- 你覺得開頭的腳步聲是什麼?我覺得是在佛堂裡,走到這裡敲響這個法器,走到那裡撥弄那個法器。
- 選擇是西北雨大概是絕對必要的,曾經經歷過的,知道那種雨下到讓你覺得好像孤立無援,雨傘徒具形式。不過午後雷陣雨很快就結束的。所以就像難以坦率說出「你不需要努力,我也會很愛你」的母親,對久久未歸的孩子不給好臉色說「你死哪去了」。可能也這麼想像了,想像孩子很快就會回來。哪知到了晚上,過了好幾個晚上還是難以成眠。
- 「時代的變卦 孤單的我一个人 問天也毋捌」可能只是我的語感偏差問題,「也毋捌」像是不懂之餘有太過費解所以放棄理解的感覺。當然可能只是語感偏差。
- 台語請教,「有血有肉的人 煞下落不明」中的「煞」,按照我幼稚園程度的台語理解,應該是有「怎麼會」的意思吧⋯⋯?雖然心裡一直覺得「怎麼會」應該是「哪會」。
然後去翻了字典,看來我兒時記憶沒有太大的出錯。那「哪會」跟「煞」到底差在哪裡?抿著字典這兩頁翻來覆去,徹底迷路。
- 間奏(2:20~)中間有可能是夾著雜音的錄音帶的聲音,播著美好安詳的音樂。一首歌,整首歌都是它的構成。這是廢話,不過我到最近才明白,所有的構成都是這首歌想說的事。
如果說前面一句說什麼都沒有了,只剩給不出去的愛,明明有血有肉的人,怎麼就不見了;這裡錄音帶的音樂,應該正是主角握緊手,慢慢浮現過往美好的回憶吧。
- 所以,才會,把僅剩下的愛與記憶收好,才會翻身上馬替孩子走那條險路,才會不問了,反正也不懂,厲聲祈求就好,反正⋯⋯其實也不太確定神佛所在。惶惶終日,不知道是不是替孩子走了那條路,孩子就會回來了。
- 讓人頭皮發麻的高潮後面,是否是搖掛籤的聲音(2:46)。不知道主角的籤詩上說了什麼。
- 可是可能只是我的過度解讀(一如往常,)話到這裡,感覺主角的宗教觀改了,變得謙虛卑微;張牙舞爪的背後,其實也只是想問一句,若有算到那幕終章,是否願意看顧那刀山油鍋的路。
- 當然,已經很明顯所描述的背景。結尾,像是翻動書頁一樣來到近代,說雨小了,「天色漸漸光」;理所當然,主角看見(夢見)孩子微微笑,似乎就算有遺憾,但沒有後悔。
- 可以看到孩子的微笑,那已經是「懂了」孩子的為什麼。那最後一句「後世人再會」,也太過複雜讓人痛哭。
- 最後,還是需要有考察。簡介中說的『多羅大悲者,一切之慈母。』多羅應該是指多羅菩薩(或稱綠度母),梵語中意為保護者,到了佛教認為是觀世音菩薩化身的女性菩薩。傳說觀世音菩薩見眾生受苦,不由地悲泣,從淚水中化現出多羅菩薩。引用自wiki。
是的,我也十分認同只是google一下不能稱作為考察。
沒想到是至今為止被奪去最多水份的歌。看來平時的我都在裝模作樣。
不太相關的後記:我依然很記得留學時的同學一臉提起髒東西的口吻說出「把可以優雅說台語的人都殺光了,當然就是現在的樣子了。」我也是不會說台語的人,發現一首台語歌不太能正確理解它的意思,還是時常會想起同學說的話。
附帶一提,這首歌去年時大紅大紫,我的標題還下推歌,心中冷汗陣陣。不如說是500字讀書心得。