Singer: Jimmy Brown Title: Reminiscing 追憶 오늘따라 많이 생각나 偏偏在今天浮現了許多回憶 아름답던 너와 나 曾經如此絢爛的我們 깊게 박혀 있던 조각이 나와 발에 치여 난 深深嵌入的碎片,被自己纏住的雙腳 되돌리고 싶진 않아 끝이 난 已在盡頭的我仍然不想回頭 길 위에서 머릴 쓱 路上轉瞬掠過的髮絲 오늘따라 네가 생각나 偏偏在今天想起了 많이 생각나 想起好多好多 비도 오지 않는데 말야 連雨都吝嗇地不怎麼下啊 전부 너였었던 그때의 나와 다르지 않아 心裡曾經全都是你,與那時的我並沒有什麼不同 무거워지는 감정 沈重的情感 그 위를 누른 사진을 在那上方的暗黃色照片 보기 위해 눈을 감아 為了看見而閉上雙眼 방금 꺼진 듯 여운이 점점 彷彿星火才漸漸熄滅的餘韻 몰려올 때면 當情感一擁而上 둘의 날들을 셀 때면 細數著兩人相伴著的那些日子時 넌 어떨까 你會怎麼想呢 어떻게 지낼까 생각해 會怎麼想著要如何繼續度日呢 오늘따라 많이 생각나 偏偏在今天浮現了許多回憶 아름답던 너와 나 曾經如此絢爛的我們 깊게 박혀 있던 조각이 나와 발에 치여 난 深深嵌入的碎片,被自己纏住的雙腳 되돌리고 싶진 않아 끝이 난 已在盡頭的我仍然不想回頭 길 위에서 머릴 쓱 路上轉瞬掠過的髮絲 오늘따라 네가 생각나 偏偏在今天想起了 더해 기억 안에 加深在記憶裡 멀리 있어 닿진 않지만 雖然遙遠得令人無法觸及 다 비워낸 맘 한켠에 晾在一角那被徹底掏空的心 우는 네가 보여 더는 몰라 看著哭泣的你,卻再也不懂你 달 아래 괜찮단 在月亮下方也不錯 운을 띄워 하늘은 같잖아 從這裡起個頭,像天堂一樣不是嗎 무엇을 위해 애써져 버린 為了什麼而費盡心思 엇갈린 마음에 在錯綜複雜的心裡 물들였던 시간이 번질 때 被渲染的時間逐漸擴散時 다 이뤄질 듯이 바라볼래 所有的願望都將要實現一般地期盼著 다른 사람 곁에 웃길 바래 在別人身邊笑著討好 오늘따라 많이 생각나 偏偏在今天浮現了許多回憶 아름답던 너와 나 曾經如此絢爛的我們 깊게 박혀 있던 조각이 나와 발에 치여 난 深深嵌入的碎片,被自己纏住的雙腳 되돌리고 싶진 않아 끝이 난 已在盡頭的我仍然不想回頭 길 위에서 머릴 쓱 路上轉瞬掠過的髮絲 오늘따라 네가 생각나 偏偏在今天想起了