培養韓文閱讀實力的新選擇!韓國訂閱制內容網站PUBLY簡介

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
圖片截自:PUBLY
相信準備過韓檢TOPIK的人,應該都會有同樣的心聲——「我不想再用新聞來練閱讀了!新聞好硬梆梆啊,根本就讀不下去!」
雖說新聞是不可或缺的資訊管道、也是歷久不衰的語言學習方法,但說實在的,韓檢也不是所有題型都是新聞,就沒有介於新聞跟原文書之間,適合日常訓練閱讀能力的讀物了嗎?
今天要介紹的便是PUBLY這個訂閱制內容網站(구독형 콘텐츠 웹사이트)。

為什麼叫PUBLY?
根據Chosun Biz這篇採訪,創辦人是拿Pub、Publication(出版)、Public(公眾)這三個字的字首來取名。希望PUBLY是個能讓作者與讀者交流的公開園地、產出有閱讀價值內容的地方。

PUBLY上面有什麼內容?
실무 스킬, 비즈니스 트렌드, 커리어 고민까지 한 곳에서 쉽고 빠르게! 직장인의 자기계발, 퍼블리와 함께하세요.
上面是取自PUBLY官網的介紹,簡單來說,PUBLY的最大TA其實是上班族,所以網站上面也最多關於實務技巧、商業趨勢、職涯煩惱等等的內容。
我最初會發現這個網站,是因為在網路上用韓文搜尋”번역가”(譯者)這一類的關鍵字,就發現PUBLY上有一篇以「想成為譯者,推薦11本必讀書籍」為名的文章,才意外發現這一塊新大陸。
經過我將近一個月時不時就點開PUBLY的觀察結果,除了上述提及的內容,其實還有很多關於時間管理、職場應對之道、筆記軟體應用方法、品牌故事......等跟工作術、筆記術、生活風格有關的內容。
就連我最近在寫履歷,一時興起在PUBLY上面搜尋이력서(履歷)、자소서(自傳),也會跳出很多教人怎麼寫的文章。甚至還有教人怎麼當面試官的文章,實在太五花八門。
對已經出社會的人來說,都是蠻實用的內容。我會願意掏錢訂閱,也是欣賞他一來可以讓我練閱讀量,二來讓我即使人在台灣,也能一窺韓國的七八年級上班族在意什麼、煩惱什麼。畢竟語言考試是一時的短期目標,對群眾、對文化本身的好奇,才是支持一個人長期深度學習語言的最大動力吧。

PUBLY上面的文章都是誰寫的?
既然是要讀者花錢訂閱的,內容如果不精闢、不專業,那是不行的,所以並不是阿貓阿狗都能寫上一篇。PUBLY上面大概分兩種撰文方式:一種是請各領域的專家來撰文,例如有關應徵、面試等的文章,就會找經歷豐富的人資來寫文章。
第二種是會有큐레이터(curator,原本意思是策展人,以PUBLY的狀況來說,應該說是內容策劃?)選文,可能是別的地方已經發布過的文章,或是節錄已出版的書籍內容,例如我之前搜尋到的推薦書目,就是從某本書裡節錄出來的。
在註冊PUBLY帳號的時候,他也會問是從事什麼領域的職業?資歷幾年了?我想用意也是想在讀者裡尋覓更多潛力作者吧。

PUBLY其他優、缺點?
先說優點。PUBLY除了可以用網頁瀏覽器閱讀以外,也可以另外下載app在平板、手機閱讀,走到哪讀到哪,而且都是適合閱讀的舒適版面。但要注意,要下載app閱讀PUBLY內容,要先從網頁版成為訂閱會員才行。
不管用瀏覽器還是app,都會有一小列的工具列(見下圖紅框部分),可以讓你點選文章目錄、標記成書籤、筆記,不需要再另外找個地方存想收藏的文章了。
圖片截自:PUBLY
圖片截自:PUBLY app
有獎勵閱讀的”챌린지”(挑戰活動)。有以半個月為期的,也有如圖只以一天為期的挑戰活動。如果是半個月的挑戰活動,只要在期間內,閱讀並且留言回饋的天數超過規定門檻,就可以得到1000元的點數,能夠折抵訂閱費用,也會獲得배지(勳章)
這真是深諳人類有集點、蓋章控的心理啊!尤其徽章設計得蠻可愛,也都會配合季節或節日,像十月下旬的徽章就是銀杏跟萬聖節,真是讓我心癢到不行。
至於要說缺點的話,必須說訂閱門檻對外國人並不友善,得要有naver pay或是持有韓國國內銀行發行的信用卡才能付費訂閱。這點對於身在台灣的人會比較麻煩。
而且是要先綁定了付款方式,才會開始算七天的試用期。也就是說,無論如何都得先綁卡,七天後如果沒取消訂閱就會去請款。只想要試用七天,或是打算請在韓朋友幫忙訂閱的人,必須要特別注意這點。訂閱的方案則分為一個月、一季、一年,當然是直接訂閱一年會最便宜(6900원/月)。
直接訂閱一年的情況,則是要注意,除非有特別選5만원以上分期的選項,不然他是會一次扣款八萬多韓幣,換算台幣也要將近兩千,如果是請朋友幫忙的話,一定要先打好招呼!

以上,就是我訂閱PUBLY半個月的使用心得,有興趣的人可以直接到官網瞧瞧!
為什麼會看到廣告
avatar-img
46會員
23內容數
「翻翻書」,有愛好閱讀之意,也有翻譯書籍的期許。在這裡會分享我的翻譯練習(包含時事話題、影劇、腦袋瓜裡的大小想法)、語言學習方法、中韓文書籍介紹與閱讀心得。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
郁儒욱유的沙龍 的其他內容
此篇為閱讀了作者陳家怡的「成為韓語翻譯員」這本書之後,所寫的閱讀心得。在追求夢想的道路上,是否有所謂關鍵的幾個階段呢?就算志向不在成為韓語翻譯員,作者的追夢歷程也很值得一看,吸取激勵的能量。本篇文章還節錄一些書中提及的提升韓語實力的方法,學韓文的人更應該點進來看看!
「成為韓語翻譯員」作者陳家怡與「小玩譯」韓中筆譯簡郁璇的IG直播對談節錄。一場直播,能夠聽到兩個領域(韓中口譯、韓中筆譯)的心得經驗談,十分難得的機會。
此篇為閱讀了作者陳家怡的「成為韓語翻譯員」這本書之後,所寫的閱讀心得。在追求夢想的道路上,是否有所謂關鍵的幾個階段呢?就算志向不在成為韓語翻譯員,作者的追夢歷程也很值得一看,吸取激勵的能量。本篇文章還節錄一些書中提及的提升韓語實力的方法,學韓文的人更應該點進來看看!
「成為韓語翻譯員」作者陳家怡與「小玩譯」韓中筆譯簡郁璇的IG直播對談節錄。一場直播,能夠聽到兩個領域(韓中口譯、韓中筆譯)的心得經驗談,十分難得的機會。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
近年網上大量「閱讀心得」文章,甚至有網站、Podcast以書籍要點整理作為賣點,收費訂閱。因為他們看到一個市場: 人們愈來愈不願投放時間閱讀,只想快捷掌握要領。 走捷徑,是近年愈演愈盛的都市趨勢。 然而,到底短短幾篇閱讀筆記,能否真正促進你的成長? 1.專業與業餘的分別
Thumbnail
前幾天正好通過畢業口試,從委員那裡收到十分正面的肯定,認為我的研究題目對出版業很有前瞻性,甚至是遠從台中來台南遊玩,順便跟我約晚餐的大學室友一起聽了我的報告後,也跟我分享這個題目的有趣及啟發性,還鼓勵我要將內容修訂更為完整,將來也許可以以此作為應徵出版業相關職缺。
Thumbnail
最近看到KOBO推出的訂閱方案,號稱每個月199元就能瀏覽150萬本電子書,令我十分心動,又看到可以試用14天!二話不說馬上加入免費仔的行列。平常買書因為要花錢,下手前總會精挑細選,選出近期最想學習的知識,這次加入Kobo plus,就像突然走進豪華BUFFET現場,沒有事先安排導致無從下手,最後只
Thumbnail
本書深入十家韓國獨立出版社工作者的工作現場,在提問之間,看見韓國出版工作者有什麼獨特的工作心法、他們怎麼思考紙本書v.s.電子書、工作之餘如何舒壓、如何看待報表、還有最重要的,這些獨立出版人是否想一輩子做出版?……
Thumbnail
韓文檢定是衡量韓語能力的重要考試。不論是為了留學、就業還是自我提升。本文將為你詳細解析分享韓文檢定分級分析、topik考古題線上測驗位置,以及考試中需要....
Thumbnail
《做書的人》探討十家韓國獨立出版社的經營模式,內容包含許多採訪攝影照片、創辦人對紙本書/電子書的看法、設計/出版/行銷的經營方式、未來展望等。對韓國獨立出版業有興趣的人,超級推薦閱讀這本書!
「讀“新聞”來獲得最新的情報。」 「“網際網路”對我而言,是字典與百科全書的替代。」 「當想知道情報的全局,就要活用“書”。」 這3句話,節錄於日本作者出口治明[1]的著書, 《いま君に伝えたい知的生産の考え方 》[2]的第134頁。 我一直不知道新聞該怎麼讀,
Thumbnail
最近工作之餘也積極準備韓檢。因為我個人無法長時間唸書,所以我都把備考期拉長到半年到一年。而時間充裕下,每天的負擔也不會太重,且排讀書計畫時也可以有空間調整。當然語言這東西也不是一蹴可幾,要長年累月的累積。檢定考過了更不是代表自己多強,只是一個開始,同時也當成學習衡量的方式跟目標。身為已經會日語的人來
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
近年網上大量「閱讀心得」文章,甚至有網站、Podcast以書籍要點整理作為賣點,收費訂閱。因為他們看到一個市場: 人們愈來愈不願投放時間閱讀,只想快捷掌握要領。 走捷徑,是近年愈演愈盛的都市趨勢。 然而,到底短短幾篇閱讀筆記,能否真正促進你的成長? 1.專業與業餘的分別
Thumbnail
前幾天正好通過畢業口試,從委員那裡收到十分正面的肯定,認為我的研究題目對出版業很有前瞻性,甚至是遠從台中來台南遊玩,順便跟我約晚餐的大學室友一起聽了我的報告後,也跟我分享這個題目的有趣及啟發性,還鼓勵我要將內容修訂更為完整,將來也許可以以此作為應徵出版業相關職缺。
Thumbnail
最近看到KOBO推出的訂閱方案,號稱每個月199元就能瀏覽150萬本電子書,令我十分心動,又看到可以試用14天!二話不說馬上加入免費仔的行列。平常買書因為要花錢,下手前總會精挑細選,選出近期最想學習的知識,這次加入Kobo plus,就像突然走進豪華BUFFET現場,沒有事先安排導致無從下手,最後只
Thumbnail
本書深入十家韓國獨立出版社工作者的工作現場,在提問之間,看見韓國出版工作者有什麼獨特的工作心法、他們怎麼思考紙本書v.s.電子書、工作之餘如何舒壓、如何看待報表、還有最重要的,這些獨立出版人是否想一輩子做出版?……
Thumbnail
韓文檢定是衡量韓語能力的重要考試。不論是為了留學、就業還是自我提升。本文將為你詳細解析分享韓文檢定分級分析、topik考古題線上測驗位置,以及考試中需要....
Thumbnail
《做書的人》探討十家韓國獨立出版社的經營模式,內容包含許多採訪攝影照片、創辦人對紙本書/電子書的看法、設計/出版/行銷的經營方式、未來展望等。對韓國獨立出版業有興趣的人,超級推薦閱讀這本書!
「讀“新聞”來獲得最新的情報。」 「“網際網路”對我而言,是字典與百科全書的替代。」 「當想知道情報的全局,就要活用“書”。」 這3句話,節錄於日本作者出口治明[1]的著書, 《いま君に伝えたい知的生産の考え方 》[2]的第134頁。 我一直不知道新聞該怎麼讀,
Thumbnail
最近工作之餘也積極準備韓檢。因為我個人無法長時間唸書,所以我都把備考期拉長到半年到一年。而時間充裕下,每天的負擔也不會太重,且排讀書計畫時也可以有空間調整。當然語言這東西也不是一蹴可幾,要長年累月的累積。檢定考過了更不是代表自己多強,只是一個開始,同時也當成學習衡量的方式跟目標。身為已經會日語的人來