優點/缺點的日文怎麼說?

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

上會話課時候聊到優缺點
明明很常用 但多數同學都不知道這2個單字怎麼說
其實日文裡令人意外的居然有4組講法

raw-image

1.美点(びてん)↔欠点(けってん)
「美点」是〔人・事・物〕優秀的地方
「欠点」顧名思義 就是不足的地方

2.長所(ちょうしょ)↔短所(たんしょ)
「長所」是長處;「短所」是短處
兩者經常用在像面試或填資料時 描述有關性格上的優缺點
另外也可以用來說明物品性能的好壞

3.いいところ↔悪いところ
「いいところ」就是形容詞「いい」+名詞「ところ」
由此可知就是好的地方/好處 比「美点」更口語的一種講法
相對的形容詞換成「悪い」的話 就是壞的地方/壞處

4.メリット↔デメリット
「メリット」源自於英文的merit
意思是〔事・物〕與其他相比較為有利或占優勢之處
※有一個近似的單字是「利点」(りてん)
同樣源自於英文demerit的「デメリット」
則相對的是與其他相比較不利之處

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
林老師(Lin_sensei)的沙龍
176會員
239內容數
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
A.在結構圖(1)中,對話題的人和事物的評估並列敘述兩個以上時使用。 B.在結構圖(2)中,在句子1、句子2中列舉句子3的理由並進行說明時使用。 ●經常採用「〜も〜し〜も〜」的形式。 ●A的使用方法中,也有持續兩個以上“「〜し〜し〜」和「〜し」的使用方法。 ●A的使用方法是,評估好的時候評估好的
Thumbnail
A.在結構圖(1)中,對話題的人和事物的評估並列敘述兩個以上時使用。 B.在結構圖(2)中,在句子1、句子2中列舉句子3的理由並進行說明時使用。 ●經常採用「〜も〜し〜も〜」的形式。 ●A的使用方法中,也有持續兩個以上“「〜し〜し〜」和「〜し」的使用方法。 ●A的使用方法是,評估好的時候評估好的
Thumbnail
進了公司快五年薪水一直凍漲,本以為大家都是這樣,卻打聽到同事加薪。來看看日文可以怎麼表達這種不知道還比較好的心情。
Thumbnail
進了公司快五年薪水一直凍漲,本以為大家都是這樣,卻打聽到同事加薪。來看看日文可以怎麼表達這種不知道還比較好的心情。
Thumbnail
之前在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上看起來是一種矛盾的說法。而其實
Thumbnail
之前在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上看起來是一種矛盾的說法。而其實
Thumbnail
昨天(=2016年2月13日)在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。 如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上
Thumbnail
昨天(=2016年2月13日)在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。 如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上
Thumbnail
「どうしましたか」vs. 「どうでしたか」差異 「どうしますか」「どうですか」一直是在教學的時候,學生會搞混的一個字。然後進而又將他們各自的過去式「どうしましたか」「どうでしたか」混淆。 どうですか A:これはどうですか。(這個如何?) B:いいですよ。(不錯喔!)
Thumbnail
「どうしましたか」vs. 「どうでしたか」差異 「どうしますか」「どうですか」一直是在教學的時候,學生會搞混的一個字。然後進而又將他們各自的過去式「どうしましたか」「どうでしたか」混淆。 どうですか A:これはどうですか。(這個如何?) B:いいですよ。(不錯喔!)
Thumbnail
本格的【ほんかくてき】【形容動詞/な形容詞】正宗的 
Thumbnail
本格的【ほんかくてき】【形容動詞/な形容詞】正宗的 
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News