中文語言學:沒有所謂主謂賓詞性

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
中文沒有所謂:
I/ME的差別
(I)=(我)
(ME)=(得在化:我)
你可以知道,英文的ME,詞性為受詞
而中文中,用詞介來變化受詞:
如:
於(我)
(我)受
所以中文沒有詞性
詞性用「詞介變化」,稱之詞化
更多詞介變化請參考:

詞化概念

音書中,「沒有所謂詞性」,只有所謂「詞化」
所謂的主謂賓,即:
主詞
(主因化)之(作者)為(.)
動詞
(選擇化)之(動作)為(.)
受詞
(得在化)之(受者)為(.)
小明吃飯
(主詞:小明)=(主因化)為(作者)之(小明)
(動詞:吃)=(選擇化)為(動作)之(吃)
(受詞:飯)=(得在化)為(受者)之(飯)
上者是依照現代主謂賓概念結合而成的意義
但是對於十二詞介而言,只有詞化,沒有詞性
詞性為「限定化」,譬如將主因化限定化在作者,構成了主詞
而詞化即加義連結
如:
(小明)使(打)於(電腦)
(主因化)為(作者)之(小明)
=(主詞:小明)
(導致化)為(動作)之(打)
=(動詞:打)
(得在化)為(受者)之(電腦)
=(受詞:電腦)
小明是主因,導致打者,被打者受於電腦
(比賽)受(獲勝)者(小華)
(得在化)為(受者)之(籃框)
=(受詞:籃框)
(選擇化)為(動作)之(投籃)
=(動詞:投籃)
(主因化)為(作者)之(小華)
=(主詞:小華)
在比賽選擇獲勝者為小華
但是:
主因化不代表主詞
選擇化/導致化不代表動詞
得在化不代表受詞
所以我們有下者解釋:
(吃飯)使(飽足)
(主因化:吃飯)
(導致化;飽足)
從詞性來看,我們知道:
主因化吃飯,吃飯在詞性看來是動詞,但在詞化而言僅是主因化
主因化不是主詞,是主因化之所作者,主因化也可以是詞性所謂的動詞
又如:
(台灣)於(世界中心)
(選擇化:台灣)
(得在化:世界中心)
選擇化,台灣從詞性來看是名詞,但在詞化而言僅是選擇化
選擇化不是動詞,限定所動作者,選擇化也可以是詞性所謂的名詞
所以從此可以知道,詞性是不存在的,只是人們透過
規定詞化為某種概念之限定者
(主詞:.)(主因化)為(作者)之(.)
是由於「主因化定義為作者之限定類」者其作之主詞
(動詞:.)(選擇化/導致化)為(動作)之(.)
是由於「選擇化定義為動作之限定類」者其作之動詞
(受詞:.)(得在化)為(受者)之(.)
是由於「得在化定義為受者之限定類」者其作之受詞
就像:1+2=3
你不能說:
1+1+1=3
比較正常
而說只有1+1+1=3為正確用法
1+2=3
如果上者不屬於限定接續,你會覺得聽起來罕見所以奇怪
這可能是因為你沒有正確理解加義概念的規則
當然了事實錯誤描寫也會感到奇怪,或是詞介使用錯誤也是奇怪的
所以你會覺得奇怪有三種可能:
1.不屬於限定接續
2.事實描寫不合理
3.詞介使用錯誤
簡而言之,「中文十二詞介」即「加義連結概念」,不是「限定詞類接續」
加義與限定概念,請參考:
avatar-img
0會員
20內容數
統全數理功用: 1.方便計算機計算過程直觀化,透過時輪系統,一步一步地理解計算過程 2.數理語言的統一規則化 3.可能方便初學者逐步理解 4.能無限延伸各種自創縮減公式
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
張爾的沙龍 的其他內容
像是韓文,由於發音重複,而字體僅能表示發音,導致某些混淆字意 所以漢語音書發明了類屬符, 透過萬國音標+類屬符, 可以表示所有音聲,配合類屬符辨別同音異義詞彙
數態格類(三生萬象)   單數前格:(唯~) 單數後格:(~獨)   雙數前格:(兩~) 雙數後格:(~雙)   複數前格:(諸~) 複數後格:(~們)     「道德經云」:一生二,二生三,三生萬象   一(單數) 二(雙數) 三(複數)   「三生萬象」 可能是指,三即為複數,複數即指三以上乃至
有些語態,無法用「集合論或限定虛詞之可接續字詞文法」解釋 現代中文受到歐美文法影響,將所有字詞分為詞性,以及可接續字詞來理解 譬如中文事實上是由十二種加義詞介組合而成,如: 詢問學校 (諮詢)和(請問)於(教學)之(校園) 發布新聞 (發出)之(布展)於(新事)之(聞訊) 打心裡起 (
像是韓文,由於發音重複,而字體僅能表示發音,導致某些混淆字意 所以漢語音書發明了類屬符, 透過萬國音標+類屬符, 可以表示所有音聲,配合類屬符辨別同音異義詞彙
數態格類(三生萬象)   單數前格:(唯~) 單數後格:(~獨)   雙數前格:(兩~) 雙數後格:(~雙)   複數前格:(諸~) 複數後格:(~們)     「道德經云」:一生二,二生三,三生萬象   一(單數) 二(雙數) 三(複數)   「三生萬象」 可能是指,三即為複數,複數即指三以上乃至
有些語態,無法用「集合論或限定虛詞之可接續字詞文法」解釋 現代中文受到歐美文法影響,將所有字詞分為詞性,以及可接續字詞來理解 譬如中文事實上是由十二種加義詞介組合而成,如: 詢問學校 (諮詢)和(請問)於(教學)之(校園) 發布新聞 (發出)之(布展)於(新事)之(聞訊) 打心裡起 (
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
我覺得,這其實是個很寬泛的形容詞。 打個比方說,中文領域中,一位學富五車的大教授、一位文采斐然的文學家、以及不學無術的在下我,都是「中文母語使用者」,但我們的中文水準一致嗎?顯然我比前述的兩位差多了。 那「母語水準」到底是什麼意思?我想在語言學上,自有研究討論後天習得者和第一語言習得者間的差異。
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 三 現在回到朱自清的序文。 詞 (非《詞源》中說的作為文學體裁的詞) 就是虛字,又稱「助字」,詞例就是虛字的用法。難得的是,他竟然有「虛字一方面是語句的結構成份,一方面是表示情貌﹑語氣﹑關係的成份」的觀察。顯然,朱自
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 二 朱自清為王力的《中國現代語法》寫了一個序,起首的見解頗為透徹獨到,可惜這個見解被現今的漢語語言學者束之高閣,因而有關漢語語法的論述繁多,卻總是不見梗概。朱自清雖然不是語言學家74,對漢語的觀察卻相當有意思。下面引述
  貴安,在轉品修辭時有簡單介紹各種詞性,其他地方也提及過標題三個字的重要性,但很表面,所以直接做個詳細整理。   【前言】   首先,要理解詞性,主要詞性有名詞、動詞、形容詞、副詞、結構助詞。介詞語助詞狀聲詞等等不在此次討論內,因為無關。   名詞(N):代表一個人、事、物,可實可虛。如:一
  ※轉品法:   轉品的概念很簡單,但要自創會比較難,現成的倒是很多。   轉品與「詞性」息息相關,因為就是「改變字詞的詞性」,從A詞類變成了B詞類。   最常見的就是顏色的轉品,形容詞轉動詞了。   那怕有超可愛的小萌新不懂詞性,我就先介紹一下詞性!我們主要談名詞、動詞、形容詞、副詞。
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 六 其實現代「語義」一詞並不適用於前節對中國語的觀察,因為中國語語法所關心的語義幾乎僅僅是字義而矣。現在讓我們按此進一步的觀察來探究一下中國語的表達能力問題。關於中國語的表達能力,香港的陳耀南先生於1980年寫了一本有趣的小書,名為《中國語文通論》。這本只有一百多頁的小
Thumbnail
在閱讀文言文時,很多同學會遇到困難,除了詞彙難懂外,文字順序也怪怪的,讓你無法順利翻成白話文,這是因為文言文「語序」與白話文有些不同,你知道是那些不同嗎?這次的文章要介紹文言文的倒裝現象,說明文言文與白話文語序不同的原因,這樣各位同學之後就能夠還原成白話文語序,有利解讀了!
Thumbnail
在閱讀文言文時,很多同學會遇到困難,除了詞彙難懂外,文字順序也怪怪的,讓你無法順利翻成白話文,這是因為文言文「語序」與白話文有些不同,你知道是那些不同嗎?這次的文章要介紹文言文的倒裝現象,說明文言文與白話文語序不同的原因,這樣各位同學之後就能夠還原成白話文語序,有利解讀了!
Thumbnail
大家是如何說出一句話、如何理解一個句子呢?想必是不同詞彙的排列組合,而不同語言有著不同的排列規則,就是語序不同。
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
我覺得,這其實是個很寬泛的形容詞。 打個比方說,中文領域中,一位學富五車的大教授、一位文采斐然的文學家、以及不學無術的在下我,都是「中文母語使用者」,但我們的中文水準一致嗎?顯然我比前述的兩位差多了。 那「母語水準」到底是什麼意思?我想在語言學上,自有研究討論後天習得者和第一語言習得者間的差異。
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 三 現在回到朱自清的序文。 詞 (非《詞源》中說的作為文學體裁的詞) 就是虛字,又稱「助字」,詞例就是虛字的用法。難得的是,他竟然有「虛字一方面是語句的結構成份,一方面是表示情貌﹑語氣﹑關係的成份」的觀察。顯然,朱自
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 二 朱自清為王力的《中國現代語法》寫了一個序,起首的見解頗為透徹獨到,可惜這個見解被現今的漢語語言學者束之高閣,因而有關漢語語法的論述繁多,卻總是不見梗概。朱自清雖然不是語言學家74,對漢語的觀察卻相當有意思。下面引述
  貴安,在轉品修辭時有簡單介紹各種詞性,其他地方也提及過標題三個字的重要性,但很表面,所以直接做個詳細整理。   【前言】   首先,要理解詞性,主要詞性有名詞、動詞、形容詞、副詞、結構助詞。介詞語助詞狀聲詞等等不在此次討論內,因為無關。   名詞(N):代表一個人、事、物,可實可虛。如:一
  ※轉品法:   轉品的概念很簡單,但要自創會比較難,現成的倒是很多。   轉品與「詞性」息息相關,因為就是「改變字詞的詞性」,從A詞類變成了B詞類。   最常見的就是顏色的轉品,形容詞轉動詞了。   那怕有超可愛的小萌新不懂詞性,我就先介紹一下詞性!我們主要談名詞、動詞、形容詞、副詞。
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 六 其實現代「語義」一詞並不適用於前節對中國語的觀察,因為中國語語法所關心的語義幾乎僅僅是字義而矣。現在讓我們按此進一步的觀察來探究一下中國語的表達能力問題。關於中國語的表達能力,香港的陳耀南先生於1980年寫了一本有趣的小書,名為《中國語文通論》。這本只有一百多頁的小
Thumbnail
在閱讀文言文時,很多同學會遇到困難,除了詞彙難懂外,文字順序也怪怪的,讓你無法順利翻成白話文,這是因為文言文「語序」與白話文有些不同,你知道是那些不同嗎?這次的文章要介紹文言文的倒裝現象,說明文言文與白話文語序不同的原因,這樣各位同學之後就能夠還原成白話文語序,有利解讀了!
Thumbnail
在閱讀文言文時,很多同學會遇到困難,除了詞彙難懂外,文字順序也怪怪的,讓你無法順利翻成白話文,這是因為文言文「語序」與白話文有些不同,你知道是那些不同嗎?這次的文章要介紹文言文的倒裝現象,說明文言文與白話文語序不同的原因,這樣各位同學之後就能夠還原成白話文語序,有利解讀了!
Thumbnail
大家是如何說出一句話、如何理解一個句子呢?想必是不同詞彙的排列組合,而不同語言有著不同的排列規則,就是語序不同。
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/