,前幾年還被用在電視劇、電影裡。最神奇的是,這首歌的演唱者有女性,也有男性,各個版本都滿好聽的。
這首是〈純情青春夢〉,一首詮釋女人心事的台語抒情歌,最早收錄在1992年潘越雲的同名台語專輯。《純情青春夢》是潘越雲出道以來的第二張台語專輯,承接著前一張1988年發行的《情字這條路》,主打都會女子的感情哀傷和堅強自主,成功塑造潘越雲成為當時的新時代女性形象。這張專輯由陳昇操刀製作,並涵蓋多數歌曲的作詞或譜曲,李正帆、黃韻玲等人編曲,算是當時非常具規模的專輯,值得昇迷們另開視窗加以關注。
〈純情青春夢〉由陳昇作詞,鄭文魁[註]作曲,旋律輕柔而緩慢,如同演唱的女子將心事款款道來,哀傷卻不喪志,甚至帶有不服輸的氣魄,令人聽見女性堅毅的聲音:
送你到火車頭 越頭就做你走 親像斷線風吹 雙人放手就來自由飛
阮還有幾句話 想要對你解釋 看是藏在心肝底較實在
阮也有每天等 只怕等來的是絕望
想來想去 抹凍辜負著青春夢 青春夢
咱兩人相欠債 你欠阮有較多 歸去看破來切切 較實在
送你到火車頭 越頭阮要來走 親像斷線風吹 雙人放手就愛自由飛
不是阮不肯等 時代已經不同 查某人嘛有自己的想法
這首〈純情青春夢〉正如歌詞所表達的,是一名女子不願再受情感牽絆,歷經情人的分別與等待之後,決心為自己而活,拒絕命運的無情。作為製作人與作詞者,陳昇常常把寫給別人唱的歌拿回來演唱,往往也能唱出不同的意境,然而這首擺明該由女性詮釋的歌曲,陳昇唱起來卻又是另一番滋味。它收錄在「新寶島康樂隊」的《衛生紙》專輯(2007年)中的第7首,或許並非打算當作主打歌來彰顯,因此連
youtube都不容易找到。
陳昇版的〈純情青春夢〉裡,甚至連編曲伴奏都是沿用潘越雲版本,甚至令人懷疑會不會是當年錄音前的demo版?(笑)然而作為男性歌手,陳昇卻能唱出這首歌不同的韻味。或者這麼說好了,潘越雲在1992年的版本裡,我們聽到一種亟欲掙脫女性枷鎖的獨立心聲,卻又放不下心頭的愛恨情愁,帶著些許的悲苦情緒,和不向命運低頭的倔強。但在陳昇的版本裡,有潘越雲和他身處的時代所無法詮釋的灑脫與世故,彷彿經歷了更多人生曲折,畢竟「時代已經不同」,那些情愛牽絆都顯得可笑,可以輕輕放下。甚至,帶著鼓舞的心情,盼望女性能以自己的方式,找到自己的天空:
甘願是不曾等 較贏等來是一場空
想來想去 同款辜負著青春夢 青春夢
唱歌來解憂愁 歌聲是真溫柔 查某人嘛有自己的願望
不是阮不肯等 時代已經不同
查某人嘛有自己的願望
查某人嘛有自己的願望
不論哪個版本,歌曲最後都藏了同個有趣的密碼。在最後一句唱完之後,尾奏以單音彈奏了潘越雲另一首著名歌曲
〈我是不是你最疼愛的人〉的副歌旋律,這首國語歌唱的是更為哀怨無奈的女子悲歌,遙望著情人離去而冷漠的背影,是何等的傷心欲絕。因此,在這首〈純情青春夢〉的尾聲,加入這樣悲苦的歌,彷彿也在向人們訴說,女人該從被動的等待中覺醒,如果愛情教人難過受傷,何不勇敢的追求灑脫人生,更要多愛自己一些呢?
這就是昇歌迷人的地方,既能詮釋男性,也能為女性代言。或許有點傻,有點癡心,但這樣的歌詞不知道鼓舞了多少女人,勇敢的告別情傷,好好為自己而活。我想,這也是這首歌傳唱不綴的原因吧。在潘越雲和陳昇之後,還可以找到秀蘭瑪雅、徐佳瑩、吳蓓雅,乃至男歌手翁立友的翻唱版本,各有千秋,或許也可算得上是台語情歌裡的名曲吧。
後來在電視劇《俗女養成記》和電影《血觀音》裡,這首歌都被以不同形式重新演唱過,甚至配合劇情,表現了不同的女性心聲,這也足以說明〈純情青春夢〉的魅力所在,她可以表現女性的溫柔與堅強,或是勇敢追求自我的決心,甚或成為自由不羈、勾心鬥角的形象,端看詮釋者的心境如何。
你喜歡哪個版本呢?或許,也來唱出屬於你自己心境的版本吧。
[註]
鄭文魁是民歌時期「木吉他合唱團」的成員之一,演唱過〈他們說〉等民歌。