【下駄を預ける】げたをあずける [ge.ta.wo.a.zu.ke.ru] 任憑處置
早安,我是心怡,今天與您分享【下駄を預ける】這個慣用句。意思是「就是把工作、或者是決斷的事情交給他人」。下駄(げた)=木屐;預(あず)ける=交給對方。把木屐交給對方為什麼是「任憑處置」的意思呢?
.
語源的由來是:因為以前穿著木屐的時代,在脫下木屐之後,對方將鞋子交還之前,等於是人質,無法做任何行動。後來衍生成「這件事情就任憑對方處置了」,但是要注意的是:通常不見得是好事,常常用於麻煩的狀況居多喔!
⭐️從小喜歡書局的我,曾經也有過要開書局的夢想,希望他們不要因疫情而吹熄燈號~因此今天PO出了『日語50音完全自學手冊』誠品線上購買連結,請各位多多幫我分享並響應支持實體書局行動喔~
博客來『日語50音完全自學手冊』實體書