小說與電影共舞

閱讀時間約 4 分鐘
小說和電影都在講故事,以及反映人生,只是表現工具不同,一為文字一為影像。好的小說和電影,足以感動讀者或觀眾,隨著人物的際遇及其喜、怒、哀、樂,一起歡笑或落淚,乃至啟迪人生的智慧。小說和電影也可以說是現代生活中,具有重要地位的休閒活動。
至於小說和電影的關係,的確十分密切。由於小說歷史悠久,電影相較之下則是新興藝術,許多電影改編自膾炙人口的文學作品,形成一種當代文化現象,像珍‧奧斯汀、托爾斯泰、海明威、川端康成,乃至張愛玲、黃春明……等作家作品,不勝枚舉,都是大家耳熟能詳的例子。當然,亦有原創電影大受歡迎,進而將劇本改寫成小說以饗讀者的情形,但這畢竟是少數。
改編自文學作品的電影,其版本奠基於改編的故事上,而無論何種時代背景或主題意涵,我們看到的是,以影像重構的歷史與過去的文化社會。在重構的過程中,影像如何來重現或詮釋原著,這是兩種文類的頡抗,兩種說故事方式的對照與較勁,十分值得探索玩味。
文學作品改編為電影,杜德利‧安德魯(Dudley Andrew)曾就敘事技巧的角度,將之區分為三種不同改編方式,即「借用」(borrowing)、「忠實呈現」(fidelity)以及「交互作用」(intersection)。第一種只是借用小說的名稱、主題,使觀者產生聯想,與原作不一定有直接關係;第二種則是企圖將文學作品透過另一種不同的媒介來呈現,力求忠於原作,許多古典文學的改編,如英國BBC電台的一系列莎翁名劇及十九世紀英國小說的電視影集皆屬此類;第三類則是將電影視為一套迥異於文學的機制,在引入文學作品時,也就是透過電影的拍攝與一個不肯屈服的文本抗頡。這當中又以第三種電影改編文學的概念與互文理論(intertextuality)近似,電影所引用的文學文本,就是影片中的「符號他者」,電影有意的改寫,使得兩個符號系統產生意義的斷裂,我們可以由這些裂縫,進一步探索其背後的文化與政治意涵,而這也是最值得探討的一種改編方式。
小說改編成電影,得到的評價各不相同,大抵言,失敗者多,成功者寡,但電影界始終是「前仆後繼」,導演及編劇仍透過電影形式,不斷地嘗試與小說進行互文對話,展現強烈的藝術企圖,帶給讀者與觀眾高度的視覺及心靈享受。有些小說,甚至於不只一次被拍成電影,由此亦不難體會出小說與電影共舞之廣受歡迎的程度。
平心而論,將文學作品改編電影,往往吃力不討好。原著被相中,必定具有一定知名度及文學評價,電影拍攝成功,會被歸功於原著精采,電影若是失敗,則每被歸咎於編導功力不足。通常,電影導演如果採取忠實呈現(fidelity)的方式,至少有原著的主題語碼與敘事架構支撐,這是最穩當的做法,但可能被評為創意不足;導演若認為改編電影不是文學作品的複製與再現,不肯屈服於文本,不拘泥於非忠於原著不可,甚至對人物及故事情節大幅調整、修改,或者改變了原著的結局,擴大故事張力,只保留原著之主題與精神,賦予嶄新的詮釋,創造自由發揮的空間,凸顯影片本身的個性,如此恐遭先入為主的讀者所非議,覺得此一文學作品所改編的電影已經面目全非。事實上,改編電影的成就,超越原著者極為罕見,而改編成功且叫好叫座的,通常是導演擺脫束縛與設框,大破大立,勇於放手一搏,更添原著魅力,增加娛樂效果和可看性,成為跳脫文學的成功典範。
無論如何,我們在「閱讀」小說和電影之間,尋找「兩者之間」平衡的美學觀點。而小說改編電影,最可貴之處,仍在於電影以小說為本,加入對於電影形式本身的思考,化文字為血肉,將細節描寫一一納入鏡頭,將想像具體化,結合了戲劇、音樂、視覺與設計等各項多元的藝術形式,賦予美感,讓故事中的虛擬人物有機會躍然重現在銀幕之上,小說乃因轉化而延伸了另類的生命。再者,觀眾看了電影,深受吸引,意猶未盡,回過頭來閱讀原著,這又是另一番滋味與光景。
可以預見的是,小說和電影的互文對話必將持續下去,不斷地豐富文化內涵,進而提升藝術境界,增添我們生活的樂趣。
為什麼會看到廣告
82會員
1.3K內容數
英國哲人暨科學家培根說:「閱讀使人豐富,討論使人成熟,書寫使人精確。」閱讀吸收新知之後,參與討論,腦力激盪,多元思考,還要養成寫作的習慣,才能夠更精準的表達自己的思想與情感。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
天星沙龍 的其他內容
一九五八年問世的《四百擊》(The 400 Blows),掀起法國電影新浪潮,咸認是現代電影的經典傑作。這部黑白片,於半世紀之後觀賞,依然讓人覺得精采,以及感慨良深。此片敘述一位十三歲少年安端達諾的慘綠歲月,道出學校和家庭教育,影響了孩子的一生。 《四百擊》無疑是導演法蘭索瓦‧楚浮(François
我喜歡看電影,除了有線電影台、DVD之外,自高中以來,大抵保持每個月至少進電影院觀賞一次電影,享受一氣呵成的觀影情緒。 已經看過幾部電影?無法計數,不過經典電影難忘的一幕,往往令人回味再三。
 王家衛《春光乍洩》,把電影場景移往遙遠的南美阿根廷,表面上是敘說男同志之間的愛與被愛、孤單與不安全感、不斷地「重新開始」的分分合合,末了甚至於開展出男同志喜歡上異性戀男孩的美麗遠景。其實,《春光乍洩》絕不只是一部同性戀電影而已。
義大利導演貝納多‧貝托魯奇於一九八七年拍攝經典名片《末代皇帝》,享譽全球,其實他早在十五年前的一九七二年,即執導引起極大爭議的《巴黎的最後探戈》(Last Tango in Paris),由於片中男女主角全裸激情演出,此一挑戰道德尺度的表現方式,轟動一時,於今觀之,仍屬限制級。
《一一》電影海報《一一》(YI YI,2000年出品)為電影導演楊德昌代表作之一,是一部刻劃家庭親情及生命意義的作品。本片雖然獲得眾多國際獎項肯定,包括坎城影展最佳導演大獎,卻因楊德昌對台灣電影的發行系統深感不滿,擔心《一一》會跟其他藝術電影一樣,草草上檔就此被犧牲掉,是以索性不在院線上映。
一九五八年問世的《四百擊》(The 400 Blows),掀起法國電影新浪潮,咸認是現代電影的經典傑作。這部黑白片,於半世紀之後觀賞,依然讓人覺得精采,以及感慨良深。此片敘述一位十三歲少年安端達諾的慘綠歲月,道出學校和家庭教育,影響了孩子的一生。 《四百擊》無疑是導演法蘭索瓦‧楚浮(François
我喜歡看電影,除了有線電影台、DVD之外,自高中以來,大抵保持每個月至少進電影院觀賞一次電影,享受一氣呵成的觀影情緒。 已經看過幾部電影?無法計數,不過經典電影難忘的一幕,往往令人回味再三。
 王家衛《春光乍洩》,把電影場景移往遙遠的南美阿根廷,表面上是敘說男同志之間的愛與被愛、孤單與不安全感、不斷地「重新開始」的分分合合,末了甚至於開展出男同志喜歡上異性戀男孩的美麗遠景。其實,《春光乍洩》絕不只是一部同性戀電影而已。
義大利導演貝納多‧貝托魯奇於一九八七年拍攝經典名片《末代皇帝》,享譽全球,其實他早在十五年前的一九七二年,即執導引起極大爭議的《巴黎的最後探戈》(Last Tango in Paris),由於片中男女主角全裸激情演出,此一挑戰道德尺度的表現方式,轟動一時,於今觀之,仍屬限制級。
《一一》電影海報《一一》(YI YI,2000年出品)為電影導演楊德昌代表作之一,是一部刻劃家庭親情及生命意義的作品。本片雖然獲得眾多國際獎項肯定,包括坎城影展最佳導演大獎,卻因楊德昌對台灣電影的發行系統深感不滿,擔心《一一》會跟其他藝術電影一樣,草草上檔就此被犧牲掉,是以索性不在院線上映。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
張愛玲是民國初年文壇的異數。當時比張更受歡迎的作家,大半已被時代淹沒,倒是毀譽參半的張愛玲,反而成了華文文壇永恆的巨星。除了作品本身的魅力,始終有人將張的作品改編為影像,讓張愛玲的作品與當代觀眾跨界對話,同時也吸引了一代又一代的年輕讀者。 電影相對成功的,倒是張較不出名的短篇小說《色,戒》。
Thumbnail
谷崎潤一郎是日本曾經問鼎諾貝爾文學獎的耽美派(唯美派)大師級作家,我看過他寫的隨筆"陰翳禮讚",學校建築設計老師推薦,似乎許多設計師或建築師都會提到的一本書,對於日本文化中的壓抑面相有著深刻的論述。 谷崎潤一郎寫的小說改編拍攝的電影非常多,我也看過幾部,細雪(小說1948年,電影1983年版)、鍵
Thumbnail
近日看完的一本非常好看的小說,作者 宮尾登美子,曾獲得女流文學賞、直木賞、太宰治賞等多項文學大獎,大河劇 義經、 篤姬 也是由她的原著小說改編拍攝製作的,在日本是很有份量的女性作家。 我看過多部由她的小說改編拍攝的電影,其中以導演 五社英雄 拍攝的女性三部曲,鬼龍院花子的一生、櫂、陽暉樓 這三部電
Thumbnail
最近陸續閱讀了由劉子倩翻譯新版本的川端康成作品,分別是雪國、伊豆的舞孃、古都,也分別看了這幾本小說幾個版本的電影,可以稍微聊聊我的心得。 首先大牌出版由劉子倩翻譯的這個版本很好看,大推!這個版本是我第二次閱讀這幾本小說,比起上一次版本的大失所望,這個版本真的很好。 關於電影,先來說說 雪國,有三
Thumbnail
飢餓遊戲前傳-鳴鳥與遊蛇之歌 電影V.S.小說、心得感想
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
張愛玲是民國初年文壇的異數。當時比張更受歡迎的作家,大半已被時代淹沒,倒是毀譽參半的張愛玲,反而成了華文文壇永恆的巨星。除了作品本身的魅力,始終有人將張的作品改編為影像,讓張愛玲的作品與當代觀眾跨界對話,同時也吸引了一代又一代的年輕讀者。 電影相對成功的,倒是張較不出名的短篇小說《色,戒》。
Thumbnail
谷崎潤一郎是日本曾經問鼎諾貝爾文學獎的耽美派(唯美派)大師級作家,我看過他寫的隨筆"陰翳禮讚",學校建築設計老師推薦,似乎許多設計師或建築師都會提到的一本書,對於日本文化中的壓抑面相有著深刻的論述。 谷崎潤一郎寫的小說改編拍攝的電影非常多,我也看過幾部,細雪(小說1948年,電影1983年版)、鍵
Thumbnail
近日看完的一本非常好看的小說,作者 宮尾登美子,曾獲得女流文學賞、直木賞、太宰治賞等多項文學大獎,大河劇 義經、 篤姬 也是由她的原著小說改編拍攝製作的,在日本是很有份量的女性作家。 我看過多部由她的小說改編拍攝的電影,其中以導演 五社英雄 拍攝的女性三部曲,鬼龍院花子的一生、櫂、陽暉樓 這三部電
Thumbnail
最近陸續閱讀了由劉子倩翻譯新版本的川端康成作品,分別是雪國、伊豆的舞孃、古都,也分別看了這幾本小說幾個版本的電影,可以稍微聊聊我的心得。 首先大牌出版由劉子倩翻譯的這個版本很好看,大推!這個版本是我第二次閱讀這幾本小說,比起上一次版本的大失所望,這個版本真的很好。 關於電影,先來說說 雪國,有三
Thumbnail
飢餓遊戲前傳-鳴鳥與遊蛇之歌 電影V.S.小說、心得感想